Глава 200. Том 6.10. Снова свободный человек.

Ночь была уже глубокой. Клиенты могли покупать товары, которые они хотели, и уже совершали свои транзакции.

Райм чувствовал холод от холодного пола камеры, а также от дующего время от времени холодного ветра. Хотя он уже один раз сидел в тюрьме. Но он никогда бы не привык к таким ситуациям. Он терпеливо ждал в своей клетке. Он посмотрел на других рабов, которых только что продали. У некоторых глаза были безжизненными и безнадежными. Остальные были холодны и бесчувственны, словно чтобы скрыть презрение и ненависть внутри себя от людей, которые несправедливо относились к ним как к живым существам.

У Райма было тяжелое чувство внутри, когда нежелательные воспоминания о жизни, которую он забыл и из которой сбежал, всплыли в его сознании. Это была жизнь, в которой к нему относились как к инструменту для того, чтобы честь его семьи возвышалась, а не подвергалась пренебрежению. Слабая улыбка сорвалась с его губ. «Это правда, что когда ты один в беде, ничего хорошего не приходит тебе на ум».

«Вот товар, который вы купили, Миледи». Райм поднял голову и увидел пятерых разговаривающих силуэтов. «Должно быть, они купили меня». Рифма задумалась.

Райм не замечал, что его купила Малайя. Поскольку ее голос, когда она кричала о торгах, усиливался волшебным устройством, которое организатор аукциона дал своим клиентам. Это была почти серебряная булавка, которую можно было прикрепить к платью и изменить голос во время торгов.

«Как мне сбежать от тех людей, которые покупают вещи для собственного удовольствия. Смогу ли я стать игрушкой для каких-то жутких дворян? Райм коснулся металла на его шее, который мешал ему использовать свою магию. И в то же время сделал бы его послушным людям, которые их поработили. «Айрис всегда носила этот металлический ошейник на шее. Я не знаю, будет ли это слишком неудобно носить. Айрис страдала от рабства с детства и даже была сражена насмерть ради развлечения людей. Райм не мог не сочувствовать и в то же время проклинать себя. «В таких вещах я испытал это только сейчас. У нее, должно быть, тяжелая жизнь.

«Вот теперь ваши уважаемые предметы, миледи.» Все рабы посмотрели, когда красная завеса, отделявшая их от покупателя, была снята. Оттуда было обнаружено четыре человека. Один из них был владельцем аукционного дома, и глаза Райм расширились, когда он увидел трех других людей, которые были с владельцем. Хотя они были в масках, их яркие цвета волос были чем-то, что Райм уже видел.

«Зеленые волосы? Черные волосы? А синие волосы? Они определенно выглядели знакомыми.

Малайя, увидев Райма, пристально посмотрела на них. Когда их глаза встретились, Малайя подмигнула ему.

— Райм, будь благодарен, что у тебя есть такой великодушный друг. Малайя с гордостью сказала про себя.

Однако, с другой стороны, Райм вздрогнул, когда Малайя подмигнула ему. Хотя ее цвет был ему знаком, его разум все еще не мог понять, что это на самом деле его капитан и другие товарищи по команде. Ну, кроме Оливера, так как он видел его яркие зеленые волосы только один раз, когда внезапно появился на корабле раньше. И исчез в то же время. А так как они все еще носили инструмент для изменения голоса, Райм не мог убедиться, что это действительно они прямо сейчас.

— Почему она подмигнула мне? Райм вздрогнул, обняв себя. «Меня продадут странному и жуткому дворянину?»

«Миледи, могу я узнать ваш адрес, я приведу рабов прямо к вам домой». — сказал Га-уль Даль.

«Не надо, я привез с собой кареты на улицу. Пусть там ездят рабы». — сказала Малайя.

«Понятно. Тогда я с радостью приведу туда рабов. Что касается оплаты…» Га-ул Дал все еще был настроен скептически, так как общая сумма, которую купила эта дама, составила 18477 золотых. Если этот заказчик его разыгрывал, у него уже были люди, спрятавшиеся в тени, чтобы задержать эту группу. Но если у нее были такие деньги, то это было действительно хорошо для него.

Малайя улыбнулась, затем указала на Сета. Сет, не говоря ни слова, шагнул вперед и отдал коробку Га-ул Далу. «Это моя плата».

— Так это была маленькая коробочка. Но он слишком мал, чтобы вместить 18 477 золотых», — подумал Оливер, наблюдавший за обменом.

Сомнение также начало наполнять глаза Га-уль Даля, когда он увидел маленькую коробочку.

«Если вы сомневаетесь, вы можете открыть его, чтобы проверить его содержимое», — сказала Малайя, словно читая его сомневающиеся мысли.

