Глава 471-471: Кузнецы прибыли (2)

471 Кузнецы прибыли (2)

Лицо Лукаса потемнело. — Рози, что ты сказала? Ты сожалеешь, что женился на мне?»

Это была оговорка. Рози нахмурилась. Затем она обернулась и холодно фыркнула: «Мы не можем сравниться с ними ни в чем, в доме, карьере, украшениях и одежде… Мне так стыдно! Мы живем как нищие!»

Лукас разозлился, наблюдая, как раздраженная Рози уходит. ‘Ты любишь меня? Или ты любишь бриллианты?

В главном зале.

Одетый в элегантный серебряный костюм, Джозеф прислонился к двери. Джерри сообщил ему: «Смитсы прибыли. Мисс Изабелла вышла их поприветствовать.

n—𝑜-(𝑣)-𝑒(.𝓁-/𝑏)-I(.n

«Хорошо.»

Джозеф остановился и посмотрел вдаль: «Джон приходил к нам раньше. Я могу сказать, что отчим Изабеллы что-то замышляет. Хотя я знаю, что с ним нелегко иметь дело, я не ожидал, что он такой хитрый. Если бы я это знал… Забудь. Не забывайте действовать по ситуации. Не позволяй Чарли заметить что-нибудь странное. Если не получится, я преподам урок отчиму Изабеллы».

«Да!»

«Джозеф, я слышал, что приехали мои родственники?»

…..

Чарли был одет в светло-коричневый традиционный костюм. На его лице была яркая улыбка. «Что ты думаешь о моем костюме? Я впервые встретил семью Изабеллы. Я нервничаю больше, чем переговоры по важному контракту! Думаю, семья Изабеллы тоже будет интересна!»

Джозеф с улыбкой поддразнил: «Когда ты был молод, ты привлекал много девушек. Теперь ты все еще очаровательна. Ты хорошо выглядишь во всем».

«Джозеф, почему ты в последнее время начинаешь мне льстить? У меня такое чувство, будто ты сделал это намеренно. Это не хорошо!» Чарли поднял трость и отругал Джозефа.

— Разве ты не просил меня учиться у Изабеллы? Джозеф улыбнулся и увернулся от трости Чарли. «Я обнаружил, что она очень хорошо умеет вести себя мило, поэтому попробовал. Оказывается, тебе это очень нравится».

Чарли уже собирался рассмеяться, когда вошел Уильям и сообщил: «Мастер Уилсон, приехала семья Изабеллы».

Чарли ответил и пошел вперед, чтобы поприветствовать их. Увидев Чарли, ожидающего у двери, Карл был ошеломлен. Он подбежал издалека: «Мистер. Чарли! Для меня большая честь познакомиться с вами! Думая о тебе, я плохо спал прошлой ночью!

Чарли улыбнулся. «Так что у нас одинаковое настроение. Я сейчас немного нервничал».

«Это верно. Изабелле действительно повезло завоевать ваше расположение. Это честь нашей семьи!»

Чарли рассмеялся. «Вы скромничаете. Моё мнение не важно. Самое главное, что они нравятся друг другу. Изабелла очень незаурядная и разумная. Джозефу повезло, что у него есть Изабелла. Изабелла может терпеть его плохой характер и заботиться о нем. Они хорошая пара».

«Это верно. Изабелла очень хорошо умеет нравиться другим! Я дал ей хорошее образование с самого детства. Иначе как бы она могла обручиться с Джозефом?»

Чарли был ошеломлен. Затем он улыбнулся и сказал: «Что ты имеешь в виду? Завтра они пойдут на регистрацию. По закону мы скоро станем семьей».

Услышав это, Роза повернулась, посмотрела на Изабеллу и прошептала: «Ты собираешься зарегистрироваться завтра? Разве ты не говорил, что будешь ждать свадьбы?

«Это был мой план. Но Чарли сказал мне, что завтра будет хороший день для регистрации. Нам лучше выбрать счастливый день».

Изабелла застенчиво улыбнулась. «Я хорошо лажу с Джозефом. Чарли тоже хорошо ко мне относится. Нет никакой разницы, выйти замуж на месяц раньше или на месяц позже. Вот почему я согласился. Я хотел сказать тебе позже. Ты же не будешь на меня злиться, верно?»

Роза покачала головой и сказала: «Я ничем не могу тебе помочь. Как я мог на тебя злиться? Я просто боюсь, что ты почувствуешь себя неполноценным из-за нашей семьи и не посмеешь высказать им свои мысли».

«Это не тот случай». Изабелла поспешно махнула рукой. «Хотя семья Уилсонов богата, они не будут смотреть на меня свысока. Вместо этого Чарли хорошо ко мне относится… Вообще-то…

«Что?»

«Я также хочу выйти замуж за Джозефа как можно скорее. Я боюсь, что он полюбит других женщин… Мама, он мне очень нравится. Он тоже очень хорошо ко мне относится».

«Изабелла, ты выросла…»

Роза посмотрела на счастливое лицо Изабеллы. Она счастливо улыбнулась и коснулась ушей Изабеллы. «Хорошо, что вы друг другу нравитесь. Я очень рад, что ты можешь это сказать. Я ничего не боюсь. Но я беспокоюсь только о том, что ты почувствуешь себя несчастным».

«Вы мать Изабеллы?»

После разговора с Карлом Чарли повернулся к Розе и похвалил ее: «Неудивительно, что Изабелла такая красивая. Оказывается, ее мать еще красивее».

«Большое спасибо.»

«Мама, зайди и присядь», — подошел Джозеф и сказал. Роза была очень взволнована. Она прикрыла рот и удивленно сказала: «Мистер. Чарли…»

«С сегодняшнего дня ты можешь называть меня по имени».

Джозеф мягко улыбнулся. На его лице не было и следа строгости или холодности. Напротив, он был очень уважителен. «Поскольку я буду мужем Изабеллы, я также твой сын. Если у вас возникнут какие-либо трудности, пожалуйста, сообщите мне».

Джозеф купил Розе виллу, но Роза пока ее не приняла. Во-первых, Джон еще учился в старшей школе. Розе пришлось заботиться о нем, чтобы она не смогла расстаться с Карлом. Затем Розе пришлось задуматься о будущем Изабеллы.

Семья Смитов и семья Уилсонов не имели одинакового социального статуса. Если бы Джозеф хотел купить красоту и молодость Розы своими деньгами, Роза бы этого не приняла. Поэтому она была противоположностью Карла. Когда Изабелла и Джозеф только встретились, Роза отказалась получать от Джозефа какие-либо льготы. Она не хотела, чтобы на ее дочь смотрели свысока.

Раньше Джозеф выглядел таким гордым и высокомерным. Но сегодня он был милым и внимательным.

Джозеф, должно быть, очень любит Изабеллу. Он был готов относиться к ее семье как к своей семье.

Поэтому Роза крепко держала Изабеллу за руку и была чрезвычайно взволнована. Изабелла поняла, о чем речь. Она улыбнулась и кивнула Розе. Затем она взяла Розу за руку и отвела Розу в гостиную.

Джозеф все еще стоял у двери, приветствуя Лукаса и его жену.

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!