Глава 70

70 Добро пожаловать в слезы синего зеркала

«Мистер. Джозеф, снаряжение для дайвинга готово. Когда ты будешь там?» К нам подошел мужчина в облегающем водолазном костюме и спросил инструкции.

«Десять минут спустя.» Джозеф небрежно сказал: «Когда я закончу дело».

«Да.»

«Мы займемся дайвингом позже?»

Услышав это, Изабелла тут же села со стула и взволнованно посмотрела на инструктора по дайвингу: «Правда? Могу я? У меня нет ни опыта, ни подготовки».

Инструктор по дайвингу улыбнулся и сказал: «Конечно, я дам вам профессиональное руководство. Зная, что приехала подруга мистера Джозефа, мы получили от Уильяма ваш размер и изготовили для вас комплект профессионального снаряжения».

«Это действительно здорово!»

Изабелла с любопытством потрогала профессиональный водолазный костюм инструктора по дайвингу, ее лицо было наполнено завистью: «Тренер, ваша одежда действительно красивая. А твоя обтекаемая фигура, ты словно принц-русалка, живущая в океане, которого я могу видеть только в кино!»

Изабелла прекрасно умела льстить другим.

…..

«Действительно? Спасибо за вашу признательность, мисс Изабелла.

«Конечно, это реально. Я…»

Послышался звук закрытия ноутбука.

Джозеф внезапно захлопнул свой ноутбук: «Я пойду один. У нее повреждена нога.

«Что?»

Изабелла была ошеломлена и поспешно парировала: «Теперь со мной все в порядке! Я точно могу пойти! И нога у меня не болит!»

n))𝑜-)𝓋-(𝐄)-𝓁-.𝗯—1—n

Джозеф бросил ноутбук Джерри, встал и ушел.

«Джозеф! Ждать! Ждать!»

Десять минут спустя.

Изабелле было так, что она чуть не заплакала, когда увидела, что Джозеф и Джерри издалека переоделись в свои водолазные скафандры.

Уильям подошел и почтительно сказал: «Мисс Изабелла, не расстраивайтесь. Мистер Джозеф беспокоится о вашей травме, и он сделал это ради вашего блага. На самом деле здесь есть еще много чего, кроме дайвинга».

«Я хочу увидеть кораллы и рыб…»

Изабелла грустно сказала: «Я знаю, что Джозефа не беспокоит моя травма ноги, он просто ненавидит меня. Однако я не буду его беспокоить. Я просто тихо пойду за ним… Это возможность, которую я долго ждал».

Уильям сказал после паузы: «На самом деле, вы очень нравитесь мистеру Джозефу, мисс Изабелла. Это мастер Уилсон просил вас приехать, но мистер Джозеф добровольно пришел сопровождать вас. Ты должен знать, что есть большая разница между тем, чтобы он сопровождал тебя в течение двух дней, и тем, чтобы позволить тебе играть одному в течение двух дней».

Изабелла горько улыбнулась: «Уильям, ты очень хорошо умеешь утешать других. Спасибо.»

Уильям улыбнулся и посмотрел на весь остров. Он протянул руку и сказал: «В любом случае, как инвестиционный проект Wilson Group, я могу гарантировать, что здесь есть больше развлечений, чем дайвинг на Tears of Blue Mirror. Подводный мир, оздоровительный спа-центр, плавание, серфинг, пляжный волейбол… Словом, все доступно.»

При этом он вручил розовый браслет.

— Это… — Изабелла была озадачена.

«Карта VIP Pass. Со специально разработанным для тебя выкройкой Чиби Маруко-чан».

Уильям поклонился и улыбнулся, приглашая: «Мисс Изабелла, добро пожаловать в Tears of Blue Mirror. Хорошо тебе провести время.»

Джозеф подошел к лодке, проведя под водой менее получаса.

Джерри был озадачен: «Мистер. Джозеф, почему ты только…?»

Джозеф снял тяжелый шлем и сказал: «Забудь об этом, забери Изабеллу. Я думаю, она уже закончила плакать.