Когда Га-уль-Даль открыл коробку, его глаза расширились от изумления и удивления. «Это…»

«Три бриллианта высочайшего качества», — спокойно сказала Малайя, чем шокировала всех присутствующих. «Вы можете получить сдачу, и плата за доставку рабов в карету тоже там. И еще есть одна вещь, если кто-то спросит о нашей личности, никогда никому ее не раскрывайте».

«Это определенно дороже золота! Кто эта леди, чтобы иметь такое сокровище. Он взглянул на даму, которая оставалась спокойной. — Я не должен копать глубже. Га-уль Дал поклонился. «Да, миледи. Даже без оплаты в наших интересах сохранять конфиденциальность личности наших клиентов».

«Очень хорошо. Я рад слышать это». — сказала Малайя.

После она получила контракт рабов и устройство и ключи от их цепей. Малайя и остальные наконец вышли из зала. Они были в задней части аукционного зала, где не было никого, кроме них и рабов, которых сейчас перевозили в вагонах, приготовленных Малайей.

«Ты!» Сет, казалось, смотрел на нее с разочарованием. «Как ты можешь заставить меня держать такой чрезвычайно ценный предмет?!» — сказал он, как только они вышли из зала.

— Ну, береги его, — сказала Малайя с улыбкой на лице.

— Ты действительно полон сюрпризов, — сказал Оливер. «Как у вас могут быть такие предметы?»

«Ну, мне повезло, что его смыло вместе со мной», — сказала Малайя. «Хотя очень грустно, что некоторые из с трудом заработанных драгоценностей, которые я привез с собой, уже потерялись».

— Почему ты дал ему три, а не один? Одного бы и так хватило. — спросил Хён Джэ. — Это бриллиант, и тоже огромные.

«У меня еще есть кое-что спрятанное в купе», — с улыбкой сказала Малайя. Затем ее взгляд переместился на Райм, которого толкали другие слуги аукционного дома.

«Этот раб, приведите его к нему. Нет необходимости вести его в карете с другими». — сказала Малайя.

Райм, услышав ее слова, занервничал еще больше. Слуга подтолкнул его к Малайе. — Что она собирается сделать со мной?

Малайя сначала сняла преобразователь голоса со своего платья, затем пошла снимать маску. Однако Райм подумал, что она собирается прикоснуться к нему. Он защищался обеими скованными руками!

«Ах! Я всего лишь скромный человек! Не интересуйся мной, жуткий дворянин!» Он закричал. Но потом он почувствовал тревогу, когда воздух наполнился тишиной,

«Я действительно хотел поздравить тебя с тем, что ты снова стал свободным человеком. Однако, говоришь, я жуткий дворянин?»

Он вздрогнул, когда этот голос. Этот голос определенно принадлежал кому-то, кого он знал. Он сразу же посмотрел на Малайю, которую теперь окружала угрожающая аура.

«Ка-капитан?» Он не мог поверить своим глазам. Это действительно была Малайя. Однако он так и не смог полностью стать счастливым и их воссоединением.

«Пфф». Оливер попытался сдержать смех. Его плечи дрожали, когда он пытался сдержать смех.

‘Ч. Надеюсь, ты задохнешься. Малайя выругалась про себя, увидев Оливера. Затем она снова посмотрела на Райма.

«После того, как я спасу тебя и потеряю целое состояние», хотя на самом деле Малайе было наплевать на потерянное состояние. Она просто развлекалась, дразня Райма. «Так ты собираешься отплатить своему спасителю, никчёмная сволочь, которая стоит как минимум 3001 золото?»

Услышав слова Малайи, Райм почувствовал, как пронзили многочисленные ножи. «Нет, капитан! Я не хотел!» Он уже был на грани слез.

«Малайя перестала дразнить, Райм уже». Сказала Хён Джэ, слегка ударив Малайю по правому плечу. Она была совершенно похожа на рассерженную мать-белку, которая прямо сейчас делает выговор своей озорной дочери. Теперь она тоже сняла маску.

«Ах, Хён Джэ, ты действительно ангел». Райм посмотрел на нее с благодарностью.

Однако Малайя еще не была сделана. Она уже собиралась посмеяться над его страданиями, когда заметила, что кто-то приближается к ним. Она тут же закрыла лицо веером. «Кажется, у нас здесь нежелательные люди».

Все они посмотрели на четверых приближающихся к ним людей. Да и по одежде они казались не обычными людьми. Особенно тому, кто их возглавлял. С первого взгляда у него был более высокий вид превосходства и изящества по сравнению с остальными его товарищами. И эти развевающиеся длинные серебристые волосы и лиловые расчетливые глаза. Малайя смотрела с ним с большой настороженностью.

— Миледи, — улыбнулся незнакомец. — Ничего, если я приглашу тебя и твоих спутников поужинать со мной?