Глава 36 — Событие осуждения, часть 1

Рано утром следующего дня…

≿━━━━༺❀༻━━━━≾

Уважаемой младшей дочери Марины Дюкдом, Леди Малой Венизевер Марине.

Привет!

30-го числа седьмого месяца ровно в полдень,

Вы приглашены на Большой бал в честь основания Академии Морен.

Искренне,

Академия магии и искусств Морены

≿━━━━༺❀༻━━━━≾

Малайя держала в руках пригласительное письмо и смотрела на него. — Значит, сейчас почти то самое время, — сказала она со слабой улыбкой.

В ее руках было письмо-приглашение на учредительный бал Академии, который состоится через два дня.

«После четырех лет ожидания моя судьба наконец решена».

Она взглянула на свои мозолистые руки. Руки, неподходящие для дамы благородного происхождения. «Вся моя тяжелая работа…» она сжала обе ладони.

— Вы уверены, миледи, что теперь вернетесь в академию? Малайя повернулась к Доррис, которая выразила беспокойство. В конце концов, не было никаких подтверждений того, что ведьма полностью погибла во время взрыва.

По сравнению с другими магами ведьма была полным темным магом. Трупы темных магов после смерти превращаются не в частички света, а в сплошной серый пепел, из которого расцветает единственный черный цветок лобелии. Символ, в котором люди верят, что, поскольку темные маги не могут вернуться к истокам жизни, Ивтор, бог тьмы и смерти, был тем, кто дал эти цветы, чтобы компенсировать эти потерянные души.

«Она больше не причинит мне вреда, ее больше нет на этом континенте». Этот единственный ответ заставил выражение лица Доррис исказиться в замешательстве.

«Что вы думаете, леди Ирис? Хотите выслушать, что я хочу сказать? Уверяю вас, вы ничего не теряете с моим предложением».

— Не смеши меня, — усмехнулась Айрис. «…но так как ты спас меня, я дам тебе слово компенсации, что ведьма больше не на этом континенте.» Сказав это, Айрис исчезла, и на ее месте остались только несколько белых летающих мотыльков. Даже копье, которое держала Малайя, исчезло из ее рук.

Малайя только рассмеялась, когда в ее голове вспыхнуло вчерашнее воспоминание. «Я думаю, не все люди любят играть в игры. Что ж, очень жаль, что она не сотрудничает, потому что я тоже хотел о многом спросить ее».

— Ты действительно веришь на слово беглецу и такой сумасшедшей, как она? — спросил Доррис.

«Интересно», — Малайя только взглянула высоко над небом за окном. — Но давай пока оставим прошлое и перейдем к будущему, — к балу, который станет моим концом, сказала Малайя, но только держи в уме последнюю фразу.

Когда Малайя пошла, Доррис стояла неподвижно с обеспокоенным выражением лица.

— Хм, — Малайя взглянула на Доррис, — тебя что-то беспокоит, Доррис?

«Эмм…» Доррис вцепилась в ткань своей юбки, ее лицо было еще более обеспокоенным, чем прежде. Малайя заметила огромные мешки под глазами Доррис теперь, когда она уделяла ей пристальное внимание.

«Ты уже…»

«Я глубоко извиняюсь, леди Малайя! Несмотря на все, что вы со мной сделали, я все еще не смог защитить вас!» Она рухнула на землю и начала несколько раз кланяться головой. «Еще тысяча смертей для этого слуги!»

Потрясенная и удивленная внезапным выступлением Доррис, Малайя на минуту замерла. «Привет!» Но когда она увидела, что Доррис вот-вот сильно ударится головой об пол, Малайя сумела сдвинуться и крепко удержать оба плеча Доррис. «Перестань, Доррис! Все в порядке! Теперь я в порядке!»

«Это все еще моя вина, что ты так страдала! С тех пор, как ты выбрал меня своей служанкой, все, что я делаю, — это обуза для тебя!» Доррис продолжала рыдать, глядя на землю.

«Это…» Малайя заключила Доррис в крепкие объятия, что застало Доррис врасплох. «Это неправда, Доррис. Я никогда не отношусь к своим друзьям как к обузе. Они мое самое важное сокровище, которое нельзя купить ни за деньги, ни за драгоценности. Если ты умрешь, часть меня тоже умрет».

— Леди Малайя, — фыркнула Доррис и, наконец, взглянула в встревоженные глаза Малайи.

«Тише…» Когда Малайя высвободилась из объятий, на ее губах появилась нежная ухмылка. Большим пальцем она нежно вытерла слезы Доррис. Доррис была больше, чем служанка в Малайе; она также была другом и ее младшей сестрой, несмотря на то, что Малайя была всего на два месяца старше Доррис.

Ветер был оглушительно тихим. Но это как раз то, что нужно Малайе, пока Доррис наконец не успокоится. «Я должен был поговорить с ней намного раньше».

— Как ты можешь, — фыркнул, — …говорить такие слова? Голос Доррис теперь был более ровным.

«Какие слова?» Малайя взглянула на Доррис. На ее лице было написано смятение. Насколько она помнила, она не сказала ничего плохого.

«Слова, от которых любой может легко почувствовать себя намного лучше», — ответила Доррис и встала, вытирая слезы.

Но прежде чем Малайя успела ответить: «Вам следует научиться делать выговор своим слугам, если они сделали что-то не так, миледи, иначе они просто злоупотребят вашим расположением».

— Но ты сделаешь это, Доррис? Злоупотребляешь моей доброжелательностью?

«Конечно, нет!»

«Тогда у меня действительно нет причин делать тебе выговор», — сказала Малайя, погладив Доррис по голове.

«Миледи?»

«Да?»

— Клянусь богиней света, я стану намного сильнее и больше не буду тебе помехой, — твердо сказала Доррис.

Услышав ее слова, Малайя лишь беспомощно улыбнулась. «Если бы она могла, она хотела бы, чтобы Доррис делала то, что она хочет, кроме как служила ей. Но она просто держала эту мысль в голове. Она не хотела сломить волю Доррис, сказав что-то лишнее. «Тогда давайте вместе усердно работать, Доррис, чтобы осуществить наши мечты».

«Да!» Доррис с энтузиазмом кивнула.

— Пошли, — Малайя направилась к себе в комнату, — но помни эту Доррис…

Следующие слова, донесшиеся из Малайи, заставили Доррис остановиться.

«Я никогда не считаю друга или семью помехой, всегда помни об этом».

Выражение лица Малайи стало решительным, как и у Доррис, которая следовала за ней. «Я тоже никогда не перестану усердно работать ради всех и ради своей мечты».

—⚓⚓⚓—

В конце дня…

«Командующий флотом хотел как можно скорее запросить у вас аудиенцию».

— Это касается тех браконьеров, которых они поймали на днях? — спросил Даррен, не отрывая взгляда от документов, которые он все еще просматривал и подписывал.

— Да, милорд. — вежливо сказал его дядя Руиз.

«Тогда, дядя, составьте для меня расписание на завтра».

— Да, милорд.

Они оба взглянули на дверь кабинета, когда услышали три последовательных стука.

«Кто это?» — спросил Даррен, не отрывая взгляда от бумаг.

«Это я, Малайя». Услышав этот голос, Даррен наконец поднял взгляд, его взгляд остановился на дяде. Короткая тишина окутала всю комнату.

— Я открою дверь, милорд.

Дядя Руиз воспринял молчание своего племянника как молчаливое согласие на его замечания. Он пошел и открыл дверь, открыв Малайю, которая теперь была одета в светло-голубое платье.