Глава 120: похищение е Сан и Шэнь Яо (Часть 2)переводчик: Exodus Tales редактор: Exodus Tales
Клоун передал ей микрофон и улыбнулся: «Тогда, пожалуйста, вы выступите для нас?”»
…
С другой стороны. Шэнь Чучэнь стоял под сценой и хмурился, оглядываясь вокруг, чувствуя, что что-то не так.
Он не знал, была ли это его иллюзия, но весь персонал здесь казался ему знакомым.
Малышка застенчиво спела детскую песенку под названием «Маленький Белый Зайчик». Ее голос был мягким, звучал исключительно целебно:»
«Маленький белый кролик с двумя торчащими ушами.”»
«Он обожает репу и овощи, очень мило прыгает.”»
Все остальные начали болтать.
«Какой милый ребенок.”»
«Я хочу ребенка, просто наблюдая за ней.”»
«Она тоже такая хорошенькая, АРФ.” Девушка закрыла лицо руками, «Я уже мертв.”»»
Шэнь Чучэнь: «…”»
Он услышал разговор толпы и с презрением отвернулся.
Хм, как неопытно.
…
Когда представление закончилось, клоун подарил е Санг воздушный шарик.
Шэнь Чучэнь наблюдал, как малышка держит в левой руке кроличий фонарь, а в правой-воздушный шарик, и кое-что глубоко осознал.
Эта девушка, вероятно, могла бы преуспеть где угодно.
Ей не нужно было, чтобы он так волновался.
Е Сан держала фонарь и воздушный шар, чувствуя себя вознагражденной, она решительно поблагодарила его, «Спасибо, дядя!”»
Маленькая девочка затянула свой молочный голосок, растопив сердца всех.
Мистер клоун взъерошил ей волосы и спросил, «Раз уж ты зовешь меня дядей, не сыграешь ли ты с дядей в какую-нибудь игру?”»
Е Сан некоторое время колебалась, глядя на воздушный шарик в своей руке, но в конце концов серьезно кивнула, «Хорошо.”»
Клоун тут же ухмыльнулся и взял ее за руку, возвращая обратно.
Он взял кусок черной ткани и притворился таинственным, «Показать всем, как заставить живого человека исчезнуть?”»
Все зрители зааплодировали.
Лоб Шэнь Чучэня пульсировал, и он выпрямил спину, подсознательно желая подбежать и схватить ее.
— А?
Заставить ее исчезнуть?
Позволить дочери Хо Яо играть в эту игру?
Ну и шутка.
Но вокруг сцены толпились люди, и площадка перед ним тоже была полна.
Он ни за что не смог бы подняться туда, если бы не умел летать.
…
Поскольку е Сан впервые играла в подобную игру, она была исключительно послушна и стояла там, заложив руки за спину, позволяя клоуну делать свою работу.
Клоун невольно взглянул на нее несколько раз, так как редко видел такого послушного ребенка.
Он улыбнулся и утешил ее, «Не бойтесь, мы просто показываем им волшебный трюк.”»
Е Сан покачала головой и ответила, «Сангсанг не боится.”»
Маленькая девочка стояла там, а потом дядя клоун надел ей на голову кусок черной ткани.
«Сангсанг ничего не видит.” Она опустила глаза и прошептала:»
Мистер клоун успокаивающе погладил ее по голове рукой, спрятанной под тканью, и сказал, чтобы она не волновалась.
За черной занавеской малышка стояла неподвижно, но через несколько секунд начала терять сознание.
Е Сан покачала головой, но в конце концов упала, так как не могла бороться со сном.
Клоун посмотрел на кого-то рядом с ним, и тот быстро потащил ее прочь.
Все это произошло за несколько секунд, и зрители вскрикнули от удивления.
Клоун улыбнулся и поклонился, готовый отправиться за кулисы после успешного представления.
Зрители думали, что у него есть другие спектакли, и оставались там, не понимая, что что-то не так.
…
За кулисами.
Женщина посмотрела на лежащую без сознания девочку и холодно улыбнулась.
«Вы уверены, что у этого ребенка нет родителей?”»
«Если она вызывает какие-то проблемы, можете ли вы позволить себе взять на себя ответственность за это?”»
Очевидно, она не думала, что у девочки нет родителей.
Она поняла это, только взглянув на свою одежду, потому что сирота не стала бы так хорошо одеваться.
Клоун сказал: «Я обманул этих двух детей по дороге, вам нужно остановиться, прежде чем идти слишком далеко. Не трогай их, слышишь?!”»
Губы женщины дрогнули и холодно хмыкнули, глядя на двух девочек, свернувшихся калачиком на земле, «Хорошо.”»
Хотя именно это она и сказала, он не мог знать, о чем она думает.
«О, Кстати об этом,” женщина, казалось, что-то вспомнила, когда повернулась к клоуну и широко улыбнулась, «Кроме этих двоих, я поймал еще двух мальчиков.”»»
Она скривила губы, явно довольная собой, «Скорее всего, они улизнули из дома без родителей. Я подумал, что они могут восполнить это число, если ты не получишь достаточно.”»
Лю Юээр вздернула подбородок, «Но я не думал, что ты так быстро соображаешь.”»
Клоун не беспокоился о ее решениях. Он слегка нахмурился после того, как Лю Юээр сказала, что она поймала еще двух мальчиков, но он решил перестать беспокоиться и махнул рукой, «Что угодно. Это твое решение. Раз уж вы их поймали, мы возьмем всех четверых детей.”»
Он указал на Е Санга и сильно нахмурился, «У меня такое чувство, что ее отец-трудный человек, так что давайте отправимся как можно скорее.”»
«Наверное, он уже понял, что что-то не так.”»
Они переглянулись и быстро решили уйти вместе с этими четырьмя детьми.
…
Никто не знал, что происходит за кулисами, и все люди на улице толпились вокруг сцены.
«Почему они до сих пор не выходят?”»
«Давай подождем, может быть, что-нибудь случится.”»
«Но где же этот ребенок?”»
Услышав этот вопрос, все замолчали.
Шэнь Чучэнь услышал это, и натянутая струна в его голове оборвалась.
Лицо мужчины потемнело, он схватил человека за шиворот и потащил назад.
Он слишком беспокоился о безопасности маленького существа. Он поджал губы и, не заботясь о сохранении своего имиджа, попытался нырнуть в толпу.
Однако Шэнь Чучэнь недооценил силу толпы. Толпа плотно, как стена, преградила ему путь.
Мужчина мрачно выругался вполголоса.
Он пристально посмотрел на толпу, окружавшую сцену, вспоминая странные и подозрительные действия клоуна.