Глава 65

65 Перестрелка

«Мисс Изабелла, пожалуйста, пойдите и познакомьтесь с мистером Джозефом». — настаивал Джерри.

«Нет!»

Изабелла еще крепче вцепилась в стену: «Если я перейду вот так, завтра обязательно поползут всевозможные сплетни о том, что меня держит богатый человек. Я никогда не смогу этого объяснить! Я все еще хочу жить невинной и мирной жизнью!»

«…»

Через минуту красивый и высокий мужчина проводил девушку в самолет. Однако девушка всю дорогу закутывала голову в пальто.

Очевидно, она не хотела, чтобы кто-нибудь видел ее лицо.

Затем, в течение следующего месяца, новость о том, что богатый представитель второго поколения прилетел на вертолете, чтобы ухаживать за девушкой из Ричмондского университета искусств, распространилась по Пис-Сити со скоростью лесного пожара. На доске объявлений кампуса также нашлись люди, которые неоднократно просматривали это видео в попытке выяснить личность девушки….

Изабелла не знала, что сказать по поводу этих сплетен.

Ухаживание…

…..

Это было просто оскорбление…

В небо взлетел вертолет с гребнем Консорциума Вильсона в форме пламени.

Изабелла стабилизировала свое тело и увидела Джозефа, сидящего прямо на мягком диване и держащего с закрытыми глазами бокал красного вина. Она взволнованно воскликнула: «Джозеф, ты…»

«Замолчи. Не разговаривай со мной!»

Джозеф чувствовал себя беспокойно весь день с тех пор, как вчера вечером его «соблазнила» Изабелла.

Пока он думал об Изабелле, это беспокойство вызывало жар во всем его теле и жажду.

Очевидно, это было желание нормального мужчины к женщинам.

Прошлой ночью соблазнительная девушка уже была перед ним обнаженной, но он не мог использовать ее тело, чтобы успокоить пробудившегося зверя в своем теле.

Он прекрасно знал, что зверь — это его пустота и похоть.

Жаль, что ему пришлось в ближайшее время опасаться деда и он ничего не смог сделать Изабелле.

В прошлом он презирал методы принуждения, но теперь у него не было возможности их использовать.

Поэтому ему оставалось только решить не вступать в контакт с Изабеллой, насколько это возможно.

Он не смотрел на нее, не слушал ее и ничего о ней не думал.

Только так он сможет полностью успокоиться и не потерять контроль.

«…»

Необъяснимым образом Джозеф крикнул Изабелле. Поэтому она не смела говорить и могла только послушно смотреть на вспыльчивого Иосифа.

Он откинулся на спинку сиденья и слегка нахмурился, выглядя раздраженным.

Он снова раздражен.

Почему этого человека так легко разозлить?

И о чем она думала прошлой ночью? Ей приснился эротический сон об этом мужчине прошлой ночью?

Посмотрите на его холодное лицо, никто не может подумать, что он милый.

Ну, это должно быть его лицо!

Да, это из-за красивого лица!

Закончив ругаться, Изабелла просто перестала на него смотреть и оперлась на стекло самолета, чтобы рассмотреть пейзаж.

«Привет! Джерри, смотри!

Изабелла потянула Джерри, который был рядом с ней, и взволнованно закричала: «Я слышала, что если мы посмотрим на школу сверху, то она будет похожа на букву «Р». Кажется, это правда!»

Изабелла никогда раньше не летала на вертолете, поэтому она была неизбежно взволнована.

Однако Джозеф определенно был не тем человеком, с которым можно было этим поделиться. У него по-прежнему был несчастный вид. Таким образом, она могла только вытащить Джерри и крикнуть: «Здесь буква «R» изначально была буквой «Арт-Билдинг»! Позвольте мне взглянуть на другую сторону!»

Пока она говорила, Изабелла прошла сквозь Джерри и посмотрела в другую сторону: «Смотри! Эта сторона на самом деле является задним озером!»

