Глава 134: Вечерний Пир

Глава 134: Вечерний Пир

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Три дня спустя празднества были повсюду. Гигантские красные фонари были высоко подвешены, когда ценные гости проходили под ними. Хозяином торжества был Цин, гости Северной Ци и Дуньи. Они с улыбкой поприветствовали друг друга и направились по туннелю к торжественному Императорскому дворцу. Глядя на выражения лиц с трех сторон, можно было подумать, что войны и ее ужасающего насилия вообще никогда не было.

Праздник был устроен сразу за дворцом, в молитвенном зале.

Дворцовые девушки, которые приходили готовить блюда и напитки, все были очень красивы. Фан Сиань с улыбкой наблюдал, как они суетятся, и поднял брови. Дворцовые девушки, заметив, что молодой и красивый Мистер фан наблюдает за ними, не могли не покраснеть. Они тоже время от времени украдкой поглядывали на него.

Собирались толпы гостей, но в зале было тихо. На стороне Цин было много крупных фигур, а некоторых дворян фан Сянь никогда раньше не видел. Только директор Чэнь и премьер-министр заболели. Напротив Цин сидели посланцы Северной Ци и города Дуньи.

Несмотря на свой низкий ранг, фан Сиань все еще был депутатом и был вынужден сидеть с высокопоставленными чиновниками намного старше его. Естественно, его положение заставляло его чувствовать себя неуютно. Однако старик, сидевший рядом с ним, сказал с улыбкой: «этот пир включает в себя много формальностей, но Его Величество всегда был любезен. Не надо так нервничать.»

Старик, который только что говорил, был чиновником Совета ритуалов, Чжан циган. Поскольку фан Сянь нажил себе врага в лице директора Совета обрядов, он втайне был подозрителен. Но, не обнаружив в словах старика никакого злого умысла, он с улыбкой ответил: «будучи выходцем из бедной деревни, я никогда не видел такого величия. Если я выйду из очереди, пожалуйста, предоставьте мне руководство.»

Чжан Цзыган погладил бороду и сказал: «говорят, что вы внесли значительный вклад в переговоры. За одно это никто в императорском дворе не должен делать ничего против вас, но вы должны быть осторожны с этими людьми.»

Они оба оглянулись и увидели Чанг Нингоу из Северной Ци, лениво ожидающего; первый стол был все еще пуст—он должен был быть зарезервирован для Чжуан Мохана. А во главе стола Дуньи сидел массивный мужчина средних лет. На поясе у него висел длинный меч. Фан Сянь нахмурился: «как он мог прийти во дворец с мечом?»

-Он-исключение, Его Величество лично разрешил это. При школе сигу меч не может расстаться со своим владельцем.- Чжан Зиган объяснил это так, словно разговаривал с потомком своей семьи.

«Так он главный ученик сигу Юн Чжилань?- Фан Сиань вдохнул холодный воздух и слегка прищурился, почувствовав намек на намерение убить большого воина.

В последние дни Цин намеренно пренебрегал посланником Дуньи. Оказалось, что этот мастер фехтования девятого ранга был не в лучшем настроении. Пока он сидел во дворце Цин, все его существо было холодным как лед.

Фан Сянь пристально смотрел на похожие на лезвия брови Юнь Чжиланя. По случайному совпадению, в этот момент, Юнь Чжэньань посмотрела назад.

Их взгляды встретились, как две молнии, расколовшие воздух.

Через мгновение фан Сянь сдался и, откашлявшись, посмотрел вниз. Даже взгляд Юн Чжиланя был полон «мечей».

В этот момент все в зале смотрели на них обоих. Все они знали, что фан Сиань убил двух учениц сигу на улице Нюлань. Причина, по которой город Дуньи послал посланника, состояла в том, чтобы позаботиться об этом вопросе. Но большинство людей верили, что этот мастер меча Юн Чжилань не колеблясь срубит Фань Сянь вниз.

К счастью для ФАН Сианя, принц в Восточном дворце уже принял предварительные меры относительно этого дела. Никто, независимо от фракций, не смел злорадствовать по этому поводу над фан Сянь. Имея перед собой внешнего врага, все жители Цин злобно уставились на Юнь Чжиланя. Атмосфера в зале сразу же стала напряженной.

