Глава 677 -: Десятилетия Прошлых Событий И Гнева

Глава 677: Десятилетия Прошлых Событий И Гнева

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Толстые и тонкие папки спокойно лежали на столе в Королевском кабинете. За эти несколько коротких дней он бессчетное количество раз перелистывал их своими уверенными руками. Затем, как будто они были забыты, их положили вниз с необычным спокойствием. На то, чтобы покрыть папки пылью, не хватило времени, но прохладный осенний ветерок заставил их края изогнуться, как будто они были сожжены огнем.

Глубокие глаза медленно перевели свой пристальный взгляд с картотеки на дымку снаружи, прямо на теплый утренний свет перед Дворцом. Свет с востока достиг самого высокого кирпича на городских стенах Цзиндоу, но не вошел в Королевский дворец, запертый в темноте за дворцовыми стенами.

Император династии Цин взял стоявший рядом чай и сделал глоток. Чай был холодный. Молодые евнухи, которые обычно служили рядом с ним, не осмеливались регулярно приходить сюда, чтобы обменять его на теплую чашку. Прошла уже целая ночь, и он пил холодный чай. После того как ледяной чай проник в его тело, он превратился в обжигающе горячий поток.

Неужели невозможно было подавить ярость? Была ли это боль от того, что ему лгал тот, кому он доверял? Было ли это чувство унижения, которого он никогда не испытывал? Эта старая собака обманывала его десятилетиями.

Чем больше он злился, тем спокойнее становился. Император династии Цин уже не был так зол, как несколько дней назад. Выражение его лица и взгляд были спокойны, как две урны с ледяной водой, очень холодные, сырые и спокойные. Это было как вода, которая вот-вот замерзнет, абсолютно холодная. Это ощущение холода исходило от королевского кабинета. Это заставляло каждого человека, который останавливался снаружи, чувствовать страх в глубине своего сердца.

Откуда-то издалека донесся знакомый звук. Это был звук катящегося по каменным тротуарам кресла-каталки, въезжающего в Королевский дворец. Специально изготовленное кресло непрерывно терлось о щели в брусчатке. Ширина брусчатки была зафиксирована. Расстояние, пройденное колесами инвалидной коляски, также было зафиксировано, поэтому был зафиксирован и ритм прижатия инвалидной коляски к тротуару.

Этот постоянный ритм звучал бесчисленное количество раз в Королевском дворце в течение многих десятилетий. Каждый раз, когда императору нужно было сделать что-то важное, или когда он просто хотел поговорить, стук инвалидной коляски доносился из-за пределов дворца внутрь дворца, до самого королевского кабинета.

В последние годы звук инвалидной коляски стал меньше. Старый пес спрятался в саду Чэнь и наслаждался его роскошью, в то время как он оставил императора одного в этом ледяном дворце, чтобы его мучили. Три года назад, когда ему пришлось иметь дело с Юнруем и тремя старыми созданиями, инвалидная коляска дважды въезжала во дворец. Выражение лица императора было безразличным. В одно мгновение он вспомнил многое. Он медленно поднял голову.

Когда его спокойный и глубокий взгляд упал на плотно закрытую дверь королевского кабинета, звук трения между инвалидной коляской и тротуаром также остановился снаружи королевского кабинета. Взгляд императора внезапно стал каким-то запутанным.

— Раздался из королевского кабинета дрожащий голос евнуха Яо. Дело было не в том, что старый евнух намеренно использовал такой испуганный голос, чтобы выразить свое уважение фигуре в инвалидном кресле. Скорее, за пределами королевского кабинета холодность, естественно исходящая из царства великого гроссмейстера императора, уже овладела сердцами большинства людей.

Дверь в королевский кабинет отворилась. Несколько евнухов осторожно и боязливо внесли черную инвалидную коляску внутрь. Во главе с евнухом Яо они ушли так быстро, как только могли. Эта группа внутренних придворных евнухов покинула королевский кабинет и ушла далеко. Они прошли через каменную арку и направились прямо во дворец Тайцзи.

