Глава 69: Поэтическая Битва

Глава 69: Поэтическая Битва

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Раздался свистящий звук, когда все взгляды обратились к фан Сиань. Он застенчиво улыбнулся и сложил руки рупором. Он не выдавал себя за художника; в конце концов, он был фан Сиань, а не ФАН Вэй.[1]

Кронпринц посмотрел на него и чуть не рассмеялся. Он не мог поверить в то, что сказала Мисс Фэн. Десятилетний ребенок мог бы написать хорошую поэзию, но скрупулезно сплести такую поэму, как эта? Но это было невозможно. Он полагал, что фан Сиань написал его накануне вечером и дал его фан Руоруо, чтобы вытащить на поэтическом конкурсе, чтобы поразить всех.

Он не был зол; напротив, он был очень заинтригован тем, что кто-то, казалось бы, беззаботный, как фан Сиань, мог написать такое стихотворение.

Фан Сиань понятия не имел, о чем думает наследный принц. Стихотворение было от поэта из его предыдущего мира по имени Мэн Хаоран, который написал его, чтобы подлизаться к министру Чжан Цзюлиню. Это был гораздо более высокий уровень, чем люди на конкурсе, поэтому он был уверен, что удовлетворил желание своего отца.

Глядя на людей вокруг него, го Баокун начал злиться. Он никогда бы не подумал, что этот молодой человек, такой красивый и безмозглый, может написать такое стихотворение, чтобы спасти свою шкуру. Он не хотел оставлять эту тему без внимания. — Он холодно рассмеялся. -Кто же знал, что брат фан такой замечательный писатель? Такая работа… и написана она была в нежном десятилетнем возрасте.»

Его слова ясно давали понять, что он не верит в то, что стихотворение было написано Фань Сянь.

Фан Сянь вздохнула. Почему люди всегда давят на него в таких вопросах? Когда речь заходит о сочинении стихов, кто в этом мире может быть ему ровней? В конце концов, у него были произведения поэтов ли Бая, Ду Фу и Су Ши на его стороне, и мастерство пяти тысяч лет поэтической традиции. — Он рассмеялся. -Я никогда не пишу сочинений на заданные темы.»

Го Баокун посмотрел на совершенно уверенную манеру фан Сианя и, говоря это, стиснул зубы. — Тогда, брат фан, я приглашаю тебя написать книгу на тему, которую ты сам выберешь, и пусть вся столица будет свидетельствовать о твоем великолепии.»

Фан Сянь нахмурился и холодно взглянул на этого беспокойного ученого. Он написал стихотворение и вышел из сада, попросив слуг проводить его в уборную.

Одно стихотворение читается звучным голосом, который оглушает сад и заставляет поверженного врага отступить.

Стихотворение, которое он написал, было сильным и звучным. Весь сад был ошеломлен;его победа была абсолютной.

После бурных аплодисментов все еще размышляли о его значении. Лицо го Баокуна стало бледно-зеленым, и он не мог говорить. Кронпринц чувствовал, что не может держать свой веер, не навлекая на себя осуждение Фань Сянь о его характере. Он со стуком захлопнул ее и прочел стихотворение вслух.

— Обезьяна кричит в ветреном небе. Птицы кружат вокруг островка чистого белого песка. Деревья роняют листья бесконечно, шурша вниз. Великая река течет безостановочно. Десять тысяч миль печальной осенью, всегда чей-то гость. Через сто лет хворей я поднимаюсь на террасу один. С большим страданием я сожалею о своих белых висках. К моему разочарованию, я перестаю пить мутное вино..»

— Печаль, ясность, непрерывность, бесконечность, десять тысяч миль, осень, гости, сто лет, болезнь, одиночество и заботы всей вечности-все это сгустилось в одну чашу вина! Браво! Браво!- Кронпринц громко похвалил его, прежде чем понял, как беззаботно он, должно быть, выглядел. На самом деле, ему было грустно за своего отца. Он не был уверен, почему, но он чувствовал определенную сердечную боль и сильную печаль. Он покачал головой и долго ничего не говорил.

Некоторое время спустя он пришел к осознанию: фан Сянь был так молод; даже если его жизнь была несчастной, как он мог сказать, что волосы на его висках были белыми, и он страдал так много болезней? Это было что-то, чего он не мог понять. Это вообще не имело никакого смысла. Но все еще были погружены в атмосферу этого стихотворения. Созерцание заката, будь то богатый или бедный, вызывает в уме непостоянство жизни, неизбежность потерь. И поэтому все просто забыли о каких-либо расхождениях между стихотворением и собственной жизнью фан Сианя.

