Глава 569

Глава 569: Входя В Море Подобно Водопаду, Солнце Восходит Подобно Горе

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

У моря, на горе Дон, тихо и без фанфар закончился очередной ураган седьмого года по календарю Цин. В ближайшем будущем этот ураган принесет столь необходимую и труднодоступную дождевую воду на обширные просторы Королевства Цин, где уже появились признаки небольшой засухи. Кроме того, он был очень мягким и не вызвал никаких серьезных бедствий.

В это время, после того как ураган прошел над древними храмами и старыми карнизами на вершине горы, стены были разрушены. Разбитые плитки устилали землю. Грязь летела дико. Зрелище было слишком трагичным, чтобы его можно было вынести. Дождь прошелся по горе, а затем потек вниз, создавая чистые белые водопады на нефритовых обрывах.

Иногда в водопадах виднелась кроваво-красная полоса, а вершина горы постепенно становилась чище. От зловония крови не осталось и следа. Была ли эта сцена создана силой небес или из удивительной битвы гроссмейстеров?

На самом деле, это была мощь небес. Купол над горой Донг медленно открывал свой истинный облик. Густые черные тучи были подхвачены мощным ветром и двигались со скоростью, заметной невооруженным глазом, когда они направлялись на запад вглубь страны. Пятно яркого и ясного солнечного света опустилось на вершину горы и на тела самых сильных воинов, стоящих у обрыва.

Он был самым могущественным человеком в мире, не считая всех остальных.

Никто не называл его по имени, потому что он был императором Королевства Цин, самой могущественной страны в мире. Когда-то он был генералом, который возглавил три экспедиции на север и насильственно разрушил Королевство Вэй, генералом, который полностью изменил форму территорий. Он был искусен в использовании монархических схем. Он лучше всех умел молча терпеть и был самым жестким заговорщиком.

Этих трех личностей было достаточно, чтобы назвать его самым могущественным в мире. Тем не менее, в самом конце атаки на Донг-Маунтин он раскрыл свою последнюю личность.

Самый загадочный из четырех великих гроссмейстеров. Странное существо, которое, по слухам, неустанно охраняло Дворец Цин. Великий магистр, который вынудил сигу Цзянь отступить через тираническую власть, когда он вошел в Цзиндоу один и, таким образом, косвенно доказал его существование.

Это был император Королевства Цин.

Это был последний козырь императора. Фан Сиань когда-то задавался вопросом, на какой основе была построена мощная самоуверенность императора и его естественное текучее присутствие? Многие догадывались о козырной карте императора. В последний момент, фан Сянь догадалась о семье е. Он никогда бы не догадался, что слова “гроссмейстер” будут написаны на обратной стороне этой козырной карты.

Хонг Сиян был всего лишь прикрытием. Он был флагштоком, который Королевский дворец выдвинул сзади. Тихо трепеща на ночном ветру, он привлекал взгляды всех мудрецов. Без сомнения, старый евнух действительно был могущественным воином этого мира. Иначе он не смог бы убить Ху ассасина одним ударом в висячий храм. Однако нецелому человеку было трудно достичь вершины небесного пути.

Ради того, чтобы убить Ку Хэ и сигу Цзянь на одном дыхании, император династии Цин и евнух Хон усердно работали и были осторожны в этой огромной установке. Они играли свои роли в течение полных 20 лет.

В это время евнух Хонг уже славно завершил свою миссию 20 лет и растворился в тумане крови, омытой бурей и очищенной ветром. Он вошел в Восточное море через белый водопад и влажный воздух леса, и успокоил землю. Его жизненная сила, плоть и кровь слились с прекрасными водами и землями Королевства Цин, которые невозможно было снова разделить.

Наблюдая за мужчиной средних лет в ярко-желтом Драконьем одеянии, люди, которые, к счастью, выжили, все погрузились в бесконечный и безграничный шок. Казалось, что у всех горло сдавлено невидимой рукой, не способной издать ни единого звука.

Без сомнения, правда, которая была открыта сегодня на вершине горы Донг, была самой удивительной и потрясающей новостью со времени внезапной смерти хозяйки семьи е 20 лет назад.

Жужжание часов в развалинах древнего храма постепенно ослабевало и в конце концов стихло.