Евнух Яо вытер холодный пот со лба и посмотрел на командира Е и ученого, которые ждали его за дверью в сад. Он ничего не ответил. Он даже не подал виду, что что-то заметил своим выражением лица. Выражение лица е Чжуна было тяжелым. Он только вздохнул в своем сердце. После того как эти важные персоны из Королевства Цин сопроводили черную карету в королевский кабинет, они все сознательно спрятались подальше. Они знали, что под обволакивающим холодом императора он не хотел бы, чтобы кто-нибудь услышал хоть одно слово из разговора, который он собирался вести с человеком в инвалидном кресле.

Директор Чэнь вернулся мирно и мягко. Хотя они не привыкли к такому легкому решению, так как знали, что директор Чэнь был не просто ужасающей фигурой, все, включая е Чжуна и евнуха Яо, не волновались, что в Королевском кабинете произойдет что-то поразительное.

Император был великим гроссмейстером. После инцидента на горе Донг в мире не осталось никого, кто мог бы причинить ему боль.

Дверь королевского кабинета была плотно закрыта, отсекая весь воздух, звуки, свет, атмосферу и ощущение осени. Таким образом, остались только император, сидящий прямо на диване, и Чэнь пин-пин, небрежно сидящий в инвалидном кресле.

Правитель и чиновник спрятались внутри небольшого здания и закрыли бури Королевства Цин снаружи. Бури, бушевавшие все эти десятилетия, были вызваны этими двумя могущественными людьми.

Император династии Цин смотрел на старика в инвалидном кресле, пока морщины на лице Чэнь Пингпина не стали похожи на цветы хризантемы у висящего храма. Он слабо сказал: «мне давно было известно тайное расследование Цзунвэя о Гао да, чтобы сбить фан Сианя. Внутренний суд отправил туда трех человек. Когда вы проезжали мимо Дачжоу несколько дней назад, он, циган, должен был быть там. А ты его видел?”

Если бы здесь были и другие, то эта сцена сильно удивила бы их. Император мобилизовал так много людей, что все важные департаменты в Цзиндоу были готовы действовать. Даже ледяной юноша из Совета стражей начал выполнять приказы императора и оказывать давление изнутри. Только тогда они пригласили старого калеку в инвалидной коляске обратно в Цзиндоу. Все знали, что между правителем и чиновниками больше не было поворотных точек. И все же первые слова императора, обращенные к Чэнь Пиньпину, были ничем не примечательными.

Чэнь Пингпин не был удивлен. Он слишком хорошо понимал своего императора. Он слегка улыбнулся и сказал немного резким и скрипучим голосом: “Когда меня послали в поместье царя Чэна, он, циган, был еще молод. Я видел его возле Дачжоу. Видимо, он меня больше не помнит.”

“В этом нет ничего странного. Имя «Чэнь Учан» уже давно исчезло внутри царского дворца. Император кивнул: Из его драконьей мантии вылетел рукав. Чашка чая медленно поднялась из-за стола и полетела к Чэнь Пинпину.

Чэнь Пингпин принял его и почтительно кивнул головой. Держа в руках кипящий горячий чай, он спокойно вздохнул и сказал: “чай лучше пить горячим.”

Император коснулся пальцем своей ледяной чашки и сделал глоток. — Когда люди уходят, чай остывает, — спокойно произнес он. Иначе, как он мог не узнать тебя, Квиган?”

Чэнь Пингпин покачал головой и сказал: “кроме Хон Сияна, очень немногие люди знали, что я был во Дворце раньше.”

Веки императора слегка опустились, показывая легкое чувство насмешки. — Позже ты даже сделал себе фальшивые бороды, чтобы они прилипли к подбородку. Конечно, вы не хотите, чтобы люди знали, что вы изначально были евнухом.”

Выражение лица Чэнь Пингпина не изменилось. Слегка наклонив голову, он сказал: «я тоже думал об этом только много лет спустя. Я евнух, так зачем же скрывать это от мира?”

“Но ты все равно скрывал это от всего мира.- Император поставил холодную чашку на стол. — Когда тебя послали в королевское поместье, ты был там, чтобы наблюдать за действиями моего отца. Однако даже во дворце не думали, что вы тайно откроете мне свою личность и будете готовы помочь моей семье подняться. В конце концов, тебе даже удалось убедить старого евнуха Хонга из заднего дворца встать на сторону моего отца. Это все была твоя работа. В то время личность евнуха была важна для вас, меня и Королевства Цин. Почему ты никогда не оставишь это дело?”