Фан Сиань был без всякого выражения лица. Он тайно поправил свою чжэньци, готовясь к любому моменту.

В этот момент в отдалении послышался слабый звук инструментов. Среди торжественной Дворцовой музыки раздался крик евнуха: «Его Величество прибыл.- Тот, кто обладал наибольшей властью в мире, единственный мастер Цин, Его Величество Император шел вместе с императрицей и вышел вперед. С яркими улыбками они встали рядом с драконьим троном.

— Мы желаем Вашему Величеству очень долгой жизни.»

Все подданные династии Цин опустились на колени, а посланцы поклонились. Напряженная атмосфера сменилась мрачностью.

Император сидел высоко, императрица-рядом с ним. У принца тоже было свое место на две ступеньки ниже родителей. По такому случаю, как этот, других принцев здесь бы не было. Император оглядел своих подданных и сказал: «Вы можете встать.»

Они так и сделали, и праздник официально начался. Посланник с севера Ци поднялся первым и спел им хвалу вместе с некоторыми рассказами о дружбе между двумя народами. Затем подошел Юнь Чжилань Дуньи и бесстрастно произнес несколько слов.

Императрица улыбнулась и тихо прошептала Его Величеству: «Этот из Дуньи довольно высокомерен.»Этот разговор не мог быть услышан никем другим, поэтому он был довольно прямым.

-Он главный ученик меча сигу. Если бы он не мог быть высокомерным, ему, вероятно, не пришлось бы иметь мужество размахивать своим мечом, особенно здесь.»

Дворцовые девушки подали еду, и различные чиновники начали есть. Никто не осмеливался ничего сказать. Его Величество еще не произнес ни слова, так что все было тихо.

Фан Сянь неловко опустил голову и незаметно наблюдал за людьми, сидящими напротив него. За столом, который минуту назад был пуст, теперь сидел старик. Несмотря на то, что его возраст был заметен на лице, его глаза были ясными, а морщины, казалось, скрывали бесчисленную мудрость. Старик был одет в похожую на облако белую мантию, которая скрывала его невысокий рост. Без сомнения, это был Чжуан Мохан.

Фан Сянь не видела, как он сел. -Значит, — рассуждал он, — он прибыл вместе с императором. Если это так, то слухи должны быть правдивы. Императрица должна была благоволить этому Чжуан Мохану, который оставался во дворце все это время.»

В то время как фан Сиань тайно наблюдал за стариком, император и императрица наблюдали за ним. Императрица сделала маленький глоток ликера и сказала: «Этот молодой человек-фан Сиань, будущий зять.»

— Он действительно красив, — улыбнулся Его Величество, — и весьма известен в поэзии, не говоря уже о том, что сегодня при дворе два Шаоци хвалили его талант. Мне очень любопытно, почему принц изо всех сил старается установить хорошие отношения.»

Императрица слегка натянуто улыбнулась: «может быть, князь понимал, как важно иметь хорошие отношения? Кроме того, ФАН Сянь скоро станет зятем премьер-министра.»

— О, хорошие отношения?- Его Величество даже не улыбнулся и не взглянул на императрицу. Вместо этого Его Величество уставился на своего сына, сидящего внизу: «похоже, он наконец-то понял это.»

В то время как был только намек на недовольство, императрица чувствовала, что Его Величество был в хорошем настроении сегодня, так как он редко давал такую прямую оценку принцу. — Когда он подрастет, — радостно сказала она, — он все поймет.»

Император только улыбнулся, Ничего не сказав.

Только через некоторое время после главного пира, фан Сиань пил без остановки. Было ли это вызвано его нервозностью или чем-то еще, никто не знал. Подаваемый алкоголь был более или менее того же типа, что и желтое вино; он был не очень крепким и имел вкус сладкого и кислого. Выпивая его, фан Сиань не чувствовал, что это было слишком много. Но в глазах различных присутствовавших чиновников фан Сянь пил как дикий зверь. Даже Чжан Цзыган был сыт по горло и предупредил его: «господин фан, вы не должны больше пить. Если ты будешь плохо себя вести перед Его Величеством, это будет тяжким преступлением.»

