Глава 58 — Том 2.10 Араван

«Добро пожаловать, сэр!» Дженни, брюнетка в повседневной одежде горничной, подошла к только что прибывшему покупателю. «Вот список нашего меню. Пожалуйста, позвоните мне, если вы определились с вашим заказом.»

Новый клиент, мужчина с длинным подбородком, смотрел на Дженни развратным взглядом. «Конечно!» — сказал он, получив меню. И подарил ей тошнотворную улыбку. Дженни просто улыбнулась в ответ, но это была улыбка официанта клиенту и ничего больше.

Когда она обернулась, «Ах!» Она вскрикнула, когда мужчина внезапно коснулся ее ягодиц.

Дымясь от ярости, она повернулась к мужчине. «Ты!» Но мужчина лишь одарил его растерянным взглядом.

«Как ты смеешь прикасаться к моему…» Дженни замерла, когда поняла, что собирается сказать дальше. Как бы то ни было, если бы она продолжала свои слова, это наверняка могло бы испортить ее репутацию, так как теперь она была в брачном возрасте. Ее родители всегда говорили ей, что она не должна позволять другим мужчинам прикасаться к себе, иначе это может испортить ее имидж.

«Что я трогал?» — сказал мужчина с лукавой улыбкой, уже расплывающейся на его лице. «Ты! Ты…» Дженни сжала кулак, не зная, что делать. Другие люди в ресторане уже начали замечать их, что усилило давление и разочарование, которые она чувствовала прямо сейчас.

— От тебя воняет… — раздался монотонный холодный голос.

*Всплеск!* И следующее, что Дженни поняла, кто-то выплеснул горячий кофе на голову мужчине.

«Аааа!» Мужчина встал, коснувшись головы. «Ой! Ой! Черт возьми…» Когда он обернулся, резкий и резкий удар пришелся ему прямо в лицо. Он мгновенно упал на землю, спотыкаясь о соседний стол.

«Аргх!» Мужчина схватился за нос, из которого текла кровь. «Сл*ц! Ты заплатишь за это!» Сказал он, пытаясь снова встать, но Айрис избила его первой, нанеся сильный удар ногой в живот.

«Ах!» Он кашляет кровью, когда его отбрасывает в метр от нее.

Остальные посетители ресторана начали убегать наружу, в то время как остальные продолжали оставаться, наблюдая за разворачивающейся сценой.

Дженни была удивлена ​​этой сценой. Ее взгляд был прикован к новой девушке с оранжевыми волосами перед ней. На ней была такая же униформа горничной, как и у нее. Она была новым сотрудником, которого наняли всего несколько дней назад.

«Айрис…» В ее выражении было одновременно восхищение действиями Айрис и удовлетворение от того, что мужчина повалился на землю с кровотечением из носа и другими синяками.

«Такие люди, как ты, вызывают у меня отвращение». Взгляд Айрис стал интенсивнее, когда она подошла ближе к мужчине.

«Что это за шум?!»

Дженни снова замерла, когда услышала гневный крик их босса.

«Цк.» Айрис цокнула языком, глядя на разъяренного босса, направлявшегося в их сторону.

—⚓⚓⚓—

«Сколько раз я говорил вам не доставлять неприятностей нашему клиенту?!»

«От его лица меня тошнит, поэтому я просто делаю ему одолжение и исправляю это».

В одной из служебных комнат ресторана можно было увидеть двух женщин. Один кипел от гнева, а другой просто небрежно стоял со скучающим лицом.

«Ты!» Морщинистое лицо босса Айрис исказилось до еще более ужасного состояния. «Ты только начал работать здесь несколько дней назад, и я уже не мог сосчитать, сколько раз ты это делаешь!»

— Всего четыре раза. Как ты мог не сосчитать? Ты что, такой дурак? Айрис просто заметила, но это, наконец, вырвало что-то из ее босса.

«Ты уволен!» Леди-босс, наконец, сказала в конце.

«Тебе потребовалось достаточно времени, чтобы сказать», сказала Айрис, проходя мимо босса. Перед тем, как совсем покинуть комнату, она взяла коробку с едой на столе возле двери. «Я просто получу это в качестве зарплаты за свою работу здесь. Пока!» — сказала Айрис, помахав маленькой коробочкой.

«Никогда не возвращайся сюда!» Женщина средних лет закричала от ярости.