— Восхождение предыдущего императора на трон имело мало общего с этим слугой.- Чэнь Пинпин называл себя слугой, но это было не совсем так, как обычно. В этом использовании слуги не было сильного чувства неполноценности. Он просто рассказывал о прошлых событиях и говорил об этом естественно. Он медленно поднял голову и посмотрел прямо в ледяные глаза императора Цин. “Это было потому, что кто-то убил двух королей, поэтому королю Чэну пришлось сесть на трон, а тебе получить территорию, которую ты имеешь сегодня. Несравненные достижения…”

Взгляд императора внезапно стал острым. Было ясно, что он не хочет слышать ничего, относящегося к этому вопросу. “В самом начале, Почему ты предал дворян во дворце и оказал свою поддержку моей семье и свою преданность мне?”

Чэнь пин-пин посмотрел на императора с не-совсем-там улыбкой, как будто глядя на массивную шутку. После долгого молчания он медленно сказал: “в то время ты был просто молодым человеком. У тебя была щедрая и экспансивная натура. Вы искренне относились к людям и тем, кто ниже вас, хорошо. Так уж случилось, что я человек странной природы. Пока люди добры ко мне, я буду добр и к ним.”

Император замолчал. Он сидел прямо на мягком диване, как будто смакуя слова, которые сказал Чэнь пин-пин. Его острый взгляд стал похож на долгие осенние дни и постепенно прояснялся. Уголки его губ слегка дрогнули, и он насмешливо сказал: “Итак, ты знаешь, что я хорошо с тобой обращался.”

— Тогда у короля не было ни положения при дворе, ни поддержки. Поместье царя Чэна было небольшим и ничем не примечательным. Я был просто самым бесполезным евнухом во Дворце, вот почему меня послали в поместье. Конечно, такие могущественные фигуры, как Хон Сиян, оставались во дворце на стороне знати.”

Чэнь Пингпин, казалось, вспомнил многое и медленно сказал со вздохом: “однако, были радости быть маленьким и простым. В то время там было три больших мальчика и один маленький, делающий все возможное. Периодически мать фан выкрикивала какие-то вещи сбоку. Казалось, что никто не думал об этом ничего плохого.”

— Король Цзин был еще молод. Да и кому было до него дело? Император поднял брови и сказал: «Даже если фан Цзянь и он объединились, чтобы сразиться со мной, в конце концов, они всегда были остановлены вами. Если бы мы взялись за руки, никто не смог бы сравниться с нами. Это по-прежнему имеет место и сегодня.”

С этими словами Чэнь пин-пин и Император одновременно замолчали. Спустя долгое время Чэнь Пиньпин нежно погладил подлокотники инвалидной коляски и сказал со вздохом: “в конце концов, Фань Цзянь-твой молочный брат, а я слуга. В то время я не слишком много думал. Я просто хотел защитить тебя.”

Черты лица императора постепенно смягчились. Его глаза блуждали вдалеке, словно плывя к тому времени, когда не было никакой измены между правителем и чиновником, когда их руки были соединены в сотрудничестве. — Должен признаться, что за эти годы ты много раз защищал меня. Если бы не ты, кто знает, сколько раз я бы умер.”

Сказав это, он вдруг покосился на папки на столе и слегка замер. Осторожно взяв первую, он медленно открыл ее и посмотрел на все, что там было написано, включая его сестру, сына и многое другое.

“Когда Цинский император впервые начал расширять границы, это не беспокоило железных всадников Королевства Вэй. Мы были неосторожны. Когда мы исследовали оборону маленького королевства Чэнь, которое теперь является Яньцзин, мы были пойманы в ловушку на горе Дин первым командиром под знаменем Чжань Цинфэна, Ху Юэ. Этот человек был очень искусен в стрельбе из лука… — вздохнул император. “После всех этих лет единственным человеком, который был лучше в стрельбе из лука, чем Ху Юэ, была Сяои.”