Рядом с большим деревом, которое раскололось на бесчисленные деревянные осколки, Северный Императорский советник Ци Ку Хэ, одетый в рваную пеньковую одежду, спокойно наблюдал за императором Цин, стоящим у обрыва с ясным светом, сияющим через его глаза. Безжалостный тиран чжэньци в его теле, наконец, успокоился, когда часы замолчали. Он знал, что его внутренние органы и 13 меридианов уже были превращены в бесформенную массу этой волной чжэньци.

Даже храм не мог спасти его.

Понимая реальность, он сразу же принял ее. Достоинство и душевное состояние Великого гроссмейстера сделали выражение лица Императорского советника Ку Хе спокойным. Он посмотрел на императора династии Цин и тихо вздохнул. Его глаза уже ясно видели все насквозь. Все потерпели неудачу. Они были побеждены 20-летней выдержкой и притворством противника.

Это был устрашающий, но уважительный противник. Ку он чувствовал, что это было даже более восхитительно, чем Шокирующая правда о том, что император династии Цин был великим гроссмейстером, что он мог так долго молча терпеть и что ни один человек об этом не узнал.

Ку Хэ невольно вспомнил о многочисленных беседах, которые он вел с вдовствующей императрицей и императором перед тем, как покинуть Шанцзин. В то время его внук получил несколько зловещих знаков. Однако Ку Хэ все же пришел, потому что он и сигу Цзянь сделали обильные приготовления.

Эти два великих гроссмейстера не ожидали, что император нападет на них.

— Хитроумные расчеты и интриги не приносят ничего, кроме собственной гибели… — мягко вздохнул он. Улыбка, которая признавала его судьбу, появилась на его лице. Он непроизвольно и тихо произнес слова, которые фан Сиань записал в Книгу. Когда речь шла о стойкости и молчаливой выносливости, никто из десятков тысяч людей в этом мире не мог сравниться с императором Цин. Императорский советник ку он не чувствовал никакого сожаления о проигрыше такому противнику, хотя и испытывал некоторое беспокойство за свою Родину.

Как только император собрался атаковать, у Чжу крепко сжал металлическое сверло в своей руке и немедленно отпустил его. Он проделал это трижды, пока наконец не отпустил металлическую дрель и не убрал руки за спину. Черная ткань на его лице трепетала на ветру и под дождем, когда они обдували его лицо. Во время битвы все, кто был на вершине, опустились на колени и использовали дрожь своих тел, чтобы выразить свой страх и уважение. Только он стоял неподвижно, наблюдая за всем этим холодным взглядом.

Ку он сидел у дерева. Сигу Цзянь позвонила в колокол. У Чжу слегка повернул голову. Уголки его губ слегка и непроизвольно дрогнули на обычно бесстрастном лице.

Правда о том, что император был великим гроссмейстером, принесла бы большой шок всему миру. У Чжу все еще только слегка наклонил голову и спокойно наблюдал за императором сквозь слой черной ткани, как будто он смотрел на странный предмет. Он не смотрел на него, как солнце на небе.

В это мгновение у Чжу, казалось, что-то вспомнил, но тут же забыл об этом. С большой неохотой он нахмурил брови. Он вспомнил, что однажды сказал Чэнь пин-пин. После убийства в висячем храме Чэнь пин-пин улыбнулся и сказал, что он собирается заставить у Чжу посмотреть шоу, но в конце концов этого не произошло.

— Какое шоу? Шоу, где император превратился в великого гроссмейстера? Похоже было, что старые покалеченные шкафы императору все же удалось разгадать тайну, которую больше никто в мире не знал. Но, почему он хотел, чтобы у Чжу смотрел это шоу?

У Чжу задумался. У него было много вопросов к императору, но он не знал, с чего начать. Имея множество свободных концов, он не мог вытащить эту единственную нить. Кроме того, Гора Донг прямо сейчас не была по-настоящему тихой. Хотя Ку Хэ и сигу Цзянь получили тяжелые ранения, они не были мертвы. Учитывая личность императора, с тех пор как он показал свою последнюю козырную карту, он ничего не упустит.

У Чжу прервал свои мысли и спокойно сделал шаг вперед.

