Глава 170: Царское Воззвание

Глава 170: Царское Воззвание

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Как только фан Сиань покинул таверну Тунфу, четверо ученых в комнате посмотрели друг на друга в смятении. Похоже, они не ожидали, что такая удача свалится с небес прямо им в руки.

— Это хорошо… так ведь? Ян Ваньли ошеломленно сидел на кровати. Чэн Цзялин и Ши Чанли поздравили его и рассмеялись. — С этого момента, брат Ян, ты будешь общаться с премьер-министром и министром доходов. Возможно, ваша карьера сложится просто замечательно.»

На честном лице Ян Ваньли появилось какое-то уныние. — Я всегда восхищался талантом молодого мастера фана. И я благодарен ему за готовность нарушать правила на экзаменах. Я предполагаю, что за кулисами аттестации молодой мастер фан приложил значительные усилия. Но… Лучше бы мастер ФАН не приходил сюда сегодня.»

Ченг и Ши были поражены и потеряли дар речи. Они знали, что Ян Ваньли чувствовал, что фан Сиань, казалось, пытался завоевать его расположение.

Хоу Цзичан, который всегда считал себя лидером группы, улыбнулся и покачал головой. -Если бы мастер фан пытался завоевать твою благосклонность, то он не пришел бы сюда лично. Ванли, ты слишком много думаешь. Я решил, что с этого момента, при дворе, я буду посвящать себя мастеру Фэну во всем, что я делаю в своей карьере.»

Ши Чанли был ошеломлен. Почему всегда добродетельный брат Хоу вдруг изменил свое мнение?

Ян Ваньли покачал головой. «Я также знаю, что на каждом экзамене это обычай. Но брат Хоу, ты же знаешь, что я всегда высоко ценил ученость мастера фана. Из-за записей, которые я тайком пронес на экзамен, и из-за того, что мне нравится его темперамент, я надеюсь, что мастер фан отличается от некоторых из этих придворных чиновников.»

— Не позволяй совершенству быть врагом добра, — упрекнула его Чэн Цзялинь. — Хотя мастер Фан и Бессмертный поэт, он все же придворный чиновник и сын дворянина. Ему самому было нелегко прийти сюда. Брат Ваньли, не говори мне, что ты надеялся, что он был чем-то большим, чем простой смертный? Кроме того, иметь бессмертный дух, пришедший в материальный мир, не обязательно лучше, чем иметь компетентного чиновника, который является адептом заговора.»

Ши Чанли хлопнул в ладоши и восхищенно вздохнул. — Джиалин, хоть ты и не очень много говоришь, но твои слова резки.- Он повернулся к Ян Ваньли. — Когда дело доходит до восхищения, Ваньли, ты ничто по сравнению со мной. Я часто ношу с собой антологию поэзии Banxianzhai, чтобы читать ее вслух. Может быть, я знаю эти стихи так хорошо, что могу прочесть их наизусть. Но сегодня, встречаясь с мастером Фаном, я не был разочарован ни в малейшей степени. Почему? Потому что его стихи показывают эмоции его сердца. Мастер фан действительно заступился за нас. Как можно говорить о том, что он такой же, как и эти коррумпированные судебные чиновники?»

Он рассмеялся и продолжил свой путь. — Раньше, когда я приносил жареного цыпленка, в переулке было не так уж много людей с зонтиками. Я не очень люблю духоту. Я увидел молодого человека с зонтиком и красивым лицом. Он выглядел опрятным и приятным, и у него был очень интересный разговор. Поэтому я пролез под его зонт и пошел вместе с ним, как будто я был такой же большой шишкой, как и он. Как он мог позволить мне быть такой грубой? И все же мастер фан просто улыбнулся и пошел вместе со мной, его лицо было совершенно естественным. Когда я узнал в таверне, что это был фан Сиань – сказать по правде, я был совершенно ошеломлен. Фан Сиань нисколько меня не разочаровал.»

