Глава 31 — Испытание Часть 1

Две девочки-подростки сидели на качелях в парке, где было ясное небо и повсюду дул приятный ветерок.

«Что вы думаете?»

Девушка с длинными черными волосами, заплетенными в две косы, поправила очки, ожидая, пока ее подруга закончит книгу, над которой она работала более трех лет.

«Хм…»

«Если уже все в порядке, я, наконец, отправлю ее в издательство. Тогда она будет продана сотнями тысяч экземпляров. Я стану известным писателем и богатым человеком. все расходы, связанные с учебой моих братьев и сестер и моим собственным обучением».

«Успокойся, Анна…» Джина Торресс замолчала своей лучшей подруге, которая постоянно болтала с ней. «Я уже приближаюсь к концу». Она сказала, пока ее глаза все еще были прикованы к книге. В ее глазах было некоторое предвкушение, и иногда ее брови хмурились.

Глаза Анны Джиллс блеснули, когда она услышала слова своей лучшей подруги. Ее радость еще больше возросла, когда она увидела, как ее подруга погрузилась в книгу. Это был третий день, когда ее подруга читала книгу, а она все еще не закончила ее. Ведь это 50 глав по 2000-2700 слов в каждой. — Но с тех пор, как она сказала, что ей почти конец. Я просто подожду еще немного.

Анна остановилась после почти часа терпеливого ожидания, беготни, игры на слайдах или просто раскачивания, когда заметила, что ее лучшая подруга Джина наконец закрыла книгу, которую она написала.

Джина сначала вдохнула, прежде чем повернуться к Анне, которая смотрела на нее выжидающим взглядом. «Ваша книга…»

«Да, да, а как же моя книга?» Анна неоднократно кивала головой. На ее лбу уже выступила капля пота от предвкушения ожидания услышать мысли ее лучшей подруги.

«Книга есть…»

«Кончай саспенс уже!»

— Это отстой, — серьезно сказала Джина.

— Да! Я знаю… Ах, что? Лицо Анны начало мрачнеть, когда она поняла, что сказала Джина. И теперь она была на грани слез. — Я… я… — она поджала губы и не знала, что сказать.

«Грамматика ужасна. Много G-ошибок. Напряженные сдвиги. И некоторые формулировки даже не имеют смысла. Есть некоторые вещи, которые также очень сомнительны».

Каждое слово, исходившее из уст Джины, было подобно стреле, пронзающей Анну. «Ты вообще слушаешь мисс Кларидад во время ее урока? Она много думала о нас об английском языке. Ах, верно». Джина подняла указательный палец, словно делая выговор Анне. — Ты всегда спишь в ее классе.

— Я не один сплю. Почти все наши одноклассники хуху. Ты единственный, кто действительно внимательно слушал этого учителя, чей голос похож на колыбельную. Наконец Анна рухнула на землю, выглядя такой удрученной. Она представила, как играет в эту игру один на один в игровых автоматах. И этот ее друг-садист с острым языком был ее врагом. Даже не сделав никакого движения, Анна уже была нокаутирована.

«Но…»

Анна подняла голову и со слезами на глазах посмотрела на свою суровую лучшую подругу.

«Я помогу тебе. Дай мне одну неделю. Я все исправлю. Кроме этого, — на лице Джины появилась нежная улыбка, — твоя книга почти идеальна».

«Действительно?!»

Джина кивнула головой. «Я знаю, что вы усердно работаете над этим, так что давайте позаботимся о том, чтобы мы могли раскрыть весь его потенциал. Я даже пойду с вами в издательство, которое знает моя тетя».

«Ах! Спасибо, Джина!» Услышав ее слова, глаза Анны загорелись большим энтузиазмом, сердце забилось от волнения. «Я очень жду этого!» Она прыгнула к Джине и крепко обняла ее. «Ты действительно лучшая Джина!»

«Конечно, тебе повезло, что я твой лучший друг», — усмехнулась Джина. «Когда ты уже разбогатеешь, угости меня мороженым, хорошо?»

— Я бы даже купил тебе мороженого из годового запаса, если хочешь! Анна была взволнована.

«Не надо. Я не хочу быть толстой». Джина сказала, глядя на книгу своей подруги. Но в отличие от восторженного и взволнованного выражения лица Анны, на лице Джины появилось мрачное выражение, когда она продолжала обнимать ее.

