Глава 361: Дверь Дворцовой Сокровищницы

Глава 361: Дверь Дворцовой Сокровищницы

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Было сказано, что 22-й день третьего месяца шестого года календаря Цин был счастливым днем. Поэтому после того, как фан Сиань прибыл в Цзяннань, на эту дату были назначены первые весенние торги по открытию Дворцовой казны.

В прекрасном весеннем солнце легкий ветерок приносил тепло. Молодые мастера Сучжоу и девушки все вышли из города на прогулку. На широких официальных дорогах еще не выросшая трава была примята вспугнутыми в полете птицами. Зеленые холмы и бегущие за городом ручьи стали хорошими местами для встреч мужчин и женщин. В воздухе витала легкая и удивительная атмосфера.

Внутри Сучжоу все было по-другому. Примерно в 250 метрах к югу от усадьбы губернатора Цзяннань находилась постоянная правительственная усадьба Дворцовой казначейской транспортной компании. Обычно его очень строго охраняли, так как это была одна из основных областей для защиты. Сегодня по обоим концам улицы расхаживали солдаты, каждый с длинным копьем в руке. Там же были и яменские приставы, которые бодро и настороженно следили за неспокойной во всех направлениях весенней сонной атмосферой.

Весь этот район города стал строго контролироваться.

Каждый год, когда открывалась Дворцовая сокровищница, все происходило именно так. Одна из причин заключалась в том, что все гигантские торговцы из разных мест несли с собой так много серебра. Во-вторых, кроме чиновников транспортной компании, принимавшей открытие Дворцовой сокровищницы, были также евнухи, посланные из дворца, чтобы наблюдать за происходящим. Губернатор Цзяннань-Роуд тоже приедет послушать. В такие моменты всегда находилась группа чиновников из Имперской цензуры, которые весь день ничего не делали. Сегодня здесь собралось слишком много серебра и слишком много важных чиновников, так что безопасность была превыше всего.

К счастью, Сучжоу был рядом с рекой Янцзы. Военная мощь Королевства Цин была мощной, и не было другой державы, которая осмелилась бы сделать какое-либо испытание. Даже воры были давно изгнаны из города.

Это было идеальное время для сбора денег.

По условию, транспортная компания опустошает большой внутренний двор. Она была несравненно широкой, с рядом отдельных комнат по обеим сторонам главного зала. Было сказано, что это был экзаменационный центр для студентов Цзяннань в более ранней династии. Когда император Цин осматривал Дворцовую сокровищницу, он нашел эти отдельные комнаты идеальными для торгов. Таким образом, место было установлено здесь, создавая традицию. Обычно внутренний двор оставляли пустым в самом высоком районе внутри города. Он был одолжен губернаторской усадьбе транспортной компанией как место для управления счетами. И только в марте его вернули транспортной компании «Ямен».

Ремонт и уборка дома начались с десяток дней назад, и теперь он был ярким и чистым.

Снаружи на страже стояли солдаты. Внутри было несколько обычных на вид охранников, стоящих рядом с залом. Освещение в главном зале было немного тусклым, и ряд из четырех имперских преподавательских стульев, помещенных позади стола, можно было только смутно видеть.

Когда Сучжоуский филиал ресторана Jingdou South Street Xinfeng закончил продавать свои булочки jietang, дверь во внутренний двор, наконец, открылась.

Гигантские торговцы из разных мест не спешили. Они поднялись по лестнице в полном строю и даже не взглянули на настороженных солдат рядом с ними. Через дюжину лет они уже хорошо запомнили всю процедуру.

Каждый торговец часто представлял семью, стоящую за ними, а также фракцию в бюрократии. Открытие Дворцовой сокровищницы было важным событием, и поэтому представители, которые пришли сегодня, все были главами своих семей. Только людей было немного. Все эти торговцы привезли с собой своих давних слуг и счетоводов, а также сундуки и другие инструменты, связанные с их счетами.

Во главе толпы шел, конечно же, представитель семейства мин.

С начала прошлого года семья мин передала большую часть своей власти в руки молодого мастера мин Ланши. Старый мастер мин редко показывал свое лицо. Однако сегодня толпа торговцев была шокирована тем, что старый мастер, мин Цинда, лично пришел во двор.