Услышав, что его называют «сэр Фан», Фан Сянь понял, что ему напомнили. В конце концов, это была не река Люцзин, а самый торжественный Императорский дворец, и он был здесь не для того, чтобы пить, а чтобы быть государственным служащим. Фан Сиань улыбнулся изнутри и поправил свою чжэньци, переместив все свое опьянение на его лицо. Легкая растерянность затуманила его глаза. Он понизил голос и сказал: «Я не собираюсь лгать вам, сэр, я действительно так нервничаю. Так что для меня было бы лучше выпить немного сейчас, чтобы расслабиться.»

Видя пьяное состояние Фань Сяня, Чжан Цзыган только смущенно улыбнулся: «премьер-министр заявил, что болен, и вашего отца тоже нет здесь, оставляя вас на моем попечении. Если ты действительно напьешься до чертиков, как мне это объяснить?»

В последние несколько дней посланник с севера Ци был довольно несчастен под руками храма Хунлу. Увидев, что фан Сиань пьян, они посмотрели друг на друга и решили отомстить. Те из посланников все знали причину порочности храма Хунлу, которая была вызвана заговором фан Сианя. Хотя они не знали точно, что именно он замышлял, они ненавидели то, как фан Сиань молчал и только иногда показывал заговорщическое выражение на своем красивом лице.

Теперь, когда переговоры закончились, сожаления ни к чему не приведут. Чан Нингу смутно улыбнулся и встал. — Ваше Величество, обе стороны усердно работали над переговорами, — приветствовал он своего императора, сидя высоко в кресле. Могу ли я поднять тост за официальных лиц храма Хонглу в знак дружбы?»

Пока он говорил, посланник из Дуньи понял, что он замышляет. Но они только наблюдали и не захотели вмешиваться.

Возможно, это было из-за того, что они сидели высоко, ни император, ни императрица не заметили Фань Сянь и поэтому не знали о схеме Северного Ци. Усмехнувшись, Его Величество дал разрешение. Даже принц добавил: «враги при дворе, друзья вне двора… хотя, все еще враги на пиру.»

Принц просто высказывался, он не знал, как будет развиваться ситуация. С другой стороны, различные должностные лица храма Хонглу забеспокоились. Они уже приняли Фань Сянь как одного из своих, они не хотели, чтобы Северная Ци намеренно напоила его еще больше. Но из-за того, что они сидели далеко, у них не было возможности помочь.

С улыбкой, фан Сиань выпил с различными должностными лицами Северной Ци. Внутри у него было неспокойно. Недавно старшая принцесса начала делать шаг на Danbo Bookstore, повышая цену бумаги, чтобы снизить цену на книги. Такой простой двухэтапный метод совершенно удручил Чжан Сичже и лавочника. Но фан Сянь знал, что реальная схема была еще впереди. И то, что он собирался сделать сегодня, требует помощи алкоголя.

Трудно было не напиться, но еще труднее было притворяться пьяным. Это было первое сильное чувство с тех пор, как начался пир. Северная сторона Ци была почти готова. Шесть из восьми членов уже рухнули. Наконец, даже Чан Нингоу больше не заботился о своем положении и отключился, все еще держась за руку фан Сианя.

До сих пор Его Величество беседовал с императрицей и Чжуан Моханом. Он улыбнулся и сказал себе: «давно уже дворец не был таким оживленным.»

Чжуан Мохан молчал, лишь изредка отвечая на заданные вопросы. Он, казалось, только что заметил фан Сианя, который держал Чан Нингоу Северной Ци. Чжуан Мохан спросил: «Этот молодой господин вон там, может быть, мистер фан?»

Чжуан Мохан едва мог поверить своим глазам. Этот молодой гений, прославившийся всего тремя стихотворениями, оказался пьяницей.

Его Величество тоже, кажется, был раздражен этим зрелищем. Он повысил голос и крикнул: «фан Сиань.»