Когда он говорил о Северной экспедиции губернатора Янь Сяои, который предал его, тон императора Цин не содержал ни следа ненависти или гнева. Там была только жалость. Император династии Цин был тем, кто ценил талант. Кроме того, он был очень самоуверенным человеком. Он совсем не боялся Янь Сяои, поэтому и демонстрировал такие эмоции. Глядя на его приготовления к Совету Overwatch в эти дни, в своем сердце Чэнь пин пин был кем-то, кто превзошел любого другого чиновника.

Он повернул голову и посмотрел на Чэня, сидящего в инвалидной коляске. «Стрела, которую выпустил Ху Юэ в тот день… если бы ты не сдался, чтобы заблокировать ее, я мог бы тогда умереть.”

Чэнь Пинпин спокойно ответил: «Это мой долг как слуги.”

Император насмешливо улыбнулся и снова посмотрел на папку, которую держал в руке. Этот файл был о том, как Чэнь Пинпин тайно позволил войскам самой старшей принцессы войти в Цзиндоу и в конечном итоге окружить Королевский дворец во время восстания Цзиндоу три года назад. Несмотря на то, что Совет стражей сделал все тщательно и в досье не было никаких реальных доказательств, учитывая интеллект императора, он мог ясно видеть злые намерения, содержащиеся внутри.

Очень небрежно он отбросил эту папку в сторону, больше не обращая на нее никакого внимания. Затем он взял другой и снова посмотрел сквозь него сузившимися глазами. “В висячем храме, почему ты думал, что тень убьет меня?”

Ранее они все еще обсуждали спокойные и мирные события прошлого. Теперь же в Королевском кабинете раздался обвинительный голос. Слабый запах крови постепенно заполнил комнату. Чэнь Пингпин, казалось, не осознавал этого и почтительно ответил: “я хотел посмотреть, в чем ваш козырь.”

“Вы хотели посмотреть мою козырную карту.- Взгляд императора был прикован к морщинам на лице Чэнь пин-Пина. После долгого молчания он спокойно сказал: «Похоже, ты уже давно хочешь, чтобы я умер.”

Чэнь Пингпин не ответил. Он только мягко улыбнулся и молча признался в этом великом преступлении.

— Тень действительно младший брат сигу Цзянь?- спросил император династии Цин.

— У Вашего Величества божественный взгляд. В тот день вы сразу же угадали историю тени. Это очень достойно восхищения.- Чэнь Пингпин сказал, что восхищается им, но кто знает, правда ли это в его сердце.

Император задумчиво закрыл глаза. Затем он отбросил папку в сторону и сказал: “во время Первой Северной экспедиции, когда я прорывался через барьер, я внезапно был одержим дьяволом и пойман Чжань Цинфэном в горах, где мне некуда было идти. Если бы ты не рискнул своей жизнью, приведя Черных Рыцарей на помощь, и не отдал свое тело за мою жизнь, я бы умер много раз.”

Взгляд Чэнь Пингпина переместился вместе с рукой императора Цин. Он смотрел, как тот отбросил в сторону папку, касающуюся правды об убийстве в висячем храме. Улыбка в его глазах становилась все ярче и ярче, прежде чем увяла. Это было несравненно одиноко с намеком на насмешку.

“Ваше Величество, нет никакой необходимости продолжать в том же духе, спойте один раз о том, как я спас вас в обмен на то время, когда я лгал или пытался убить вас. Независимо от того, идет ли речь о законе Цин или о постановлениях Совета, именно я нахожусь в выигрыше.- Выражение лица Чэнь Пингпина было спокойным. Он посмотрел на императора и холодно сказал: «За эти десятилетия я не могу вспомнить, сколько раз я спасал тебя, но я никогда не думал использовать эти деяния, чтобы отменить мои преступления.”

— Используя великое деяние в обмен на великое преступление, — прищурился Чэнь пин пин и сказал с легкой насмешкой. “Это был маленький евнух из той истории, которую она рассказывала тогда. Я не такой евнух, а ты не чужеземный император. Зачем тратить так много времени?”

“Вы думаете, я зря теряю время?- Голос императора стал ледяным, но взгляд горел огнем. Он уставился на Чэня Пингпина так, словно тот был мертвецом. “В сердцах людей ты просто старый пес рядом со мной. После воспитания собаки в течение длительного времени, есть еще привязанность.”