Мин Цинда сузил свои усталые глаза и поднял руки, чтобы поприветствовать различных коллег. Он погладил свою длинную бороду и гордо вошел в дверь.

Цзяннаньские купеческие семьи неофициально считали семью мин ее главой. Они быстро ответили на приветствия старого мастера и последовали за ним через дверь. Никто не чувствовал ни малейшего беспокойства. s=поскольку это было предложение Дворцовой казны, конечно, это была семья Мин, которая пошла первой. Чего все не понимали, так это почему семья Мин была так осторожна сегодня, вплоть до приглашения своего старого мастера.

Время от времени кто-нибудь вспоминал о недавно прибывшем главном чиновнике транспортной компании, об этом имперском посланнике, и о том, как молодой господин мин тайно безостановочно общался с ними весь этот месяц. Только тогда они смутно осознают, что сегодняшнее предложение Дворцовой казны может пройти не так гладко, как это было в прошлом. И это будет не так красиво и радостно, как весеннее солнце.

К двум рядам комнат под карнизом уже давно были прикреплены названия, и каждая семья входила в них по порядку. Семья Мин была помещена в первую комнату размером с левую руку. Это была большая комната. У них было большинство людей, целых 16 лавочников. Как только они вошли в комнату, слуги, устроенные транспортной компанией, вошли с водой и налили чай. Они раздавали горячие полотенца и деликатно делали выпечку.

Хотя торги открывало правительство, они знали, что должны хорошо заботиться об этих богатых людях. Следуя линии, которую фан Сиань знал, было сказано со смехом после предыдущих торгов: если вы хотите убить свинью, конечно, вы должны откормить ее в первую очередь.

Минь Цин да твердо сидел в своем кресле. Его прищуренные глаза смотрели на чистый свет, льющийся во двор снаружи. Еще до того, как он вошел во двор, он уже своими глазами общался с купцами и знал, что все думают об одном и том же. Перед льготами никто не хотел никому завышать цену. Особенно эти купцы не смели его обидеть.

Думая об этом моменте, сердце мин Цинда, наконец, почувствовало себя немного спокойнее. — Как долго это продлится? — тихо спросил он.»

Минг Ланьши стоял позади своего отца, соблюдая все правила хорошего тона. Он опустил свое тело и сказал: «почти.- Он протянул пару белых рук, поднося чай к отцу. Пара рук была такой чистой, как будто они никогда не касались крови.

Мин Цинда кивнула. Поскольку суд все еще использовал открытые торги, не было никого под небесами, у кого было бы богатство, чтобы бороться против него. Он не должен был сильно отличаться от предыдущих лет, но по какой-то причине в уголках его рта пересохло. Возможно, по мере того, как он становился все старше, его дух был не так хорош.

При мысли об этом странное чувство поднялось в сердце старого мастера. Его мать была уже в таком преклонном возрасте, почему же ее тело все еще было таким здоровым?

Мин Цинда подсознательно обвел его взглядом и легко определил семьи, представленные в этих комнатах. Хотя сам он в эти годы редко выходил на Рыночную площадь, дружба старшего поколения все еще сохранялась. Сегодня это были все вторые поколения, которые пришли из этих семей. Они, вероятно, очень хорошо знали, что из 16 жребиев Дворцовой казны они могли бороться за ту часть, которую предоставила семья Цуй. Что же касается восьмерых членов семьи мин, то они, конечно же, не прикоснутся к ним.

Только … дверь в последнюю комнату под карнизом с противоположной стороны оставалась закрытой. Он не знал, какая семья сдала свою книгу заявок, но еще не прибыл

Минь Циндэ отпил глоток чая, чтобы смочить горло, и нахмурился. «Какая семья является B4? Это вот-вот начнется. Как же так вышло, что никто не приехал?»

Мин Ланьши был удивлен и не смог ответить. Он уже провел очень тщательное расследование, так почему же эта комната все еще закрыта?

Какое-то предупреждение начало расти в сердце мин Циндэ. После того, как фан Сиань вернул 400-тысячную банкноту Лян, он погрузился в молчание. Кто знает, о чем думал этот имперский посланник. Он взглянул на своего сына и сказал с легкой яростью: «когда делаешь что-то, это должно быть сделано идеально. Вы даже толком не проверили людей. Если в какой-то момент что-то пойдет не так, что мы будем делать?»