Все во дворце обращали внимание на то, что происходило вокруг трона дракона на случай, если что-то случится. Когда Его Величество заговорил, весь дворец затих, за исключением фан Сианя, все еще кричащего » победа! Победа!»

Это было похоже на южное высказывание; этот маленький сэр фан Сиань действительно слишком много пил.

— Фан Сиань!- Увидев, каким неряшливым стал мальчишка, принц тоже сердито выругался. В конце концов, фан Сиань, будучи депутатом, был решением, принятым восточным Дворцом. Это была единственная причина, по которой ему было позволено находиться здесь. Фан Сиань, смущающий себя сегодня, не будет хорошо переводить для принца.

Обнаружив вокруг себя ненормальную тишину, фан Сянь тупо замер и растерянно огляделся по сторонам. Но его красивое лицо все еще хранило следы дикости.

-Кто это меня зовет?»

Чиновники из династии Цин были хорошо знакомы как с домочадцами фана, так и с домочадцами линя. Услышав то, что только что сказал Фан Сянь, они хотели набить ему рот, бросить его в карету и отправить обратно в поместье фан.

К всеобщему удивлению, Его Величество, услышав ответ, который следовало бы услышать только в ресторане, не рассердился. Напротив, он засмеялся и сказал: «Это была я.»

Одного слова императора было достаточно, чтобы любой человек пришел в себя, независимо от того, настоящий он или фальшивый пьяница. Фан Сиань быстро поклонился и извинился: «я… я заслужил десять тысяч смертей, я… выпил слишком много.»

Он отпустил Чан Нингоу, который держал его за руку. Чиновник из Северной столицы рухнул на землю. Видя его жалкое состояние, цинские чиновники были вполне удовлетворены и улыбались. Единственные два человека из Северной Ци, которые не были пьяны, быстро вернули Чан Нингоу на его место, в то время как дворцовые девушки пришли, чтобы дать ему тоник, чтобы очистить опьянение.

— Я знаю, что ты слишком много пьешь, иначе я осудил бы тебя за дурное поведение в присутствии императора.»

С трудом фан Сянь заставил себя оставаться в поклоне. — Не извиняюсь, но эти гости приехали издалека, — объяснил он. — я не знаю, кто они такие. Если я не покажу им хорошее время, я не буду выполнять свой долг депутата.»

— Взгляните на это, — Его Величество повернулся к императрице, — все еще утверждая, что не извиняется. Для него не было бы невозможным сказать, что я заставила его выпить.»

Императрица знала, что император питает слабость к принцессе Чэнь, но она не знала, сделает ли Его Величество то же самое для ФАН Сианя вне связи. Поэтому она просто улыбнулась, не говоря ни за, ни против фан Сианя.

— Фан Сиань.- Это был уже третий раз, когда император произнес это имя. Различные чиновники внимательно слушали, заметив что-то в тоне Его Величества. Похоже, у семьи фанов были какие-то особые связи с королевской семьей.

— У вашего двора есть какие-то особые связи со мной, — мягко сказал Его Величество. В моих глазах ты всего лишь представитель молодого поколения, а не госслужащий. Когда я говорю, ты должен держать свой острый рот на замке! Неужели ты думал, что я не знаю, о чем говорили в таверне? Молодой человек, неужели ты действительно думаешь, что можешь смотреть на всех свысока только потому, что у тебя острый рот?»

Это была поверхностная лекция, но в ней были и скрытые комплименты. Присутствующие чиновники были не глупы и понимали происходящее.

— Пользуясь этой ясной ночью в конце лета, когда правитель и его подданные собрались вместе, фан Сиань, с твоей репутацией в поэзии, сочини поэму, чтобы искупить свое дурное поведение.»

Все чиновники знали, что Его Величество пытается сохранить достоинство семьи фан, а также воспользоваться случаем, чтобы показать, что за человек этот восьмой по рангу чиновник. Однако они опасались, что фан Сянь упустит этот шанс из-за своего пьянства.

На самом деле фан Сиань был немного не в себе, но он ясно слышал слова Его Величества. Он поклонился и сказал: «Ваше Величество, я могу только составить несколько более низких предложений, я не смею опозорить себя перед господином Чжуан Моханом.»

