Глава 169 — Том 4.43 Прибытие

«Хо-хо, ты в порядке? Ты выглядишь беспокойным, Райм». Один старик смеялся, поглаживая свою длинную белую бороду.

«Я просто очень взволнован, сэр Луис. Прошло шесть месяцев с тех пор, как я их видел». — сказал Райм, поправляя очки, которые почти упали.

«Вы друзья, да. Но судя по тому, что вы сказали мне раньше, не прошло и месяца с тех пор, как вы проводили с ними время. Почему вы в таком восторге от людей, которых вы только что встретили?»

«Я много раз говорил вам, сэр Луис, что все они отличаются от других. Они не просто милые или добросердечные люди, но я также чувствую в них огонь, который позволяет им достичь всего, чего они хотят, хотя их очень много». препятствий и болезненных событий, которые они переживают. Кроме того, за то короткое время, что я провел с ними, я чувствую себя комфортно и меня принимают в их компании».

«Хм, понятно. Они хорошо на тебя влияют». Старик Луис погладил свою длинную бороду. «Тогда они должны быть действительно хорошими людьми. Я все еще должен поблагодарить их за спасение моих внуков».

— Дедушка, — они оба повернулись к двери, в которую вошли двое детей. Одного звали Лорн, а другого — маленькая девочка, его младшая сестра Лила.

Оба несли корзины. «Старшая сестра Малайя идет?» — спросила Лила. Оба ребенка полностью слышали разговор двух взрослых.

— Да, — кивнул головой Райм. — Она пойдет с ними.

Улыбка Лайлы стала шире. «Замечательно!» Она ликовала с энтузиазмом. «Я скучаю по старшей сестре Малайе и старшей сестре Хён Джэ». Она захлопала в ладоши с широкой улыбкой.

«Они должны прибыть сюда до полудня. Давайте встретим их в порту». — сказал Луис, идя вперед.

— Тогда я приготовлю им обед, — сказал Лорн.

Луис, Райм и Лила направились в порт.

—⚓⚓⚓—

В Битуинах остальная часть команды, наконец, смогла увидеть остров впереди после почти недели плавания.

«Ты правда не знаешь, когда отдохнуть, да? Только что вернувшись с того Солнца, какого там острова, мы тут же собираемся в экспедицию». — сказала Айрис, наклоняясь к перилам.

«Ну, я до сих пор помню, что ты сказал, что бросишь меня, если я не появлюсь вовремя. Ты уже твердо намерен покинуть меня, поэтому я просто не хочу терять больше времени». — сказала Малайя. «Кроме того, я уже достаточно отдохнул на корабле. Думаю, этого достаточно, чтобы вернуть себе всю свою энергию».

— По крайней мере, ты можешь навестить свою семью в гавани. В конце концов, наследный принц и император оправдали твое изгнание в империю. — сказала Айрис. «Должно быть, они забеспокоились о тебе, когда услышали новость о твоем исчезновении».

Малайя только взглянула вперед. Ее брат, Даррен, может просто сделать ей выговор за все неприятности, которые она причинила им. — И я до сих пор не выполнил своего обещания ему.

«Спасибо, что дали мне знать об Ирис, но я пока не имею права показываться там». Малайя посмотрела на остров, к которому они неуклонно приближались. «Рейн также уже отправил письмо, которое я написал для них».

— Кстати, о Рейне, после того странного разговора прошлой ночью. За весь день ничего необычного не произошло. Я действительно надеюсь, что просто слишком много думаю». Малайя задумалась.

— Понятно, — сказала Айрис. «Кажется, иметь семью дворянину действительно довольно хлопотно».

— Не совсем так, — усмехнулась Малайя. «В конце концов, поскольку я дворянин, я могу легко заработать довольно много денег, и другие люди не будут спрашивать меня. Они приходят ко мне в мгновение ока и покупают вещи, которые будут служить нам в долгосрочной перспективе».

— Звучит довольно удобно, — сказала Айрис. «Может быть, после этого путешествия мне следует просто начать свой собственный бизнес и стать одним из самых богатых генеральных директоров самого богатого конгломерата, который когда-либо был зарегистрирован в этом мире. Таким образом, мне не придется беспокоиться о деньгах, пока я не умру от старости».

«Также куплю еще вина, хе-хе», — подумала Юирис, представив себя в комнате, полной дорогих и разных сортов вина. «Тьфу! Рай на Земле»

«Это настоящая мечта, она у вас есть». Малайя просто склонила голову набок и усмехнулась, увидев Айрис, которая погрузилась в иллюзии его разума. — Ты действительно сейчас говоришь, как какая-то старуха.

«Я еще не стар, я всего на два года старше тебя».

«Ой! Плохо», — Малайя не могла сдержать смешок. «Учитывая, что ты старый знакомый моего учителя в моей прошлой жизни. Если добавить сюда твой возраст, тебе действительно сейчас почти сорок».

— Ты хочешь умереть? — сказала Айрис с полным раздражением, но Малайя только рассмеялась.

«Это Райм!»

Они оба повернулись к Доррис, которая теперь махала руками. Они проследили за ее взглядом и, наконец, увидели и Райма. В том числе двое детей, которые были знакомы с Малайей.