Выражение лица Минг Ланши было слегка смущенным. Он мог только признать свою ошибку. Однако его это не удовлетворило. У всех этих людей из богатых и больших семей была одна и та же проблема: их сердца и уста не совпадали. — Может быть, это какой-нибудь торговец солью…они всегда ведут себя странно. Может быть, на этот раз они тоже стали жадными.»

Выражение лица мин Циндэ было мрачным. Он покачал головой и сказал: «это не торговец солью. Во-первых, они дали нам свое обещание. Два, сэр Сюэ тоже обещал мне.»

Хозяин семейства мин наблюдал за пустой комнатой напротив. Он уставился на плотно закрытую дверь и слабый холод, исходящий из стеклянных окон. Сильное чувство беспокойства поднялось в его сердце.

-На этот раз это просто пустая трата времени.- Советник в кабинете цзяннаньского губернатора вздохнул. «Семья Цуй оставила открытыми шесть участков, но нам неудобно вмешиваться. Мы должны наблюдать, как все это серебро снова делится семьей мин и этими богатыми местными землевладельцами. Это такая жалость.»

На лице сэра Сюэ Цина появилась легкая улыбка, но он ничего не сказал.

Советник, сидевший с другой стороны от него, также имел выражение печали и сказал: «Ян Цзимэй приходил несколько раз в эти дни. Он надеется, что сэр будет говорить за него перед сэром Фаном младшим…его семья занимается соляным бизнесом на протяжении многих поколений. Теперь он видит Дворцовую сокровищницу как кусок жирного мяса. Он очень жадный.»

Ян Цзимэй был самым крупным торговцем солью, или частным торговцем солью, в районе двух рек. Он всегда старательно добивался расположения губернатора.

Сюэ Цин подумала об этом, а затем сказала с улыбкой: «жадный? А кто не жадничает? Ян Джимей, этот старый ублюдок. Этот удивительный сад Хуа … когда я попросил его об этом, он просто не хотел сдаваться. На этот раз он настоял на том, чтобы использовать мою руку, чтобы подарить его фан Сиань в качестве резиденции. Разве я не знаю, о чем он думает? Неужели сэр ФАН не сознает этого в своем сердце?»

Как губернатор провинции Цзяннань, он контролировал одну седьмую часть армии и гражданской администрации. Его сила была очень сильной и твердой, и у него было много глаз и ушей. Подумав об этом, он не смог сдержать вздох и сказал: «господин фан должен дать Ян Цзимэю некоторое лицо в будущем, но в этом вопросе Дворцовой казны…у него нет шансов.»

Советник с любопытством спросил: «о чем именно думает императорский посланник? Из шести лотов, которые имеются в наличии, кому он готовится их передать?»

Улыбка на лице Сюэ Цин постепенно исчезла. «Этот вопрос даже не нужно задавать. Поскольку император послал его в Цзяннань, он готовит эти шесть лотов, которые, естественно, будут взяты им.»

— Он продолжал, холодно улыбаясь: — не обращайте внимания на этих шестерых. Я думаю, что если семья мин хочет сохранить свои восемь слотов, это будет трудно.»

Советник плотно сдвинул брови и сказал: «Мы просто не знаем, какую семью сэр фан младший выбрал на этот раз.»

Сюэ Цин вела насмешливую жизнь. Он был лидером района Цзяннань, поэтому знал о деяниях фан Сяня. — Он улыбнулся. — Я боюсь, что никто из вас не сможет вспомнить, кого он выбрал. Этот имперский посланник совершенно невероятен. Он не стал выбирать среди купцов своего представителя, вместо этого он отправился в пустыню, чтобы выкопать там кого-нибудь. Если бы эти ублюдки осмелились нагло разгуливать по Сучжоу в обычный день, мне, вероятно, пришлось бы взять их в тюрьму и потребовать какую-то дань.»

Советник не знал внутренней истории, поэтому издал неловкий смешок. Он все еще не мог оставить эту тему. — Что касается вопроса об открытии Дворцовой сокровищницы, императорский посланник…говорил с вами об этом?»