И никто не сомневался, что это была его работа. В конце концов, никто, кроме знатока поэзии, не мог бы написать ничего подобного. Эксперт не пожелал бы написать такое стихотворение даже от имени Императора, не говоря уже о юном сыне семейства фан.

«С этим стихотворением, даже если мастер фан решит никогда больше не писать, это не будет иметь значения», — вздохнул кронпринц Цзин. Ученые у озера оставались безмолвными. Все они знали, что никто из них никогда не смог бы написать более прекрасное стихотворение, и поэтому весь конкурс замолчал в результате работы фан Сианя. Они даже не заметили, что автор уже ускользнул.

—————————————————————————

По правде говоря, стихотворение не соответствовало ни времени, ни обстоятельствам, но фан Сянь почувствовал отчаянную потребность облегчиться, поэтому он быстро записал что-то, что запомнил, чтобы покончить со своим врагом. Он избавил себя от двух тягот: во-первых, от этого негодяя го Баокуна, а во-вторых, от более насущной проблемы, возникшей из-за того, что он слишком много выпил в своей прежней скуке.

Подняв штаны, он вышел из туалета, облегченно вздохнул, застегнул ремень, взял у слуги полотенце и вытер руки. На обратном пути он наткнулся на прекрасный питомник растений, наполненный мягкими зелеными листьями и нежными цветами. Он чувствовал энергию самой жизни под высокими деревьями в вечернем свете.

Он обернулся и спросил слугу, нельзя ли ему войти и осмотреться. Слуга знал, что это старший брат семейства фанов. Младшая сестра фан Сянь и младший брат, фан Сижэ, прежде бегали по территории особняка принца, когда ему это нравилось. Естественно, он не мог сказать » нет » и поэтому почтительно ответил, что это не будет проблемой.

Фан Сянь был очень доволен и отослал слугу, когда тот вошел в детскую и огляделся. Он обнаружил, что в питомнике не хватает редких цветов, любимых богатыми семьями; вместо этого там было много растений, которые он не мог назвать. Они были грубые и неуклюжие на вид, возможно, дикие травы или злаки.

Ему стало любопытно. Семейный особняк наследного принца был необычным, и все же они посадили эти вещи.

Когда он бродил по саду, Солнечный свет все еще был ярким, но небо над ним было закрыто пологом деревьев, поэтому все казалось мирным. Он слышал оживленное чириканье птиц, возвращающихся в свои гнезда, и в окружении такой зелени чувствовал себя очень непринужденно. Фан Сиань был очень рад вырваться из этого скучного поэтического конкурса. Он напевал себе под нос народную песню и шел дальше, улыбаясь на ходу. «Может быть, я столкнусь с феей, как и Дуань Ю», — сказал он себе. [2]

-А ты кто такой?»

Кто-то встал из зарослей растений, с любопытством разглядывая фан Сианя.

Фан Сиань был ошеломлен. «Надо было слушать внимательнее», — подумал он. Если бы это был убийца, то ему пришлось бы уйти так далеко от всех. После того, как он прибыл в столицу, казалось, что он значительно снизил свою бдительность.

Он посмотрел на человека, стоящего перед ним, и рассмеялся над собой.

Этот человек определенно не был Ван Юян[3], и это была не та девушка в белом, которую он не мог выбросить из головы. Это был садовник средних лет, с мотыгой в руке и грязной корзиной у ног. У него было красивое и честное лицо, с немного торопливым взглядом в глазах. Казалось, что, увидев одежду, которую носил фан Сянь, он был несколько почтителен.

Фан Сиань улыбнулся и сложил руки рупором в знак приветствия садовнику. — Простите, что я вас так удивил. Я гость принца; я видел все эти замечательные растения на моем обратном пути, поэтому я подумал, что мне нужно посмотреть вокруг.

Садовник вытер руки об одежду, по-видимому, не зная, как приветствовать фан Сианя. Услышав похвалу своему саду, он искренне улыбнулся.

[1] фан Вэй, китайский ситком и киноактер.

[2] Дуань Юй, персонаж из романа wuxia Demi-Gods and Semi-Devils.

[3] Ван Юянь, еще один персонаж из полубогов и полудемонов, в которого Дуань Юй влюбляется с первого взгляда, потому что она похожа на статую сказочной дамы, которую он случайно встретил раньше.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.