Один его шаг заставил всех присутствующих почувствовать проблеск страха и ужаса. Хотя никто не знал, кем была эта таинственная фигура в черном, отношение великих гроссмейстеров ранее уже показывало, что он был тузом на уровне гроссмейстера. В нынешней ситуации, если бы он начал действовать, то все четыре Великих гроссмейстера, включая императора, вероятно, упали бы в кровавые лужи.

У Чжу не стал нападать. Он только спокойно посмотрел на императора.

Истинное движение пришло из глубины древнего храма. В крайних развалинах кусок желтой ткани, который покрывал сигу Цзянь, внезапно задвигался, как будто кто-то пытался встать под ним.

С одной сломанной рукой и его телом, пораженным мощным ударом, сможет ли сигу Цзянь снова встать? Неужели тело великого гроссмейстера действительно находится за пределами смертного человека?

Глаза императора сузились, когда он посмотрел в ту сторону. Все проследили за взглядом императора. Ку он не был исключением. Однако этот имперский советник только едко улыбнулся.

Кто-то с силой сорвал желтую ткань. Из-под него вылез окровавленный молодой человек. Закашлявшись, он разорвал желтую ткань на полоски. Его лицо было отягощено непоколебимой настойчивостью. Хотя ткань была полна крови, он не выказал и намека на панику. Он бесконечно кашлял, но не переставал двигать руками.

Все эти глаза на горе Донг следили за ним, особенно за могучей фигурой, которая далеко превосходила мир смертных. Как будто он вообще ничего не чувствовал. Он только продолжал свои действия, опустив голову. Он не был сигу Цзянь. Он был последним учеником сигу Цзяня, тринадцатым Вангом.

Как только тринадцатый Ван решил что-то, он пошел и сделал это. Он никогда не заботился о том, что думают другие или как они будут мешать ему. Хотя он был учеником хижины мечника, он слушал приказы фан Сианя. Он оказал сопротивление мятежным солдатам у горных ворот. Е Люйюнь одним ударом отправил его в полет на десятки метров, но он все равно храбро взобрался на вершину.

Он уже собирался закончить свою работу, когда увидел, что его учителю сломали правую руку и он упал на землю.

Таким образом, он встал, разорвал желтую ткань и положил своего тяжело раненного учителя со сломанной рукой на спину, крепко связав его полосками ткани. С треском его правая рука перерубила тонкую балку, лежащую на земле. Он сжал его в руке. Подойдя к двери древнего храма, он повернулся лицом ко всем собравшимся на вершине.

Сигу Цзянь лежал на теле своего ученика. В этом сундуке уже была зияющая дыра, из которой капала кровь. Он приземлился на тело тринадцатого Ванга и тут же упал на землю.

На его лице была безжалостная улыбка, но она была очень довольной. Он сидел на спине своего любимого ученика.

Окровавленный Тринадцатый Ван нес на спине своего окровавленного учителя. Желтые полоски ткани тут же окрасились в ярко-красный цвет. Он держал в руках тонкую деревянную балку. На его лице не было и тени страха. Он только безжалостно смотрел сквозь одетого в желтое мужчину средних лет.

Смысл его слов был ясен. Он собирался снести сигу Цзянь с горы, но кто остановит его?

В устах более поздних рассказчиков, разрушительный для Земли и влияющий на будущее сценарий убийства на горе Донг был наполнен многими хитрыми изменениями и убийствами. Те, кто занимался этим вопросом, были самыми уважаемыми людьми в мире. Рассказ об этой истории был особенно захватывающим и стимулирующим. И каждый раз на его завершение уходило больше трех дней и ночей.

То, что было сказано в течение этих трех дней и трех ночей, было в основном событиями одной секунды. В течение этой секунды император Цин внезапно напал. Е Лююнь был тяжело ранен. Ку Хэ и сигу Цзянь были приговорены к смертной казни.

Все сказители забыли об относительно небольшом игроке: тринадцатом Ванге. Это было потому, что они не знали правды о концовке на горе Донг, и в то время Тринадцатый Ван был ничем не примечательным человеком по сравнению с великими гроссмейстерами.