Как только он сказал это, все глаза были на старике, поскольку они поняли, что это не просто позволяло фан Сиан хвастаться; это было также для того, чтобы доказать Северной Ци и Дуни, что Цин также имеет талант соперничать с Чжуан Мохан!

Репутация фан Сяня как поэта эхом разнеслась по всей столице в течение нескольких месяцев. И только из-за его нежелания сочинять еще что-то слава его немного померкла. Услышав, как фан Сянь поднимает Чжуан Мохан, различные чиновники полагали, что он и Его Величество с самого начала планировали это, чтобы нанести удар по Северной Ци.

На самом деле, фан Сянь только догадывался; его опыта в предыдущей жизни было недостаточно, чтобы понять намерения императора. Однако, основываясь на литературных практиках Цин, фан Сянь полагал, что Его Величество не будет довольствоваться тем, что северные Ци обращаются с ним как с варваром.

С тех пор как этот Чжуан Мохан прибыл в столицу, он жил во дворце. Несмотря на то, что императрица и различные дамы восхищались им, Его Величество должен был чувствовать себя неприятно. По какой-то причине в Цине не было великих ученых, поэтому на сцену был выдвинут копировальный аппарат вроде фан Сианя.

Фан Сянь знал, что он не ошибся, потому что с его острым зрением он мог видеть взгляд Его Величества, который был глубоким и полным восхищения.

В то же время Его Величество предупреждал Фань Сяня, чтобы тот написал хорошее стихотворение и не терял достоинства Цин.

-Тогда вы сочините стихотворение,И пусть Мистер Чжуан Мохан рассудит его. Если это нехорошо, тогда ты будешь пить в наказание.- Императрица улыбнулась. Она знала, о чем думает император, и помогла фан Сианю.

Теперь, когда все сложилось именно так, что еще мог сделать фан Сиань? Он вернулся на свое место, не обращая внимания на свое опьянение, и выпил еще одну чашку. Попробовав кислое вино, он сильно нахмурился.

Чиновники Цин знали, что он действовал под давлением, поэтому они считали молча. Досчитав до пятнадцати, фан Сянь сверкнула глазами. — С сияющей улыбкой он удалился, — перед вином я пою песню. Жизнь на самом деле не так уж и длинна. Жизнь подобна росе перед восходом солнца. Давно минувшие дни не приносили мне особого удовольствия. Вы-самые талантливые из них в самом расцвете сил. Я все время думаю о тебе. Ради тебя я готов кланяться, тихо распевая свое стихотворение До сих пор.

Мои уважаемые гости придут на ужин.

Я буду развлекать их флейтой, барабаном и Цитрой. Вокруг сияет яркая луна. Но как и когда я могу его снять? Как радостно нам общаться и есть во время нашего воссоединения? Я благодарен Вам за вашу помощь в нескольких случаях. Луна такая яркая, вокруг нее несколько звездочек. Некоторые вороны и сороки летят на юг. Они трижды облетают одно и то же дерево. На какую ветку они садятся на ночь? Ни одна гора не бывает слишком крутой и высокой. Нет такого моря, которое было бы слишком глубоким для моего дела. Учитесь у мастера Чжоу для оценки всех талантов. Тогда люди будут приходить в мой угол с энтузиазмом.»

Каждый раз, когда фан Сянь придумывал стихотворение, это было так, как будто он избивал кого-то. Как только стихотворение было написано, все стихло.

Стихотворение, которое он только что прочел, принадлежало Цао Цао. Фан Сиань сделал некоторое редактирование, взяв несколько стихов, прежде чем выбросить его. По случайному совпадению, история Мастера Чжоу также существовала в этом мире, и завоевание народной поддержки произошло в соответствии с желаниями императора. Просто Мастер Чжоу на самом деле сам стал императором.

Долгое молчание спустя, в Большом зале Дворца, люди приветствовали: «фантастическая поэма!»

Император был доволен. Он повернулся к Чжуан Мохану и тихо спросил: «что господин Чжуан думает об этом стихотворении?»

