Глава 121. Том 3.43. Далекая память на всю жизнь, часть 2.

Оливер почувствовал, как что-то пульсирует в его руке, и тогда он заметил кольцо, запечатавшее его силы. Красное кольцо с головой красного дракона. Теперь он ярко сиял.

Затем произошло следующее: он очень удивился, когда кто-то прошел мимо него. Он слышал многочисленные громкие звуки, похожие на выстрелы из пистолета и винтовки.

«На нас совершают набеги!!! Как это возможно?» Двое взрослых мужчин были в панике,

«Должно быть, это та девушка! Поскольку я позволил ей взять мой телефон, она, должно быть, связалась с какой-то полицией!!!»

«Что?! Ты позволил ей прикоснуться к своему телефону! Ты сукин сын!!!» он кипел от гнева, и теперь его лицо покраснело, как яблоко.

«Босс! Извините! Я думал, что она просто делает что-то важное, поэтому позволил ей подержать мой телефон. Не волнуйтесь, я сразу же найду эту девушку!»

«Ты сам себя слышал? Ты отстой! Как ты найдешь эту девушку? Наверняка она сейчас где-то прячется. Это было бы пустой тратой времени». Он в гневе ударил кулаком по стене, потому что его мысли теперь были омрачены его эмоциями.

«Поверьте мне в это время, Босс! Я найду способ убрать свой беспорядок. Просто дайте мне шанс». нервозность, но решимость была написана на его лице.

«Заткнись, мудак!! Прекрати сейчас же нести чушь, на это нет времени, давай сначала убежим от полиции!!!»

Дверь открылась, и я увидел трех мужеподобных мужчин в синей полицейской форме. Они направили свое оружие на двух мужчин. — Вы все арестованы!

Сцена снова трансформировалась. Теперь выяснилось, что Кароллу и Ризу удочерили разные люди после облавы в приюте. А других детей поместили в гораздо лучшие детские дома.

Новая семья Кэрол, усыновившая ее, была добрыми и очень чуткими людьми. И даже позволили ей продолжить учебу, обеспечив ее всем необходимым. Следующие сцены снова сильно интересуют Оливера. Это была Кэрол-подросток, разговаривающая со своей учительницей, которую она назвала мисс Джиной.

«Это…» Глаза Оливера сузились от того, что он увидел и услышал дальше. Судьба звезд и все о ней. — Подожди, что это значит? Впервые в жизни он никогда еще не был так растерян. «Почему такая книга?!» Он схватился за голову, когда упал на колени. Его сердце быстро билось, а на лице выступил холодный пот.

— Кэрол, это ты?

«Риза?»

Оливер поднял голову. Сцена снова изменилась, и она увидела двух женщин в одинаковой темно-синей форме. Он видел и Кэрол, и Ризу, но теперь все они стали взрослыми. Потом он услышал шум волн.

«Боже мой, Кэрол! Я не могу в это поверить, видеть, как ты становишься морским пехотинцем, как я!» Риза обняла Кэрол, и Кэрол сделала то же самое, на их лицах были огромные ухмылки.

Сцена двинулась вперед. Хотя они все еще были на корабле, когда-то утреннее небо стало совершенно темным. Теперь и Кэрол, и Риза разговаривали друг с другом, глядя на тихое море впереди.

— Могу я задать вам вопрос, Риза? Кэрол сказала нарушить молчание.

«Я? Ну да, давай. Убедись, что это не о любовной жизни, а, потому что мне нечего сказать». — в шутку сказала Риза, и они оба рассмеялись.

«Правда? Ха-ха, мне жаль это слышать! Но в любом случае, давай вернемся к теме. Почему ты стал морским пехотинцем, Риза?» — спросила Кэрол.

«Мне?» Риза немного усмехнулась. «Честно говоря, я не знаю, с чего начать, но мои новые родители, которые усыновили меня тогда, были очень добры. Но с нами случилось что-то неожиданное, бизнес моего нового отца обанкротился, но при этом они сделали все, чтобы Я мог бы продолжить учебу. Это первая причина, по которой я решил стать морским пехотинцем, так как зарплаты будет достаточно, чтобы помочь моим родителям».

«Вижу, ваша семья через многое прошла», — ответила Кэрол. «Вы сказали, что это первое, каковы другие причины?»

— Хм, я заметил, что с тех пор ты стал довольно разговорчивым, — улыбнулась Риза. Но затем она повернулась к Кэрол. «Но в любом случае, я все равно скажу вам. Это единственный способ для меня найти всех этих детей, которые были проданы из разных уголков мира».

— Найди их, а, — сказала Кэрол, отводя взгляд от Ризы. «Это очень благородная причина. Ты знаешь, что все, что произошло в приюте, не было твоей ошибкой. Не принимай это так, как будто это твоя обязанность решать проблемы. Быть героем может быть тяжело, Риза, у тебя есть своя жизнь. которым нужно наслаждаться, а не тратить жизнь впустую».

