Глава 219 — Том 6.28 Часть Паутины (3)

Прошел уже час с тех пор, как Хён Джэ ждал в гостиной, пока Доррис начала готовить. Она не могла не уронить голову на стол. Ее глаза выглядели довольно усталыми. Ну, она проснулась раньше в тот же день. И к исчезновению Малайи добавились довольно суматошные дела.

— Если это она, с ней все будет в порядке. Я всегда в это верю. Но она потеряла память прямо сейчас. Хён Джэ вздохнул в сотый раз. — Где ты сейчас, Малайя? У тебя действительно есть привычка исчезать.

Пока она была глубоко погружена в свои мысли, кто-то внезапно взял ее за правое плечо. Хён Джэ подумал, что это просто Доррис.

«Доррис, ты закончила готовить? Я могу помочь приготовить посуду…» Однако, когда Хён Джэ обернулась, ее глаза расширились от ужаса.

«Ах!»

Она тут же встала, как раз вовремя, чтобы схватить Малайю за руку. Она была тяжело ранена, у нее были ожоги. — Хён Джэ, пожалуйста, сначала помоги этим двоим, — с большим трудом сказала Малайя.

Именно тогда Хён Джэ заметил двух других людей с Малайей, которые были более ранены, чем она.

«Я в порядке, Хён Джэ», — сказала Малайя, рухнув на землю. «Я выпил лечебное зелье, вылечишь меня после них».

Хён Джэ сжала кулак и сразу подошла к двум людям, которые были с Малайей. Она держала их обе руки и начала их лечить.

«Хён Джэ! Что случилось?!» Это Доррис выбежала из кухни после того, как услышала крик Хён Джэ.

«Леди Малайя!» Ее лицо тоже было в ужасе, когда она увидела Малайю на земле с тяжелыми ранениями. Затем Хён Джэ исцелял еще двух человек, состояние которых было хуже, чем у Малайи.

Она тут же побежала обратно на кухню и схватила ведро с водой и полотенце. Затем она поспешно побежала обратно к Малайе. Малайя выпила еще одно лечебное зелье, но, как ни странно, полученные ею ожоги медленно заживали.

— Миледи, что случилось?! Доррис немедленно подбежала к Малайе. И окунула полотенце в воду. Затем она скрутила полотенце, чтобы капнуть водой на ожог Малайи на правой руке. Пока он медленно исцелялся из-за воздействия зелья.

«Я думаю, что встретил людей, стоящих за инцидентом с самоуничтожением», — сказал Малайя.

Услышав это, глаза Доррис расширились. — Миледи, к вам вернулись воспоминания? Доррис сказала со слезами на глазах.

— Да, — сказала Малайя. «Извините, что снова заставил вас всех волноваться».

«Миледи!» Доррис бросилась в объятия Малайи. «Я рад, что к тебе вернулись воспоминания. Я так боюсь, что ты забудешь о нас навсегда».

Малайя вздрогнула, когда некоторые из ее ран оказались зажаты из-за внезапного объятия. — До-ррис, — прохрипела она.

Доррис осознала свою ошибку и тут же выпустила Малайю из объятий. «Ах! Простите, миледи!»

Малайя только вздохнула. «Все в порядке. Я рад снова тебя видеть, Доррис».

«Эхм.» Оба они уставились на Хён Джэ, который теперь стоял перед ними.

«Они уже в порядке», — сказал Хён Джэ. Малайя посмотрела на Ламара и Дандраса, и, как сказал Хён Джэ, кроме изодранной одежды, от них не осталось ни одного ожога.

— Она так быстро их вылечила, — с губ Малайи сорвалась облегченная улыбка. «Хён Джэ теперь стал сильнее».

— Я тебя сейчас вылечу. Хён Джэ схватила Малайю за правую руку с раной. Малайя вздрогнула, когда Хён Джэ сильнее прижал рану.

«А-Хён Джэ, это немного тяжело…» Малайя сделала паузу, когда увидела, что Хён Джэ выпускает какую-то угрожающую ауру. Она казалась совершенно рассерженной на что-то. И Малайя инстинктивно знала, что причиной этого гнева была она. Она молчала, когда Хён Джэ начал процесс исцеления.

«Доррис, еда, которую ты готовишь». Ступор Доррис также прекратился, когда Хён Джэ напомнил ей, что она все еще в процессе приготовления пищи. Она сразу же побежала на кухню, оставив Малайю и Хён Джэ одних.

Воздух был наполнен неловкой тишиной. Но Хён Джэ нарушил его первым.

«Я не буду спрашивать вас, почему вы исчезаете после того, как к вам возвращается память. Но почему вам всегда нужно делать эти вещи?»

— Мне просто нужно время подумать, — вздохнула Малайя. «Я планирую вернуться через день или около того».

— Тогда, по крайней мере, ты должен был оставить записку, чтобы к тебе вернулась память. Хён Джэ вздохнула, когда наконец отпустила Малайю. Малайя была теперь полностью исцелена.

— Прости, — сказала Малайя. «Я действовал, не думая снова».

Хён Джэ снова вздохнул. «Я думал, что ты более зрелая, Малайя. Я надеюсь, что ничего из этого больше не повторится».