Следуя условностям чиновничества, такой кусок мяса, как Дворцовая казна, чиновники одной фракции проглотить не могли. Каким бы высокомерным ни был Фань Сянь, ему все равно придется сделать жест в сторону губернатора. Позиция Сюэ Цин была особенной и глубоко укоренилась в Цзяннани,

Сюэ Цин слегка нахмурился и покачал головой. — Сэр фан-младший поднял этот вопрос. Несмотря на свою молодость, его действия очень любезны. Министр Фан и директор Чэнь хорошо обучили его … однако, к сожалению, я мог только отвергнуть доброту сэра фана младшего.»

— А? Советник издал испуганный звук. Отвергнуть эту доброту? До тех пор, пока фан Сиань делал это предложение, Этот маленький жест, вероятно, стоил по меньшей мере несколько сотен тысяч Лян. Когда это губернатор стал таким честным и обладал таким самообладанием? Неужели он научился менять свои пятна?

Сюэ Цин самоуничижительно улыбнулась. Он встал и сказал: «Хотя мы уже близко, мы все равно должны уйти рано. Сэр фан-младший ждет во дворе, а также это старое белое лицо[JW1] го Чжэн. Евнухи из дворца также принесут этот указ. Мы не должны опаздывать.»

Он не объяснил советнику, который был ему ближе, чем его жена, почему он отверг доброту фан Сианя. Сюэ Цин знала, что хотя Дворцовая сокровищница казалась соревнованием между фан Сянь и старшей принцессой, на самом деле она представляла собой более глубокий слой смысла. Эти принцы и порядок, в котором они должны были находиться, уже начали превращаться в сложную проблему.

Личность Сюэ Цин не позволяла ему выбирать сторону слишком рано, иначе император рассердился бы, поэтому ему было неудобно присоединиться к пиршеству Дворцовой казны.

Под охраной своей охраны цзяннаньский губернатор вышел через парадную дверь своего поместья. Сюэ Цин бессознательно повернул голову, чтобы посмотреть на вывеску перед своим поместьем, и на мгновение был ослеплен только что взошедшим солнцем. Сильное чувство беспокойства поднялось в его сердце. Последние несколько лет император вел себя странно. Все под небесами смотрели на Цзиндоу, гадая, что ждет их в будущем с такими беспорядками, и это определенно было не очень хорошо для двора Цин.

Если бы сердца людей не были настроены, что бы делали чиновники?

Ваше Величество, Ваше Величество, о чем именно вы думаете?

Купцы, пришедшие на торги, уже сидели и ждали в своих комнатах. Однако ведущий мероприятия, фан Сиань, медленно пил чай. Человек, который пил и разговаривал с ним, был один из евнухов из Цзиндоу.

Дворцовая казна была собственностью королевской семьи. Согласно правилам, он должен был находиться под надзором как Храма Тайчжан, так и внутреннего двора. Поскольку фан Сиань был официальным представителем храма Тайчжан, храм не стал утруждать себя отправкой еще одного человека в Сучжоу. Это также уменьшило проблемы для Fan Xian. Однако евнух все же пришел, и это было очень неприятно.

-То, что ты говоришь, имеет смысл.- Фан Сянь поставил свою чашку с чаем на стол и слегка улыбнулся. «Я также согласен, что лучше молчать, чем действовать. Все будет сделано по тем же правилам, что и в предыдущие годы.»

Евнух Хуан был родом из дворца и имел очень высокий чин, иначе ему не дали бы такого важного назначения. У него была толстая голова и большие уши; вся плоть на его щеках была сложена вместе. В то время как он слушал речь фан Сианя, он дал неискреннюю улыбку и сказал: «с вами, принимающей это событие, я спокоен.»

Евнух Хуан уже давно находился в глубине внутреннего Дворца. Хотя он хорошо знал имя фан Сяня, он думал, что с королевским указом на его персоне, он не особенно боялся другого. Напротив, он был в Сучжоу уже несколько дней, но фан Сянь не пригласила его в свое поместье, чтобы поговорить. Реальность этого пренебрежения заставила его почувствовать себя неуютно в своем сердце.