«Все равно в этом месте дерьмовая еда. И я надеюсь, что ты, наконец, сможешь жениться, чтобы уменьшить свою сварливость». Последнее замечание Айрис. И прежде чем ее бывший босс смог опровергнуть, она с грохотом закрыла дверь.

Джесси смотрела, как Айрис выходит из учительской. ‘Что с ней случилось? Я надеюсь, что это не так уж плохо. Я еще не поблагодарил ее за то, что она для меня сделала! Когда она подошла к Айрис, она была поражена, когда белая обезьяна выпрыгнула из ниоткуда и приземлилась ей на плечи.

«Ах. Кажется, я снова потеряла работу», — сказала Ирис обезьяне, ткнув ее. — Давай уйдем отсюда сейчас же.

«Ее уволили!» Глаза Дженни расширились от шока. «Этого не может быть!»

«Ирис! Подожди!» Когда она позвала ее, Айрис уже не было рядом. Вместо этого снаружи теперь было бесконечное море гуляющих людей.

«Что я сделал?» Укол вины взорвался внутри Дженни. «Это все моя вина».

—⚓⚓⚓—

Айрис оглянулась, когда услышала, как кто-то зовет ее, но там никого не было, а только люди, занятые своей жизнью на улице. Она продолжала ходить, пока, наконец, не остановилась перед киоском.

«Почему ты здесь? Я думал, ты уже нашел работу в Талебе?»

«Наконец-то я нашел ее, дедушка». Голос молодого человека весело ответил старику.

Взглянув на них, Айрис увидела мужчину с темно-каштановыми волосами, перевязанными бинтами. А на руках он нес кого-то в свадебном стиле. Судя по одежде, тот, кого он нес, вероятно, был женщиной.

«Неша!» — недоверчиво сказал старик, увидев лицо того, кого нес парень.

Айрис не могла больше ждать, чтобы закончить их разговор. «Дедушки», — выкрикнула она, чем привлекла внимание двоих. Когда человек, покрытый бинтами, повернулся к ней, миндалевидные глаза Айрис скривились, когда она увидела лицо девушки, которую он нес.

— Давай поговорим об этом позже. Дай ей немного отдохнуть. — сказал старик, протягивая ключ из кармана молодому человеку.

Молодой человек просто кивнул головой, выходя из киоска.

«Айрис! Ты пришла сегодня раньше». Наконец старик повернулся к ней.

«Уволили.» Айрис просто заметила.

Старик покачал головой. «Опять? Это был уже пятый раз.»

«Ну, в любом случае, эти работы мне не по вкусу».

«Ты еще здесь новенький. Если будешь продолжать в том же духе, у тебя никогда не будет постоянной работы».

«Ууа-ааа!» Старик погладил белую обезьяну, приземлившуюся перед ним на стол. «И если бы я знал, что ты такой разоренный, я бы обязательно вернул тебе тот мешочек с золотыми монетами».

«Тогда верни его мне, еще не поздно для этого».

«Хахаха, расслабься. Я просто немного с тобой пошутил». Старик подавился нервным смехом. — Ты возьмешь для него обычную еду, верно?

«Ага», — ответила Айрис, осматривая других животных в клетке в магазине старика. Пока старик пошел за вещью, которую Айрис всегда покупала в его магазине.

Через некоторое время ожидания…

«Вот,»

Айрис взглянула на старика, стоящего перед ней. Она получила бумажный пакет с едой для своей обезьяны.

Белая обезьяна тут же прыгнула ей на плечи, и Ирис достала один кусочек, чтобы отдать обезьяне. Белая обезьяна начала жевать красную ягоду, которую ей дала Айрис.

«Кстати, кто этот парень раньше?»

— А, он? Это мой брат. Старик ответил с нежным выражением лица.

‘Брат? Он кажется слишком молодым, чтобы быть братом этого старика.

«Ах. Понятно», просто ответила Айрис. «Кажется, у него проблемы с женой. Надеюсь, с ним все в порядке». Айрис начала уходить.

«О, это. Похоже на то, ха-ха». — сказал старик, криво смеясь.

«Мне пора идти.» Сказала она, бросив старику медную монету, которую он быстро поймал.

«Еще увидимся!» — сказал старый, глядя на удаляющуюся спину Айрис.

Айрис просто махнула тыльной стороной ладони.