Малайя беспомощно улыбнулась. «Хён Джэ тоже стал более зрелым».

— Так ты наконец вернулся?

Они оба повернулись и увидели Ирис, входящую через входную дверь.

— Йоу, Ирис. Малайя подняла руку. Однако Айрис быстро подошла к ней и ударила ее по голове.

«Ой!» Малайя потерла голову.

— Значит, к тебе вернулась память. Айрис вздохнула. «И ты позволил мне дойти до этой жаркой пустыни, просто позаботиться о тебе. Затем, когда я забрался далеко в пустыню, моя бабочка внезапно начала возвращаться сюда».

Малайя приготовилась к очередной проповеди. Однако Айрис просто поднялась по лестнице на второй этаж. «Я хочу принять прохладную ванну прямо сейчас. Я поговорю с тобой позже». Она сказала, что снова оставила двоих наедине.

Хён Джэ помог Малайе встать. «Теперь только Кейдена здесь нет».

— Ах да, он присматривал за мной, — сказала Малайя, глядя вниз. Она вспомнила, как страстно телепортировалась прочь от него. Теперь это заставило ее сильно нервничать. Потом ее рука стала неосознанно тянуться к талисману в ее сумке.

Хён Джэ сразу увидел это и отобрал у Малайи сумку. «Я сейчас конфискую это».

— Эх, — это удивило Малайю. Однако, увидев угрожающую ауру Хён Джэ, она сдержала сомнения внутри себя. Затем Хён Джэ тоже начал толкать ее наверх.

«Теперь, когда ты залатан. Иди принеси новую одежду в свою комнату. Я также приготовлю тебе ванну».

Однако они остановились, когда прибыл еще один человек, которого они ожидали. Это был не кто иной, как Кайден.

И Малайя, и его взгляд встретились. И воздух снова наполнился неловкой тишиной.

— Кайден, ты вернулся! — сказал Хён Джэ, снова нарушая молчание. «Малайя вернулась, и теперь к ней вернулись воспоминания».

Кайден оставался бесстрастным, глядя на Малайю. Однако он просто развернулся и ушел, ничего ей не сказав.

Малайя попыталась позвать его, однако удержалась от этого. «Вероятно, он сейчас очень зол на меня». Она сжала кулак. — И я не могу винить его за это. Я заслуживаю того, чтобы навлечь на себя его гнев за то, что был таким трусом.

— Я сейчас пойду возьму новую одежду, — сказала Малайя, поднимаясь наверх. Увидев это, Хён Джэ вздохнула, а затем ее взгляд повернулся к двум бессознательным мужчинам, которых привела Малайя. — Ах, мы совсем забыли о них. Я просто попрошу Доррис помочь мне телепортировать их в свободную комнату здесь.

—⚓⚓⚓—

Солнце наконец село, когда первым, кто пришел в сознание, был Дандрас. Он тут же сел и проверил свое тело на предмет травм и ожогов. Однако не только его одежда была переодета, но и на его теле не было ни единого следа ожогов и ранений.

Он вспомнил Ламара, однако, к его облегчению, Ламар лежал рядом с ним. И одежда его уже была переодета и на нем не было видно ни ран, ни ожогов.

Ламар медленно открыл глаза.

— Ламар, — позвал его Дандрас.

«Дандрас»,

«Да, это я.»

Ламар тоже сел и схватился за голову. Когда он осмотрел свое окружение, они оказались в совершенно незнакомом месте. «Где мы?» Он спросил.

«Это то, чего я до сих пор не знаю».

Двое были немедленно предупреждены, когда дверь внезапно открылась. Дандрас тут же встал на защиту Ламара позади него.

— О, вы оба уже проснулись. Это была не кто иная, как Доррис. «Вы не должны опасаться меня. Я один из слуг, служу под началом леди Малайи».

Услышав имя Малайи, Дандрас наконец ослабил бдительность. — Это она нас сюда привела?

«Да,»

— Кто такая леди Малайя? — спросил Ламар. На его лице было полное замешательство.

«Ах, ты потерял сознание, когда она встретилась с нами. Это она спасла нас от скорпионов и снова спасла нас от тех людей в масках. Теперь мы полностью обязаны ей своими жизнями».

— Поскольку вы оба не спите, могу я попросить вас присоединиться к нам за ужином? — спросил Доррис.

«Можем ли мы действительно?» — спросил Дандрас, немного смущенный. Они и так многим обязаны леди Малайе, а их все еще просили пообедать с ними.

«Все в порядке. Доррис приготовила настоящий пир по случаю возвращения этого идиота».

Все трое повернулись к Айрис, у которой было хмурое лицо. «И есть кое-что, о чем мы хотим поговорить с вами в связи с вопросом о столице». Затем она вышла, не услышав их ответа.

«Это Ирис. Доверенная подруга леди Малайи. У нее хорошее отношение, но она хороший человек». Доррис сказала, увидев Дандраса и Ламара в оцепенении.

— А, все в порядке, мы не против! Оба сказали одновременно.

«Если позволите, я сейчас провожу вас в столовую», — сказала Доррис с вежливой улыбкой на лице.