Глава 64

64. Напугана до потери рассудка

Джейн усмехнулась: «Дорис этого заслуживает. В школе она делала все, что хотела, потому что ее отец — заместитель директора. Теперь она получила то, что заслужила. Я слышала, что она плакала повсюду и даже просила помощи у своего парня. Но и это не сработало, потому что говорят, что человек, который ее выгнал, был человеком, которого никто не смеет оскорбить».

«Кто бы сделал для нас такое доброе дело…?»

Изабелла вздохнула с облегчением: «Однако нехорошо применять насилие против насилия. К тому же… Боже мой, меня вообще не волнуют эти незначительные вещи. Мне до сих пор хочется плакать, потому что я не получил приз — миллион!»

В то же время Джозеф, одетый по-официальному, сильно чихнул в кабинете президента Global Group при Консорциуме Wilson.

«Мистер. Джозеф, ты простудился?

Джерри обеспокоенно сказал: «Сейчас я пошлю за доктором Моррисом».

«Я в порядке.»

Джозеф вспомнил неловкую ситуацию, когда ему пришлось принять ванну с холодной водой, чтобы подавить свою похоть после того, как вчера вечером его «соблазнила» Изабелла. Он несчастно нахмурился: «Что ты мне только что сказал? Скажи это снова.»

«Это Закари. Мистер Закари снова навещает вас. Он ждет уже больше получаса».

…..

— Я не хочу его видеть. Джозеф нетерпеливо сказал: «Разве это не из-за исключения Дорис? Отпусти его!»

«Да.» Джерри уважительно сказал: «Я немедленно откажу ему».

«Ждать.»

Джерри немедленно остановился: «Мистер. Джозеф, у тебя есть еще какие-нибудь инструкции?

Джозеф откинулась на спинку стула и постучала по столу пальцем. «Закари всегда проблемный парень. Слушай, просто скажи ему, что его девушка обидела мою девушку. Вот почему Дорис оказалась такой. Если он снова меня побеспокоит, я не проявлю к нему милосердия».

Джерри был ошеломлен, но сразу же сказал: «Да!»

Увидев уход Джерри, Джозеф подняла брови и собиралась вернуться к работе, когда внезапно зазвонил телефон на столе.

n𝓸𝑣𝓮)𝓁𝑩-В

Джозеф посмотрел на номер и сразу же сел. Он взял трубку и уважительно сказал: «Дедушка».

«Да!»

«Без проблем! Я благодарю дедушку от ее имени. Ей обязательно понравится!»

«Да! Я заберу ее сама! Да! Не волнуйся! Да!»

В студенческой столовой Ричмондского университета искусств.

«Жареный перец!» Изабелла взволнованно поставила тарелку на стол и сказала: «Горячий жареный перец!»

«Нужно ли быть таким бережливым?»

Дэвид взглянул на тарелку Изабеллы и дал ей одну из своих куриных голеней. «Каждый раз, когда я ем с тобой, я чувствую себя настолько виноватым, что даже не смею есть мясо».

«Ой? Это для меня?»

Изабелла бесцеремонно воткнула голень: «Так что, если ты чувствуешь себя виноватым, отдай ее мне. Я не против!»

Дэвид и Джейн были друзьями детства Изабеллы. Они были близкими друзьями семьи. Они играли вместе с детства, и у них была крепкая дружба. Они начали формировать банду и повсюду устраивать беспорядки, когда еще были в детском саду.

Когда Изабелла училась в начальной школе, она была меньше других детей, потому что в семье Смитов она подвергалась насилию и страдала от недоедания.

Когда Дэвид и Джейн увидели ее впервые, они почувствовали, что ее легко запугать, поэтому забрали ее пенал и сумку.

Однако каким-то образом эти два парня стали добрыми и праведными. Они не только начали брать Изабеллу в свою небольшую команду из двух человек, но и часто ее кормили и защищали.

Можно сказать, что Изабелла дожила до сегодняшнего дня, это половина заслуги этих двух молодцов.