Она стояла полустоя. Из-за ограниченности пространства она держала Джерри за плечо одной рукой, а колени прижимались к его бедру. Ее грудь была прямо перед глазами Джерри…

Она ничего не чувствовала, но Джерри это понимал.

Таким образом, Джерри сел прямо и оставался неподвижным, избегая видеть Изабеллу и глядя на свои пальцы.

Конечно, Джозеф тоже заметил эту проблему по выражению лица Джерри.

Лицо Джозефа мгновенно потемнело, когда он пнул стол перед собой и закричал: «Изабелла, веди себя прилично!»

Стакан красного вина упал на землю и разбился на куски.

Изабелла не ожидала, что Джозеф вдруг рассердится. Она так испугалась, что сразу же села и не смела пошевелиться.

n(-𝐨—𝗏—𝔢—𝒍-.𝚋/-1(.n

Джерри вздохнул с облегчением и наконец осмелился снова посмотреть вверх.

«Разве ты не знаешь, как себя вести? Зачем ты бегаешь?»

Джозеф яростно сказал: «Если ты снова будешь двигаться наугад, я сбросю тебя!»

«Я не пойду».

Изабелла опустила голову и прошептала обиженным голосом: «Я никогда раньше не летала на самолете. Я не знаю, смогу ли я двигаться. В кино даже в самолете перестрелки устраивают».

«Перестрелка?»

«Что за пистолет?» Джозеф сузил глаза.

Изабелла на какое-то время была ошеломлена и честно продолжила: «Я не знаю. Я не эксперт по оружию. Откуда мне знать какой? Знаю только, что есть ружья длинные и короткие, и такое, из которого можно вести непрерывный огонь. О, это может быть пулемет.

Джозеф посмотрел на раскрасневшееся лицо Изабеллы, и в его глазах внезапно мелькнул намек на зло. — Тогда какой тебе больше нравится?

«Мне?»

Видя, что Джозеф готов с ней поговорить, Изабелла глупо улыбнулась и почесала затылок: «Мне нравятся все виды оружия. Пока это пистолет, я думаю, это круто! Я люблю боевики!»

«Нет ты ошибаешься …»

Джозеф усмехнулся и поправил Изабеллу: «Длинные и толстые ружья были бы лучше. Поскольку сила отдачи у этих орудий велика, противник может в одно мгновение потерять всякую способность сопротивляться».

Изабелла кивнула и несколько удивилась: «Джозеф, ты знаешь об оружии?»

«Конечно…»

Голос Джозефа был мягким, притягательным и сочным. Он приблизил свое лицо к Изабелле: «Но я предпочитаю научиться тому, как быстро заставить другого потерять способность сопротивляться, и тогда…»

«И что?» Звук самолета был немного громким, поэтому Изабелла тоже подошла к нему поближе и внимательно прислушалась.

«Тогда наслаждайся ее привлекательным выражением лица, смешанным с болью и облегчением после выстрела…»

Горячий запах сигарет и холодных духов ударил по щекам Изабеллы.

Что-то мелькнуло в голове Изабеллы. Она была ошеломлена, как будто вдруг что-то поняла.

— Хорошо, я пойду в кабину.

Джерри больше не мог слушать. Он открыл маленькую дверцу и вошел в кабину.

В узкой гостиной остались только Изабелла и Джозеф.

Глядя на красное лицо Изабеллы, Джозеф злобно улыбнулся. Он удовлетворенно откинулся назад и снова успокоился: «Почему ты больше не говоришь? Разве тебе не хотелось сейчас обсудить со мной длину?»

Изабелла уставилась на Джозефа, как на монстра, и осторожно забилась в угол. Джозеф, очень трудно защититься от тебя, когда ты приставаешь к женщине.

«И тебе того же.»

Джозеф усмехнулся: «Когда соблазняешь мужчину, от него всегда трудно защититься».

«Когда я соблазняла мужчину?» Изабелла протестовала.

«Это мы.»

Собираясь бороться за свою невиновность, Изабелла услышала слова Джозефа и не могла не посмотреть в окно: «Где мы? Куда мы идем?»

«Слёзы голубого зеркала».