В их предыдущем разговоре евнух Хуан принес Фань Сянь кусочек новости had. Точнее, он передавал устный приказ вдовствующей императрицы. Она хотела, чтобы фан Сиань принял дело Дворцовой казны в соответствии со старыми правилами и не делал ничего опрометчиво.

Делать все опрометчиво? По старым правилам? Фан Сянь холодно рассмеялся в душе. Это, естественно, означало, что то, что должно было принадлежать семье мин, должно было так и остаться, а все остальное он мог делать по своему усмотрению. Казалось, что после того, как старшая принцесса вернулась в столицу, вдовствующая императрица, должно быть, почувствовала сердечную боль за свою младшую дочь и вытянула длинное лицо, чтобы просить о такой большой услуге.

Он понимал, что вдовствующая императрица предупреждает его, чтобы он не слишком перегибал палку, когда что-то делает. Он должен был оставить членам королевской семьи немного живого дохода, чтобы тратить его. Подумав об этом, ФАН Сянь не смогла удержаться от желания улыбнуться. Его император был известен как император поколения, почему же он становился все более и более повернутым с течением лет? Как он мог позволить своей старой матери и сестре втолкнуть семейный бизнес в поместья своих сыновей?

Конечно, он знал, что император-это не простая фигура, но он все больше и больше запутывался, почему Император создает такую неспокойную ситуацию.

«Чтобы принести великий мир, сначала должен быть хаос?- Он бессознательно нахмурился и сказал вслух.

— Ну и что же?- Спросил евнух Хуан рядом с ним.

«Ничего.- Фан Сянь улыбнулась. — Благодарю вас за то, что вы передали нам этот указ.»

Евнух Хуан несколько раз кашлянул и сказал с некоторой гордостью: «это только потому, что вдовствующая императрица верит в такого человека, как я, конечно. Я также должен поблагодарить вас за то, что вы дали мне такое лицо.»

Фан Сиань это никак не прокомментировал. Он только улыбнулся и посмотрел на свиноподобное лицо евнуха Хуана. После паузы он сказал: «Твое лицо?»

Евнух Хуан был поражен.

Фан Сиань слегка улыбнулся и сказал: «евнух Хуан, будет лучше, если вы уберете эти действия, когда будете передо мной. Лао Тао, Лао дай, Лао Хоу … знают, как вести себя лучше.»

Евнух Хуан был зол, но быстро пришел в шок. Все три человека, о которых упоминал фан Сянь, были могущественными евнухами во Дворце. Хотя Лао дай с тех пор потерял власть, кроме главного евнуха Хон Чжу, которого недавно перевели в восточный дворец, у Лао Тао и Лао Хоу было гораздо больше лица, чем у него самого. Таким образом, фан Сиань сказал, что это показывает, что даже евнух Дао и евнух Хоу были уважительны перед ним.

Евнух Хуан был очень проницателен. Он сдержал свой гнев и вместо этого улыбнулся. -Как скажете, сэр.- В глубине души, однако, он понизил свое мнение о фан Сянь. Для молодого и влиятельного чиновника, насаждающего вокруг себя врагов, он вряд ли будет расти долго. Кроме того, он был кем-то близким к вдовствующей императрице, так что его личность была немного особенной.

Фан Сянь лукаво улыбнулся и сказал: «Лучше всего, если ты будешь хорошо себя вести в Сучжоу.»

Евнух Хуан опустил голову. -Откуда ты говоришь?»[JW2]

-Я говорю из Цзиндоу, — мрачно сказал Фан Сянь. -Я больше всего ненавижу, когда люди используют вдовствующую императрицу, чтобы подавить меня. Другие люди могут бояться тебя, но это не относится ко мне. После того, как вы вернетесь в столицу, вы можете сказать это, где вам нравится, а затем посмотреть, какая ситуация это будет.»

Евнух Хуан в ярости поднял голову. Как смеет чиновник так неуважительно относиться к вдовствующей императрице? Неужели ты действительно не хочешь жить своей жизнью?

Чтобы фан Сиань сказал это, у него должны были быть свои причины. Он сохранял холодное выражение лица и отряхнул рукава, прежде чем свернуть в боковой коридор, ведущий к главному залу внутреннего двора. — Он бросил на стол последнюю фразу. — Выясни свою собственную личность. Ваша фамилия не Хонг!»