«За что ты ей это даешь? В последнее время она живет у богатого родственника. Говорят, каждый день здесь много деликатесов.

Хотя Джейн и сказала это, она все же дала Изабелле два куска жареной рыбы: «Разве ты не видишь, что она толще?»

«Кажется, это так».

Дэвид посмотрел на Изабеллу: «Кто из твоих родственников такой щедрый? Родственники твоего отца? Чем он занимался в первые годы?»

«Дальний родственник».

Изабелла не могла сказать, что ей угрожали стать его девушкой, поэтому она могла лишь вскользь сказать: «Он только что вернулся из-за границы и хочет пожить со мной несколько дней».

Телефон зазвонил.

Изабелла взяла трубку.

«Где ты?»

В трубке раздался голос Джозефа. Он чуть не взревел, потому что в его районе почему-то было шумно.

«Я в школе.» Изабелла немедленно ответила.

«Конечно, я знаю, что ты в школе! Я спрашиваю точное место.

«Обеденный зал!» Изабелла поспешно огляделась и сказала: «Это третья столовая. Есть что-нибудь? Ты….»

Прежде чем Изабелла успела закончить говорить, Джозеф повесил трубку. Изабелла взяла трубку и презрительно сказала: «Почему этот мужчина такой? Ты не мог бы повесить трубку после того, как я закончу?

«Кто это? Посмотрите на свое выражение лица. Кажется, ты совершенно беспомощен. Джейн хихикнула.

«Я довольно беспомощен». Изабелла вздохнула: «Странный парень».

«О, мужчина или женщина? Мне нравятся странные парни. Почему бы тебе не…?»

Джейн внезапно замолчала и пристально посмотрела в сторону Изабеллы. Изабелла подняла голову и увидела, что Дэвид тоже смотрит ей в спину.

Изабелла вдруг почувствовала, что что-то не так, и обернулась.

«Мисс Изабелла, мистер…»

«О, мой дорогой кузен!»

— крикнула Изабелла, прервав слова Джерри и вытащив его из столовой.

Джейн посмотрела на Дэвида: «У Изабеллы такой красивый кузен?»

«Наверное, он и есть тот дальний родственник? Он одет в Армани с головы до ног. Эй, богатый человек! Неудивительно, что Изабелла может есть обильно каждый день!»

За пределами столовой.

Изабелла поджала колени и ахнула: «Джерри, почему ты вдруг пришел в нашу школу?»

Дыхание Джерри совершенно не было нарушено, и он бесстрастно произнес: Джозеф хочет тебя видеть.

«Увидишь меня?»

Изабелла прислонилась к стене и продолжала тяжело дышать: «Почему бы тебе не сказать мне по телефону, хочет ли он меня видеть? Мы можем поговорить об этом, когда я вернусь вечером.

Джерри уважительно сказал: «Вы можете задать ему этот вопрос позже».

«…»

Изабелла посмотрела на бесстрастное лицо Джерри и прекратила борьбу. — Хорошо, где он?

«На детской площадке позади».

«Неплохо. Там не так много людей. На этот раз он ведет себя сдержанно.

— пробормотала Изабелла, возвращаясь на игровую площадку.

Что-то прогремело.

Начал дуть ветер. Изабелла увидела множество людей, проходящих мимо нее, и озадачилась: «Что делают эти люди? Убрать простыни, потому что внезапно подул ветер?

После этого она чуть не до смерти испугалась, как только миновала угол.

Вертолет остановился на траве посреди детской площадки. Пропеллер наверху вертолета гремел и вращался, издавая громкий шум.

Деревья вокруг дико покачивались, пока студенты складывались в кучи.

«Мистер. Джозеф в самолете. — напомнил Джерри.

«О Боже мой!»

Изабелла почесала стену: «Я просто похвалила его за то, что он вел себя сдержанно. Разве он не может просто выглядеть как нормальный человек? Ему обязательно лететь на вертолете?»