Они наконец — то поняли, что именно это и произошло-неудивительно, что фан Сиань говорил о том, что был связан с Ши Чанли половиной зонтика. Когда они думали об этом, то не могли удержаться от улыбки. Ян Ваньли неловко потер голову. «Возможно… Я просто чувствую, что мои иллюзии были разбиты вдребезги? Я всегда чувствовал, что господин ФАН был из тех благородных и чистых чиновников, которые лежат в винограднике, изучают литературу и стихи, не обращая внимания на грязные придворные дела.»

Хоу Цзичан неодобрительно покачал головой. -Такие люди могут казаться возвышающимися над грязью этого мира, но они бесполезны для государства и бесполезны для народа, — холодно сказал он. -Если бы мастер фан действительно был таким литератором, мне было бы все равно.»

«Необязательно. Необязательно.- Ян Ваньли вздохнул.

Хоу Цзичан слегка рассмеялся. -Мне все равно, если ты будешь смеяться надо мной. Ученый может посвятить себя служению стране только в том случае, если он входит в суд в качестве должностного лица. А придворная политика ужасна и сложна. Как могут посторонние вроде нас даже начать понимать их? Так что причина, по которой мастер фан пришел к нам сегодня, была не в том, что он нуждался в нас. Потому что он знал, что мы нуждаемся в нем.»

— Он на мгновение замолчал. -Хотя я могу быть несколько высокомерным и непреклонным, я не упрям и не лишен приличий. Поскольку у нас есть такая возможность, мы должны ею воспользоваться. Если мы должны следовать за кем-то в суде, то я думаю, что фан Сиань-лучший человек, чтобы следовать. Я думаю, как будущие чиновники, что это единственный путь, по которому мы не вступим в конфликт с нашими повседневными идеалами.»

Все остальные заговорили одновременно. — Но почему же?»Все были несколько озадачены решительным отношением Хоу Цзичаня. Услышав, как он снова подчеркнул это, они почувствовали еще большее любопытство.

Хоу Цзичан поднял со стола чашку чая. Он посмотрел на чай, который фан Сянь оставила после себя. Он казался несколько погруженным в свои мысли, и ему потребовалось некоторое время, чтобы заговорить. «Дворцовый любимец, прогуливаясь в дождливый день, заходит так далеко, что следит за тем, чтобы вода, капающая с его зонтика, не попадала в горшки прячущихся от дождя уличных разносчиков еды. Он предпочел бы сам обмочиться, поэтому идет дальше в сторону. Такой внимательный и добрый человек-если он не злой, то он должен быть великим мудрецом.»

— Он улыбнулся. — Семнадцатилетний юноша не может прятаться так легко в любое время и в любом месте, где ему заблагорассудится. Поэтому я верю, что мастер фан-великий мудрец. Мое суждение просто, потому что я был тронут инцидентом под дождем.»

В комнате воцарилась тишина. Некоторое время спустя послышались всхлипывания.

На следующий день на красной стене с левой стороны экзаменационного зала они наконец наклеили лист желтого пергамента, который так долго ждали ученики. Обычай выбирать стипендиатов на экзаменах по гражданской службе был прост. Сначала были провинциальные экзамены,потом столичные. Из столичных экзаменов отбирались кандидаты третьего ранга, но им не давались звания; вместо этого они выстраивались по королевскому объявлению в зависимости от порядка штрихов знаков их имен.

Число кандидатов третьего ранга менялось из года в год, потому что специальный дополнительный экзамен проводился каждые три года, поэтому в другие два года было меньше кандидатов. В этом году королевская прокламация содержала 108 имен. Поскольку было выбрано меньше людей, будь то студенты Имперского колледжа в столице или те, кто приехал из всех других регионов страны, чтобы сдать экзамен, все были встревожены и обеспокоены.

На западной стороне экзаменационного зала находился мост. Если вы хотели увидеть свиток на алой стене, вам нужно было пересечь мост. Под алой стеной уже собралась толпа студентов в длинных академических мантиях, вытягивая шеи и нервно выискивая свои имена на большом желтом пергаменте.

Уже успокоившись, Хоу Цзичан и Ян Ваньли медленно пошли по мосту. Он все еще был мокрым после вчерашнего дождя, и мох на камнях выглядел особенно скользким. Все четверо пошли дальше. Ченг Цзялин чуть не упал, что вызвало смех у остальных. Чэн Цзялин тоже посмеялся над собой. Хотя он и Ши Чанли были такими же медлительными, как и двое других мужчин, они неизбежно были гораздо более нервными.