Хотя император династии Цин сжег большую часть своей сущности и жизненной энергии, учитывая его царство великого гроссмейстера, это будет делом одного момента, если он захочет убить тринадцатого Ванга.

Тринадцатый Ван, эта мелкая сошка, все еще не испытывал страха. Он злобно уставился в глаза императора Цин, крепко сжимая тонкую балку в своих руках. Казалось, что в следующее мгновение он собирается избить императора деревянной палкой, которую случайно подобрал.

Е Люйюнь с большой раной в животе сидел, скрестив ноги, недалеко от императора Цин, передавая свою силу, чтобы исцелить себя. Глядя на эту сцену, он не мог сдержать легкой восхищенной улыбки, появившейся в уголках его губ. Он вздохнул: «какой невероятный молодой человек.”

Сидя скрестив ноги под остатками дерева, ку Хе горькая улыбка тоже постепенно становилась ярче. Возможно, он также думал о своем истинном последнем ученике, том, чей темперамент был равен природе, Хайтан Дуодуо. С легкой улыбкой и восхищенным вздохом он сказал: «в каждом поколении рождаются талантливые люди. Изменение в естественном праве описывает это.”

Император Цин спокойно наблюдал за этим незнакомым молодым человеком. Мгновение спустя он слегка улыбнулся. Затем он осторожно сделал один шаг в сторону, уступая место тринадцатому Вану, несущему на спине сигу Цзянь. С его достоинством императора и положением гроссмейстера он фактически уступил место тринадцатому Вану.

На последнем вздохе сигу Цзянь с трудом открыл глаза и посмотрел на императора. Из его рта вытекло несколько кровавых пузырьков. В его слабом голосе все еще слышалась дикая ярость: “что ты думаешь о моем ученике?”

— Учитель, не говори больше ничего.”

Тринадцатый Ван ласково заговорил со своим учителем, как будто он был ребенком. После того, как император Цин неожиданно уступил ему дорогу, он не стал сразу спускаться с горы. Вместо этого, под изумленными взглядами всех присутствующих, он подошел к императору династии Цин и наклонился, чтобы что-то поднять. Он взял его так естественно, как будто император Цин с его сегодняшним сиянием в десять тысяч саженей даже не существовал.

То, что он поднял, было сломанной правой рукой сигу Цзянь и обычным мечом.

С сигу Цзянь на спине, сломанной рукой и мечом в одной руке, и тонким лучом вместо обычного зеленого Знамени в другой руке, Тринадцатый Ван исчез на каменной тропе горы Донг.

Мгновение спустя раздался слабый звук дикого пения и плача сигу Цзянь, а также безумный и печальный смех. Он эхом отдавался в горах и долго не затихал.

Император мог убить тринадцатого Ванга, но он этого не сделал, и вовсе не потому, что лелеял талант. Он знал о связи между этим молодым человеком и Ань Чжи. Сигу Цзянь плакал и смеялся, потому что знал это. В свои последние минуты гроссмейстер все еще хотел увидеть, совершит ли император ошибку или нет.

Император не допустил ошибки. Ему не нужно было рано разрушать будущее Дуньи и заставлять себя отдаляться от будущего Королевства Цин. Хотя настойчивость тринадцатого Вана слегка тронула его, он все еще не слишком много думал об этом молодом человеке.

У него все еще была его прежняя, дикая уверенность. После сегодняшнего дня не будет никого, кто не уважал бы такого рода уверенность.

Император точно знал, что сигу Цзянь мертв. Он знал, какой урон нанесет мощный удар с пути императора. Даже если бы сигу Цзянь смог немного продлить свою жизнь, то чего стоит прикованный к постели, тяжело раненный великий гроссмейстер с одной рукой?

Конечно, этого было все еще недостаточно, чтобы объяснить, почему он уступит дорогу данной ему личности. Когда дело доходило до его врагов, он всегда пользовался лучшей возможностью, чтобы избавиться от них полностью. Фань Сянь не была настоящей причиной его поступка.

Истинная причина, по которой император не напал, заключалась в том, что у Чжу сделал шаг вперед.