“Конечно, Ваше Величество испытывает ко мне симпатию. В эти годы честь и власть, которые вы мне дали, — это не то, чем могут наслаждаться простые чиновники.- Чэнь Пингпин прислонился к инвалидному креслу и холодно посмотрел на императора. “Но сейчас, говоря об этих вещах, вы, вероятно, ищете относительно хорошую причину для убийства собаки, которая может вас успокоить.”

“Разве ты не должен быть убит? Несмотря на свой гнев, император Цин рассмеялся. Откинутая назад голова смеется. Смех эхом разнесся из королевского кабинета и влетел в безмолвный Королевский дворец. В его смехе слышался редко заметный гнев.

Он повернулся, схватил лежавшие на столе папки и яростно швырнул их в Чэнь пин-Пина. Напильники разной толщины приземлились на тело Чэня Пингпина и его инвалидное кресло, издавая хлопающие звуки.

Взгляд императора Цин стал глубоким и холодным. Он пристально посмотрел на лицо Чэнь пин Пина и осторожно произнес каждое слово: “ты хочешь убить меня. Ты хочешь убить моих сыновей. Хуже всего, что ты заставил меня убить моего собственного сына. Ты бесстыдный евнух. Разве ты не должен быть убит?”

Чэнь Пинпин медленно стряхнул страницы со своего тела с легкой улыбкой. Он испытал легкую радость при виде редкой потери контроля со стороны самого могущественного правителя в мире. Это было, вероятно, одним из самых больших его желаний вернуться в столицу. Скрытая жажда мести и невыразимое разочарование и несчастье в императоре, которые десятилетиями терзали его сердце, объединились вместе и сделали эмоции этого старого калеки сложными.

“Ваше Величество, если бы у вас не было намерения убить собственного сына, как бы я мог заставить вас сделать это? Чэнь пин-пин посмотрел на императора и тихо сказал: “Когда все было сказано и сделано, я только хотел убить тебя. Что же касается членов королевской семьи ли, я только хотел, чтобы они составили тебе компанию в смерти.”

Император успокоился и проснулся от редкого гнева, в котором он был пойман. Он был императором и великим гроссмейстером, но все же он раскрыл такую смертную сторону себя перед Чэнь Пинпином. Можно было только сказать, что десятилетия взаимодействия и доверия между правителем и чиновником давно стали психологической потребностью, от которой император никак не мог избавиться. Эта психологическая потребность в одно мгновение превратилась в иллюзию. За этой иллюзией скрывался яд предательства.

Он холодно посмотрел на Чэнь пин Пина и сказал: “что меня больше всего злит, так это не то, что ты хотел убить меня или что ты хотел убить всех моих сыновей. Но что меня больше всего злит, так это то, что ты уже уехал из Цзиндоу и зачем вернулся?”

— Даже сейчас я оставил тебе выход. Пока ты хочешь уйти, я не буду тебя удерживать. Император холодно взглянул на него. Глубокие и отстраненные глаза старились от древней ярости. В этом спокойствии была заключена безграничная сила. “Если бы я действительно хотел убить тебя, то сделал бы это сам. Я бы не хотел, чтобы эти бесполезные солдаты пошли делать это. А почему ты вернулся? Почему ты заставляешь меня лично убить тебя?”

Это было чудесное, странное предложение. Никто за пределами королевского кабинета, включая командующего Ши Фея, который уже вернулся в лагерь гарнизона, не сможет ясно угадать мысли императора. Они не знали, что так называемое восстание в Дачжоу все еще было испытанием между императором и Чэнь Пинпином относительно их последней нити доверия.

Из всего мира, вероятно, только Чэнь пин пин мог понять, что он имел в виду. Если бы он уехал с черными рыцарями в Дачжоу, это означало бы, что он испытывает угрызения совести перед императором и не может встретиться с ним лицом к лицу. Но он так и не ушел. Он вернулся в Цзиндоу. Холодно и бесстрашно он посмотрел в лицо императору без малейших угрызений совести, заставив его убить чиновника, который считался самым преданным в истории династии Цин.

Спустя долгое время глаза Чэнь Пингпина были похожи на ножи, когда он смотрел на императора. “Значит, тогда ты оставил ей выход? Я вернулся в столицу, чтобы задать вам один вопрос. Почему ты ее убил?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.