Подойдя к алой стене, все четверо с некоторым трудом пробрались сквозь толпу и двинулись с левой стороны. Прошло довольно много времени. Внезапно они услышали радостный крик Ши Чанли: «брат Хоу, брат Хоу! Ты же сдал! Ты же сдал!»

Когда остальные трое услышали это, они бросились к Ши Чанли. И действительно, они с удивлением увидели имя Хоу Цзичаня в верхней части третьей строки. Они не могли не чувствовать себя взволнованными. Ян Ваньли мягко похлопал руками по плечу Хоу Цзичана. На его лице играла широкая улыбка.

Хоу Цзичан улыбнулся, желая немного покрасоваться, но это было главное событие! Хотя он называл себя благородным и добродетельным, он думал о десятилетии, проведенном за учебой, о искренних надеждах своих родителей дома и о взглядах своих коллег-ученых, и он не мог не чувствовать восторга. Он не мог удержаться, чтобы на его губах не появилась довольная улыбка.

В этот момент буквы «Хоу Цзичан», написанные золотыми чернилами, казалось, сверкали на солнце. Они выглядели бесценными сверх всякой меры. Его будущее было безграничным.

Все четверо держались вместе и решили начать чтение с правой стороны. И через некоторое время они наконец-то нашли имя Ян Ваньли. Наконец-то он поверил тому, что фан Сиань сказал накануне. Увидев свое имя в списке императора, Ян Ваньли был переполнен эмоциями. Его глаза покраснели, и он что-то пробормотал себе под нос. -Я сдал экзамен. Я действительно сдал экзамен.»

Внезапно он издал странный вопль, вырвался из толпы, подбежал к краю моста и завыл, глядя на воду под мостом. Звук эхом отразился от основания моста, издавая жужжащий звук.

Трое друзей смеялись, наблюдая за ним, зная, почему он так взволнован. Ян Ваньли потерял свою мать в возрасте восьми лет. У него было тяжелое горькое воспитание в Цюаньчжоу. Его отец, страдая от голода и холода, купил ему большую коллекцию книг и убедил его поступить в клановую школу и учиться. С большим трудом он выдержал провинциальные экзамены и наконец приехал в столицу.

Но в столице в январе Ян Ваньли, наконец, обнаружил, что, хотя у него был талант, а его понимание политики и разума было более практичным, чем у его сверстников, его далекий горный дом и его ветхая школа клана не научили его процветающей риторике других ученых в столице. Его эссе всегда были сухими и неинтересными.

Так что даже его близкие друзья Хоу Цзичан и Ши Чанли не верили, что его выберут. И Янг Ваньли тоже. Поэтому он потратил много денег на очень красивую куртку на мягкой подкладке, спрятав в нее эссе Ши Чанли, думая, что пойдет на риск.

Он не ожидал, что перед входом в экзаменационный зал его вызовет Проктор фан Сиань. В этот момент он хотел умереть, думая, что его десятилетие усердного изучения было бы потрачено впустую. Он не ожидал, что молодой мастер фан даст ему второй шанс.

Закончив экзамен и выйдя из зала, он не решился воспользоваться шпаргалкой, засунутой под куртку. Естественно, его политический очерк и поэтический очерк не прошли гладко, поэтому он выбросил все мысли из головы и занялся выпивкой и весельем. Но когда он услышал, что министра го арестовали, на его лице появилась улыбка. Он и представить себе не мог, что накануне мастер фан придет в таверну Тунфу и скажет ему лично, по секрету, что он достиг третьего ранга.

Его горе превратилось в радость, отчаяние-в надежду. Такое состояние души мучило его до сегодняшнего дня, когда он перешел через мост и стоял под алой стеной, все больше и больше убеждаясь, что вчерашний визит фан Сяня был сном – что он не мог пройти мимо.

И все же, он прошел мимо!

Ян Ваньли взглянул на свое искаженное отражение в ряби воды и немного успокоился. Естественно, он понимал, почему его судьба повернулась так быстро. Он был искренне благодарен этому молодому хозяину.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.