Сигу Цзянь исчез. Ку он тоже ушел. Императорский советник Северного Ци улетел на свою Родину, мучительно ожидая пыток последних дней своей жизни. Четыре Великих гроссмейстера в мире. После этого двое из них исчезли. В конце концов, с разницей в силе между этими тремя сторонами произошла потрясающая перемена. Величайшего препятствия на пути объединения мира с Цинским царством больше не существовало.

Только когда Ку тоже покинул вершину горы Донг, у Чжу медленно отступил назад—его молчаливая угроза.

Единственным человеком, который осмелился угрожать императору Цин и всему миру, был у Чжу.

Император Цин спокойно посмотрел на него и сказал: “Лао Ву, мне нужно объяснение от тебя.”

В присутствии у Чжу император обращался к нему “Лао Ву” и не упоминал себя своим царским местоимением.

У Чжу медленно опустил голову и через мгновение сказал: “мне это не нравится.”

Этот слепой гроссмейстер уже больше года приходил в себя на вершине горы Донг. Похоже, он что-то вспомнил. Он говорил все больше и больше, и выражение его лица становилось все более и более разнообразным. Он становился похожим на нормального человека и начинал испытывать эмоции, которые должен испытывать нормальный человек, такие как симпатии и антипатии.

Выражение его эмоций было довольно крайним и не соответствовало равнодушию присутствующих на его лице. Ему не нравилось то, что он не любил. Он не заботился ни о каких трудах по объединению мира. Его совершенно не волновал тот факт, что он потратил 20 лет на создание поразительно большой установки. Если ему это не нравится, значит, так тому и быть.

— Молодой хозяин велел мне охранять твою безопасность.- У Чжу поднял голову и посмотрел на императора сквозь черную ткань. “Сейчас ты в безопасности.”

Прошло уже несколько дней с тех пор, как он называл фан Сианя молодым господином.

Выражение лица императора Цин было спокойным. В нем не было и следа гнева. Он знал, что когда Лао Ву и Е Цинмэй были в Дуни, у них была старая дружба с сигу Цзянь. Что же касается Ку Хэ, то он также знал, что юная леди из семьи фан все еще находится под его опекой.

Однако эти два великих гроссмейстера были бесполезны и вот-вот умрут. Император ни о чем не беспокоился. Он спокойно посмотрел на у Чжу и сказал: “Лао у, возвращайся со мной в столицу.”

У Чжу опустил голову и на некоторое время задумался. Через мгновение он поднял голову и сказал: “я вспомнил некоторые вещи, но я не помнил, что этим человеком был ты.”

Этим человеком был человек, который когда-то практиковал два свитка безымянных военных секретов. Когда фан Сиань был маленьким, у Чжу однажды рассказал ему об этом, но он не помнил, кто когда-то практиковал это. Только сегодня он вспомнил, что это был император Королевства Цин.

Черная ткань на лице у Чжу казалась особенно жесткой. “До свидания.”

Это было сказано скрестившему ноги и исцеляющему е Лююню. Сказав это, он положил металлическую дрель рядом с собой и спокойно направился к каменным ступеням, чтобы начать спуск с горы. Он не сказал императору ни единого лишнего слова. Он не сделал никакого знака прощания с древним храмом, в котором прожил больше года, прежде чем снова исчезнуть на каменных ступенях.

Все уже ушли. Только император стоял на вершине. Ку Хэ и сигу Цзянь наверняка умрут. Его многолетний план был осуществлен. Его великое стремление объединить мир могло бы начаться. Однако на лице императора не было особой радости. Он только тихо стоял там, приветствуя солнце в небе и слегка влажный морской ветер. Он казался несколько изолированным и одиноким.

Было очень одиноко находиться на вершине. В настоящее время было бы трудно найти кого-то в мире, кто мог бы стоять на равных с ним. Независимо от того, кем они были, в этот момент они будут испытывать какие-то странные эмоции.

Такого рода эмоции длились недолго.

Многие люди выжили на вершине горы. Большинство чиновников, пришедших на богослужение, выжили, как и большинство жрецов храма Цин. Хотя Битва гроссмейстеров была невыразимо глубокой, они контролировали ее в пределах идеальной границы с необычной силой, за исключением последнего удара, который разрушил храм.