Джерри на мгновение был ошеломлен, затем поджал губы и сказал: «Да».

Лодка быстро вернулась к берегу, но Джозеф не нашел Изабеллу.

Хотя Джозеф и Изабелла могли греться на солнышке где угодно, место, где они находились, было особым местом с множеством телохранителей.

Здесь были свежайшие фрукты и напитки, а также специально приготовленный Уильямом десерт. Это было похоже на рай!

По логике вещей, это должно было быть то место, которое больше всего привлекло Изабеллу, но почему она исчезла…

Джозеф взял телефон и позвонил Изабелле.

Он звонил три раза, но она ни на один из них не ответила.

«Куда пропала эта чертова женщина? Как она посмела не ответить на мой звонок?..

Джерри огляделся и слегка нахмурился. Джозеф, мисс Изабелла тайно последовала за нами на море? Кажется, она только что хотела уйти… Нехорошо, сейчас время прилива!»

С этими словами Джозеф отошел в сторону и схватил телохранителя: «Где Изабелла? Куда она делась?»

«Нет, я не знаю…»

Телохранитель был так напуган свирепым Джозефом, что на его лице отразилась паника: «Вскоре после того, как ты ушел, она ушла».

Джозеф вдруг строго сказал: «Тогда почему бы тебе не следовать за ней?»

— Ты… разве ты не позволил нам здесь охранять?

Раздался шлепок.

Джозеф прямо ударил телохранителя: «Я просил тебя охранять этот стол? Убирайся! Немедленно сообщите в штаб. Трансляция по всему острову. Если ты не сможешь ее найти, пострадает каждый из вас!»

«Да! Да!»

«Джерри!» Джозеф нахмурился. «Отвезите команду водолазов на задний пляж, чтобы они осмотрели. Я пойду искать Уильяма за помощью.

«Да!»

«Ага! Мы выиграли!»

Когда они вдвоем собирались действовать по отдельности, они услышали громкий и счастливый смех, доносившийся с поверхности моря.

«Соревнование по развитию Torrent завершилось сегодня! Поздравляем красавцев и красоток «Моторки 3!»

На четырехместном плоту двое мужчин и две женщины приветствовали и обнимали друг друга.

Волны смочили их молодые и крепкие тела, а с их черных волос капали сверкающие на солнце капли воды.

Изабелла была одной из четырех. Она была так счастлива, что лицо ее сияло, как цветок.

На ней был только розовый солнцезащитный крем, который плотно приклеивался к ее телу после намокания. Форма ее нижнего белья была почти подчеркнута.

«Эта чертова девчонка!»

Джозеф пнул стул рядом с собой и пришел в ярость: «Джерри, иди и поймай ее!»

«Да!»

Как только Изабелла сошла с плота, Джерри и несколько телохранителей насильно вернули ее обратно к Джозефу.

Послышался звук чего-то сломавшегося.

Розовый VIP-браслет упал на землю, и Джозеф безжалостно раздавил его.

«Нет!»

Глядя на беспорядок на земле, сердце Изабеллы сжалось: «Это мне подарил Уильям. Зачем ты его сломал?»

«Кто дал тебе право бегать?»

Джозеф яростно сказал: «Просто делай то, что должен делать. Ты действительно думаешь, что приехал сюда на каникулы? Вернись и послушно сядь!»

Сказав это, он ушел.

Изабелла посмотрела на кусочки браслета, разбросанные по песку, и остановилась.

Спустя долгое время она присела на корточки и понемногу вытащила их из песка.

Две слезы упали на песок.

«Простите, мисс Изабелла…»

Изабелле передали зонтик, чтобы прикрыть палящее солнце над головой: «Я не ожидала, мистер Джозеф…»

— К тебе это не имеет никакого отношения, Уильям.

Изабелла вытерла слезы: «Я выслушаю его и перестану бегать вокруг. Мне просто жаль, что браслет, который ты для меня приготовил, сломан».