«Это Лила!» Хён Джэ тоже взволнованно сказал и помахал им. «Ой, посмотрите, какой очаровательный и свободный ребенок».

«Я же говорила тебе, ты слишком стара, чтобы хотеть быть ребенком сейчас», — прошептала Малайя Ирис, но бросила на Малайю убийственный взгляд.

— Лила? Малайя перевела свое внимание, когда услышала, как Лила, которая была рядом с Хён Джэ, посмотрела туда, куда она махала рукой.

«Ах, какое совпадение, у тебя то же имя, что и у той девушки, Лила. Я могу представить тебя ей, как только мы пришвартуемся». Малайя присоединилась к их группе.

«У этой девушки то же имя, что и у меня? Вау, это круто». — с изумлением сказала Лайла, взглянув на девушку, с энтузиазмом махавшую им в ответ. Но затем внутри нее зародился небольшой страх.

— Что с тобой, ты вдруг совсем помрачнел? — сказала Малайя, похлопывая Лайлу по спине.

— Хм. Малайя, я должен просто остаться здесь. Что, если я напугал ее из-за своей внешности? — сказала Лайла, перебирая пальцами.

«С тремя глазами и фиолетовой кожей ты выглядишь довольно странно». Айрис тоже присоединилась к их группе.

Лайла посмотрела вниз, выглядя еще более удрученной, услышав слова Айрис. С тех пор, как она встретила друзей Малайи, Айрис была единственной, с кем она не могла поладить.

«И нет ничего плохого в том, чтобы быть своеобразным, я думаю, что то, что отличает вас, это то, что делает вас привлекательным. Если бы я услышал, как вы так снисходительно отзываетесь о себе, ваша особенность превратилась бы в раздражающую».

Лайла подняла голову и с удивлением посмотрела на Айрис. Она не ожидала, что так утешит ее. Прежде чем она успела что-то сказать, Ирис уже взобралась по перилам корабля и быстрым движением прыгнула в сторону порта.

— Ха, — усмехнулась Малайя. «Это хороший способ сбежать после таких глупых фраз».

Как будто услышав ее, как только Айрис приземлилась на другой стороне порта, она посмотрела на Малайю.

Рейн также опустил пандус в сторону порта. Как только они все пошли по порту, Лила, маленькая девочка, подбежала к ним и обняла Малайю. ‘Вау, там

«Старшая сестра Малайя! Старшая сестра Хён Джэ!» — взволнованно позвала она. «Я очень по тебе скучаю»

— Привет, Лила! Хён Джэ радостно поприветствовал меня. «Ой, ты как всегда такой милый. Мы тоже по тебе скучаем»

— Как ты, Лайла? Ты была добра к своему брату? — спросила Малайя, погладив себя по голове.

«Да! Я помогаю Лорну и дедушке каждый день! Даже Райм!» – весело сказала Лиля. Затем ее взгляд переместился на кого-то позади Малайи. Малайя проследила за взглядом девочки.

«Вау, наша Лила сейчас растет. Хм, у меня есть кое-что, с чем я хочу вас познакомить, она моя другая подруга. И ее имя такое же, как и у вас. Ее тоже зовут Лила».

Глаза маленькой девочки расширились от изумления, когда она подошла к Лайле. «Вау, у тебя то же имя, что и у меня? Вау, у тебя три глаза? Я никогда раньше такого не видел, ты выглядишь так потрясающе».

Лайла просто кивнула своими большими блестящими глазами, смотрящими на нее. Ее лицо покраснело. — Да, э-э, спасибо, — кротко сказала она. «Приятно познакомиться, маленькая Лила. Я большая Лила».

«Большая Лайла, это хороший звонок, чтобы не вызывать путаницы». Доррис вмешалась. «Но давайте просто согласимся на Старшую сестру Лилу, это звучало бы более чудесно». Потом она посмотрела на маленькую Лайлу. «Привет, я Доррис. Я личная горничная Малайи!»

— Личная горничная? Глаза маленькой Лилы расширились от изумления. «У тебя есть личная горничная, старшая сестра Малайя? Это потрясающе!»

— Ну, — Малайя просто улыбнулась. «Она не просто горничная, но и еще один мой замечательный друг».

Доррис покраснела, услышав слова Малайи.

«Вау! У тебя так много друзей, старшая сестренка!»

«Мне очень не хочется прерывать ваше совместное воссоединение, но у нас есть более важные дела, которыми нужно заняться сейчас». Айрис направилась к ним. «Я полагаю, Райм, что рядом с тобой находится Луис Краллум, верно?»

Все они повернулись к старику, стоявшему рядом с Раймом.

«Райм, это было давно. Я рад, что ты в порядке». — сказала Малайя. Тогда Райм только кивнул головой. — Я тоже рад снова всех вас видеть. Затем он указал на старика, который гладил свою длинную белую бороду. «И да, я хотел бы представить вам моего спасителя. Это Луис Краллум, человек, которого вы ищете».

«Наконец-то я встретил вас, сэр Луис. Я Малайя Венизевер. И я слышал о вас множество историй, которые хочу подтвердить». Малайя протянула правую руку перед стариком.

— Так же, леди Малайя. Старик принял ее рукопожатие. «Кажется, нам будет о чем поговорить».