И только теперь люди на вершине горы стряхнули с себя шок. Хотя их зрение было недостаточно сильным, чтобы увидеть то, что произошло в тот момент, они, по крайней мере, знали одну вещь. Император победил. Более того, победа была абсолютной. Несмотря на заговор, никто не мог противостоять мощи императора. Будущее королевства Цин, без сомнения, будет подобно красному солнцу в небе над вершиной, которое никогда не зайдет.

Их лица были покрыты слезами и дикой радостью. Они опустились на колени и приветствовали императора.

Среди аплодисментов император сохранял спокойствие. Выражение его лица ничуть не изменилось. Евнуху Яо, стоявшему рядом с ним, он тихо сказал: “поставь в известность подножие горы. Начинайте атаку.”

— Сообщите директору и начинайте двигаться.”

“Да.”

— Пошлите секретный указ в Яньцзин, и пусть Мэй жили временно займется политическими делами. Западный лагерь давит на границу Сун, поэтому генерал тайно взял более ранний указ в Северный экспедиционный лагерь в Цанчжоу, чтобы взять на себя армию Северной экспедиции.”

“Да.”

— Скажи Сюэ Цин, чтобы она выбрала несколько способных чиновников и отправилась в Лочжоу… скажи ему, что я буду ждать его в поместье Хэ Юнчжи.”

“Да.”

Император не позволил победе вскружить ему голову. Он хладнокровно отдавал приказ за приказом. Новость для Чэнь пин-Пина должна была прийти раньше всех. Он должен был контролировать Северную экспедиционную армию. Что касается дороги Дуншань…

Евнух Хао признавал все с опущенной головой, в то время как его сердце было холодным. Было невозможно, чтобы Дуншань-Роуд не знала о такой ужасной вещи, как окружающая Гора Донг. Губернатор он, вероятно, уже давно присоединился к старшей принцессе.

Похоже, что первым губернатором, погибшим от насилия с момента основания королевства Цин, станет Хэ Юнчжи. Император, вероятно, очистит всю Дуншаньскую дорогу. Неудивительно, что император хотел, чтобы Сюэ Цин послал способных чиновников прямо из Цзяннани.

Изложив все это с величайшей твердостью и рассудительностью, император династии Цин наконец медленно выдохнул и насмешливо улыбнулся, качая головой. Он подошел к е Лююню и почтительно поклонился: «вы много работали, дядя Лююнь.”

Не дожидаясь, пока Е Люйюнь вернет лук, он уже распрямил свое тело. Он ошеломленно смотрел на землю, которая была чисто вымыта. Хонг Сиянг умер там, но после него не осталось ни единого следа. Для достижения более высокой цели бесчисленное множество людей добровольно или иным образом пожертвовали бы своими жизнями.

Евнух Хонг был достоин поклона императора Цин.

Эта сцена была печальным зрелищем. Было много вещей, которые внутренний двор должен был подготовить. Евнух Яо повел все еще мягконогих чиновников в боковую комнату, где они все еще стояли, и вынес оттуда кое-какие вещи. Затем он начал писать и штамповать. Императорская печать уже была снята сэром Фаном младшим, но у императора все еще была его личная печать. Поскольку это были секретные указы, личная печать была еще более эффективной.

После первоначального смыва от шторма, Гора Донг приветствовала ясный день. Несколько белых голубей заворковали и улетели с вершины горы. Они сделали несколько кругов в лазурном небе, а затем разлетелись во все стороны. Новости, которые они несли, не были ни об отступающих наводнениях, ни о приказах к миру. Они исполняли волю могущественного монарха.

На плоской вершине горы Донг до сих пор царила тишина. Внезапно раздался оглушительный грохот. Он не встряхнул ни песка, ни камней. Он встряхнул немного воды и цветов. В центре вершины земля провалилась вниз на девять метров, как будто Бог ударил там молотом.

Истинный эффект битвы великих гроссмейстеров проявился теперь только в ее страшном и пугающем характере. Обмен силами и жизненной энергией, сформированный давлением, просочился в небо и землю и столкнулся лоб в лоб с природой, изменив форму Земли.

Император даже не взглянул на огромный кратер. Он только поднял голову и посмотрел на танцующих в небе белых голубей, которые летели все дальше и дальше. Его лицо было спокойным и несравненно уверенным.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.