«Судьба звезд».

— Прости, Анна. Но я надеюсь, что вы сможете простить меня после этого.

—⚓⚓⚓—

Полтора дня назад, в ночь после окончания восстания Талебы…

Громкие раскаты грома отражались громкими ударами барабана. Посреди ночи тащили какую-то рыжеволосую девушку. Они направлялись к обширной поляне в самом сердце Леса Сьерра, леса, который можно было найти на юге герцогства Талеба. Ее прежде огненные, бесчувственные миндалевидные глаза были безжизненными. Ее цвет лица был бледнее, чем прежде, и ее тело дрожало от холодного ветра, который дул, потому что она была одета в тонкое, изодранное серебряное платье. Ее ноги уже были покрыты язвами и порезами от хождения босиком.

Несколько цепей связывали ее от шеи до рук и даже ног и ступней. Это должно было продемонстрировать, насколько настороженно все относились к ней. В конце концов, ранить одновременно трех вождей племени было подвигом, который не мог совершить ни один обычный человек.

Были рыцари в кольчужных кольчугах с символом двухцветного флага герцогства Талеба на правой нагрудной пластине. Лазурно-голубой цвет вверху и белый внизу вместе с восемью звездами, окружающими солнце в середине. Они сопровождали ее, когда она путешествовала по лесу. Перед ней было три рыцаря, по одному с каждой стороны, и еще пятеро сзади.

После часа похода они остановились у выхода на поляну. Старший рыцарь ее эскорта разговаривал с кем-то, кто тоже был рыцарем, охранявшим эту территорию. Он бросил взгляд на Айрис, прежде чем кивнуть главному рыцарю.

«Привести ее.» Глава рыцарей приказал низким властным голосом.

Два рыцаря на ее стороне держали руки Айрис. Они вытащили ее на середину поляны и швырнули на землю. После этого они оба отдали честь и удалились.

Ритм барабанов остановился. Факелы, окружавшие центр поляны, один за другим начали загораться, обнажая восемь массивных бронзовых сидений, на каждом из которых были отличительные знаки восьми племен. Знаки отличия были нарисованы на круглой средней части верхних поручней каждого сиденья. От середины к левой стороне положение стульев и их символы;

Белые девять хвостов, символизирующие Племя Белых Лис.

Черный дракон, символизирующий племя Драго.

Рычащий лев с короной для Племени Леона.

Крестик племени тигра.

Акула с острыми как бритва зубами для племени Пистри.

Сокол с широко раскинутыми крыльями, несущий на ногах книгу для Соколов.

Полная белая луна для Племени Волка.

И наконец; змея, обвитая копьем, лезвие которого было направлено вниз, представляет племя ангуев.

Места уже были заняты всеми вождями племен. Их острые и испытующие взгляды теперь были устремлены на молодую даму, примостившуюся посреди поляны. В воздухе стояла густая тишина, только звуки потрескивающих костров и слабый шелест листьев. Так продолжалось еще несколько минут, пока наконец не заговорил один из вождей племени.

— Товарищи вожди, — начал говорить Тиззинт Акаррир из Соколов. «Пусть начнется суд».

«Позвольте мне начать». Диана была первой, кто вступил в бой. Несмотря на то, что она получила самые серьезные травмы во время борьбы с Айрис, все ее раны полностью зажили. «Ирис,»

Когда Диана начала говорить, Айрис просто опустила голову.

«Ты оказался здесь в результате своего преступления, возглавившего восстание рабов».

Блестящие красные губы Дианы сложились в ухмылку, когда она увидела, что Айрис осталась неподвижной, но ее глаза не улыбались. Вместо этого оно было окрашено ненавистью. Быть избитым рабом было унижением, которое она никогда не забудет. И если других вождей племени здесь не было, она уже разорвала эту наглую рабыню на куски. — Ах, мои извинения, — ее голос совсем не звучал извиняющимся. — Ты был не более чем подчиненным. Не тот ли человек-обезьяна признался, что возглавил восстание? Но, увы, его уже нет в живых.

На этот раз Айрис наконец подняла голову. Болезненные эмоции отразились прямо в ее миндалевидных глазах. — Ба…ру, — пробормотала она хриплым и ломаным голосом.

Увидев, что Диана, наконец, отреагировала на простую рабыню перед ней, ее улыбка, полная презрения, стала еще больше.