Кроме старого евнуха Хонга, кто еще мог насторожить фан Сианя в этом холодном королевском дворце?

Фан Сиань холодно стоял на каменных ступенях перед главным залом. Купцы в комнатах под карнизом с обеих сторон быстро вышли и поклонились Ему в знак приветствия.

Его пристальный взгляд был сосредоточен исключительно на главном входе. Он даже не взглянул на отца и сына семейства мин, сидевших в первой комнате рядом с ним.

Большая дверь со скрипом отворилась.

Медленно вошла вереница молчаливых людей. У этой линии людей не было такого богатого и благородного вида, как у торговцев; они также не были похожи на чиновников. Напротив, они были полны чувства крови и дикости.

С этими людьми, стоящими во дворе, это было похоже на волков, внезапно появившихся в стаде овец. Как пирожное с оленьим хвостом, она казалась неуместной и резкой.

Ся Цифэй был одет в наряд из светло-зеленого водянистого шелка, но это все еще не скрывало ауру крови на его теле. Хотя выражение его лица было спокойным, в прищуренных глазах виднелись следы волнения и нервозности.

Ся Цифэй сжал кулак в одной руке и поприветствовал фан Сианя. — Сэр, я пришел слишком поздно.»

-Не поздно, — холодно сказал Фан Сянь. -Пока ты здесь, все в порядке.»

Гигантские торговцы Цзяннани часто имели теневые деловые отношения, и было много областей, где они зависели от силы дикой природы. Ся Цифэй, как главный босс Цзяннаньских водных бандитов, на самом деле имел некоторые тайные сделки с этими торговцами, даже те из семьи мин.

Таким образом, были некоторые люди, которые видели истинную внешность Ся Цифэя. Он повел своих подчиненных и братьев стоять во дворе и был сразу же опознан теми, у кого были острые глаза. Шепот постепенно превратился в бесчисленные крики шока.

Водяные бандиты пришли в дворцовую сокровищницу, чтобы сделать ставку?

Гигантские торговцы смотрели с полными страха лицами на Сиань Кифэй во дворе. Они не могли удержаться, чтобы не взглянуть на фан Сянь, стоящую на каменных ступенях. Они не могли понять, что происходит.

Водяные бандиты как торговцы? Тогда что же делать этим купцам? Может быть, это были горные воры? Путь мира … кажется, стал очень странным с тех пор, как появился сэр фан-младший. Это было очень трудно понять. Что больше всего интересовало этих Цзяннаньских торговцев, так это то, что даже если Ся Цифэй грабил везде, как он мог собрать так много серебра? Поскольку эти Цзяньнаньские водяные бандиты уже вошли в двери Дворцовой сокровищницы, они должны были заплатить залог в полном объеме. Если быть водным бандитом было так прибыльно,тогда почему они трудились, работая на своих предприятиях?

Минь Цин да, стоя в дверях комнаты, ближайшей к каменным ступеням, сузил глаза и наблюдал, как последний человек входит во двор. Тихим голосом он спросил: «Кто этот человек?»

-Это должен быть Ся Цифэй, — мин Ланьши наклонился к уху отца, чтобы сказать. — Главный босс Цзяннаньских водяных бандитов. У нас уже были некоторые контакты, но я никогда не видел его лично. Я не знаю, почему он сегодня здесь, чтобы присоединиться к акции.»

Глаза мин Циндэ были плотно прищурены. Было почти невозможно разглядеть холодный зрачок внутри. — Похоже … этот человек-та самая фигура, которую императорский посланник похоронил раньше времени.»

Ся Цифэй медленно повернул голову и встретился взглядом с хозяином семьи мин, направленным в его сторону. — Он слегка улыбнулся. Эта улыбка выражала бесконечную враждебность и желание сожрать кровь.

Седьмой молодой мастер семьи мин, чья мать была убита, а его имущество украдено, наконец, с помощью фан Сианя, получил возможность правильно встать на свет и отомстить.

[JW1] «白白脸» переводится буквально, но имеет другое значение в китайском сленге.

[JW2]» 钦差大人这是说的哪里话 » переводится буквально, чтобы лучше отразить следующую строку.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.