«Спасибо за заботу. Я знаю, кроме того, что это то, что заставляет меня чувствовать себя живым, кроме того, у нас разные взгляды на жизнь. Может быть, ты меня сейчас не понимаешь, но скоро ты обязательно поймешь, и давай, я не совсем такой. благородный.» Риза тоже снова оказалась лицом к морю. «Но я помню все их имена. С тех пор, как я вышел из приюта, я действительно никогда не мог спокойно спать по ночам. В моих снах всегда появляются их беспомощные лица. Я просто делаю это для того, чтобы, может быть, я мог найти внутреннее спокойствие.» Она глубоко вздохнула. На мгновение воцарилась тишина, пока Риза снова не заговорила. «Хватит обо мне, почему ты решил стать морским пехотинцем?»

«Будучи морским пехотинцем», Кэрол подняла голову к небу. «Это даст мне возможность работать и осуществить мою самую смелую мечту».

«Твоя самая смелая мечта? Хм, звучит интересно, да. Расскажи мне больше, я бы хотел это услышать».

«Я хочу осуществить свою давнюю мечту объездить весь мир, прежде чем заплачу за грехи, которые совершаю…»

Внезапная вспышка разрушительного огня полностью поглотила всю сцену.

Но взгляд Оливера был прикован только к одному человеку. Внешность Кэрол начала превращаться в кого-то, кого он знал. Ее темно-синяя униформа начала превращаться в ее обычный плащ. Ее короткие черные волосы стали длинными и приобрели цвет темно-синего океана. И ее когда-то черные глаза, превратившиеся в светло-зеленые, теперь пристально смотрели на него.

— Ты, — Оливер встал и начал смеяться. «Теперь я понимаю, почему ты, кажется, многое знаешь и сохраняешь спокойствие, несмотря на осуждение. Ты уже многое знаешь. И этот мир, в котором я живу, был не чем иным, как ложью, сказкой, созданной, чтобы развлекать людей. , причина, по которой мне нужно причинить боль человеку, которого я люблю больше всего, в том, что все уже написано! Все уже должно было случиться!»

«Нет.» Малайя перебила его. «То, что ты причиняешь боль Хён Джэ, уже вычеркнуто из истории, и тот факт, что ты станешь повелителем демонов». Малайя спокойно посмотрела на Оливера. «Когда я узнал, что ты станешь повелителем демонов, я понял, что все в этой истории уже изменилось. Вот почему ты здесь. Мои воспоминания, это обмен, который я совершил, чтобы помешать тебе стать королем демонов раньше, чем ты убить Хён Джэ и уничтожить мир, мне все еще нужно было это увидеть».

—⚓⚓⚓—

Несколько часов назад, когда Кайден и Оливер дрались…

{«О великий дух огня, выслушай этого твоего покорного слугу, я хотел бы обратиться с просьбой.»}

Бушующий поток пламени начал окружать Малайю. Ей казалось, что она внезапно оказалась посреди огненного торнадо. В отличие от синего дракона, который унес их прочь, на этот раз она столкнулась с красным драконом.

Красный дракон посмотрел на Малайю с непроницаемым выражением лица. — Так и есть, дитя леди Вероники. Что ты хочешь, чтобы сделал этот великий, дитя Вероники? Его голос был низким, но странным для любого, кто мог слышать, он был теплым и нежным, как отец, утешающий свое дитя.

«Чтобы победить кого-то вроде Оливера, нужно бросить ему то, что выходит за рамки его расчетов. И первый сюрприз начнется с меня.

«Этот ребенок смиренно желает, чтобы вы остановили пробуждение повелителя демонов». Малайя твердо посмотрела в глаза красному дракону. Наступила краткая тишина, наполнившая воздух, прежде чем дух красного дракона заговорил.

«Дитя мое, ты хочешь, чтобы это великое существо остановило то, чему суждено произойти?»

«Суждено случиться». Малайя погрузилась в ее мысли. «Духи, нет, конечно, они бы знали, так как это пророчество от богини света».

— Это слишком сложно для желания? — спросила Малайя. Конфликт промелькнул в ее глазах. Красный дракон направился к ней, а затем взглянул на Оливера, наблюдавшего снаружи.

«Действительно, это было бы слишком велико для желания, так как это вызовет огромную цепочку эффектов в потоке мира».

«Поток мира?»

Красный дракон снова столкнулся с ней. «Для того, чтобы этот мир функционировал, боги и богини создали события, которые установят баланс в мире. И если этот великий вмешается в это, это может привести к большому нарушению этого баланса».

Хотя Малайя не могла полностью понять, о чем говорил дракон, она все же говорила то, что было у нее на уме. «Великий, в твоих речах было «если», значит, это желание не совсем невыполнимо?»

«Ты умный, дитя. Да, это возможно, но для этого также должен быть эквивалентный обмен, чтобы это желание исполнилось».

«Равноценный обмен?»

Красный дракон двигался вокруг нее. «Что-то, что станет лекарством после того, как другое событие будет нарушено. Что-то, что, когда оно откроется, вызовет разрушение и в этом мире, и у тебя есть этот ребенок».

«У меня есть это?» Малайя сузила глаза, сбитая с толку.

«Оставшаяся связь, которая была у тебя в прошлой жизни».

Глаза Малайи расширились от удивления. «Как ты это узнал?»

«В одном сосуде два жителя. Воспоминания первого жителя, ты должен отдать их, чтобы желание исполнилось.»

— Мои воспоминания о прошлой жизни, — Малайя схватилась за сердце. «Если я это сделаю, моя прошлая личность, моя личность как Кэрол исчезнет…»