Выражение лица Чжуана Мохана было безразличным. В своей жизни он переживал такой сценарий бесчисленное количество раз, и судил бесчисленные стихи, которые были тем, как он стал уважаемым всеми в стране. Даже многие из подданных Его Величества читали его произведения. Самое главное, что люди смотрели на его поведение, его проницательность и, конечно же, его знания.

— Это было хорошее стихотворение.- Чжуан Мохан тихо сказал, поднимая арахис, — действительно хорошее стихотворение. Там был какой-то обрыв, но его содержание-это его сила. Для поэтов намерение стоит на первом месте, а содержание-самое важное. Фан Сиань смог добиться и того, и другого. Никогда бы я не подумал, что Южный Цин может породить такой талант.»

Фан Сиань улыбнулся, он не чувствовал ничего особенного в этом старом ученом, но ему не нравилось, как действовал Чжуан Мохан. Он негромко отсалютовал и нетвердыми шагами вернулся на свое место.

Некоторые чиновники все еще пререкались между собой по поводу стихотворения. При обычных обстоятельствах все должно было закончиться здесь. Но сегодняшняя атмосфера была странной. Кто-то холодно сказал::

«Для господина Чжуана было неприлично говорить «Южный Цин». Как великий ученый, известный во всем мире, вы не могли видеть способностей сэра фана. В этой стране много ученых, и Сэр ФАН-один из лучших из лучших. Не говоря уже о том, что он был способен сочинять в пределах пятнадцати пунктов. Я действительно не знаю, в Северной Ци, кто может сделать то же самое?»

Это было очень неуместно, а также неуважительно, особенно на национальном празднике. Император Цин не ожидал такого развития литературного дела до сих пор. Его Величество нахмурился, не понимая, откуда взялась такая наглость. Но кто бы это ни был, они говорили от имени Цин, а не совершали преступление.

Фан Сиань остановился как вкопанный и на этот раз по-настоящему отсалютовал Чжуан Мохану. Чжуан Мохан дважды кашлянул, и молодой евнух помог ему подняться. Он спокойно посмотрел на фан Сианя и сказал: «имя молодого фана уже распространилось по столице Ци. Я часто читал его ‘я прошел пять тысяч километров, чтобы посетить печальную осень».»

Внезапно, фан Сянь заметила намек на печаль во взгляде старого ученого, а также решимость, которая, казалось, отрезала все пути к бегству. Внезапно, фан Сянь был сильно потрясен, так как он почувствовал опасность, которую он не заметил до сих пор медленно приближается. Несмотря на алкоголь, он резко повернулся и увидел то лицо, с которого все началось.

Го Баокун.

Го Баокун, который пострадал от удара фан Сианя. Го Баокун, тот, кто был близок к принцу. Го Баокун из дворца также получил право прийти на праздник. Но было очевидно, что принц понятия не имел, что он скажет все это. Принц и фан Сиань, прищурившись, посмотрели на несколько гордое лицо го Баокуна, не понимая, что он задумал.

Фан Сянь почувствовал опасность, но продолжал улыбаться.

И снова Чжуан Мохан дважды кашлянул. Поприветствовав императора, он легко сказал: «Этот старик пришел из Великой Ци, но его сердце принадлежит литературе мира. Я не хочу портить дружбу между двумя народами, но есть некоторые вещи, которые я должен сказать.»

Его Величество постепенно успокоился. — Пожалуйста, продолжайте.»

Пока Его Величество говорил,императрица подняла свою чашу. Она хотела что-то сказать, но остановилась.

«В резком штормовом ветре с широкого неба скулят обезьяны, птицы летят домой над прозрачным озером и белым песком, и листья падают вниз, как брызги водопада, в то время как я наблюдаю, как длинная река всегда катится вперед. Я проехал пять тысяч километров, чтобы увидеть печальную осень. И с моими сотнями лет горя, я поднимаюсь на эту высоту в одиночку. Несчастье наложило горький мороз на мои виски, сердечная боль и усталость-густая пыль в моем вине.»Весь зал был абсолютно тих. Никто не знал, какие шокирующие вещи этот великий ученый скажет в следующий раз.

— Первые четыре строфы этого стихотворения были великолепны.»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.