Глава 161 — Глава 161: Глава 159: Борьба, хаотичные цветы, постепенно скрывающие видение (Часть 1)

Глава 161: Глава 159: Борьба, хаотичные цветы, постепенно скрывающие видение (Часть 1)

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Постепенно заходящее солнце отбрасывало небольшую тень рядом с ними двумя.

Нань Тяньцзун повернул голову, чтобы посмотреть на нее, его лицо случайно оказалось в пятнах солнечного света, что придавало ему довольно мечтательный вид.

Бессознательно Лю Сиси сделала два шага назад, чтобы увеличить расстояние между ними, затем подняла голову и пристально посмотрела на него.

Он по-прежнему был таким же нежным и утонченным, красивым и элегантным. Только лицо его было чересчур мечтательным, а красивые глаза персикового цвета в данный момент были наполнены любовью.

Словно ожидая ее ответа, он слегка наклонился вперед, пристально глядя на нее.

Лю Сиси внезапно мягко улыбнулась и покачала головой.

«Какой смысл иметь все эти материальные вещи? Брат Нэн, ты упускаешь суть».

«В этом мире все одинаково, золотые и серебряные драгоценности слепят глаза, шелковые ткани сохраняют тепло, но слишком много – тоже плохо. Слишком много людей гонятся за богатством и славой, но за этим стоит невидимый бесконечный упадок. Что же касается роскошных карет и лошадей, и многочисленной прислуги, то это все внешние вещи. Приятно иметь их в качестве вишенки на торте, но и без них тоже хорошо».

«Брат Нэн, ты одержим, и это нехорошо».

Лю Сиси посмотрела на него, ее глаза были спокойными, как будто они были огромными реками, из-за чего Нань Тяньцзун внезапно почувствовала себя такой незначительной.

Впервые его улыбка постепенно исчезла, и он замолчал.

— Сиси, оказывается, ты видишь вещи яснее, чем я. Хорошо очень хорошо! Действительно, это неплохо».

Затем оба молча пошли дальше.

Они были близко друг к другу, но, казалось, находились на противоположных концах света. Их словно разделяла невидимая нить.

Время от времени мимо них двоих проходили прохожие, торопливо перебегая из одного конца в другой, потом снова торопливо проходя мимо них.

Только после посещения книжного магазина Лю Сиси попрощалась и ушла.

«Брат Нэн, Сиси никогда не была амбициозным человеком. Я надеюсь и желаю просто построить дом своими руками. В остальном меня это не интересует. Уже поздно, поэтому я вернусь первым. Тебе тоже следует быть осторожным!»

Сказав это, она не стала ждать ответа и ушла.

Нань Тяньцзун открыл рот, словно хотел позвать ее, но в конце концов ничего не вымолвил.

На обратном пути Лю Сиси прокатилась на повозке.

Она также тайно размышляла над смыслом сегодняшнего внезапного вопроса Нань Тяньцзуна.

Когда по пути они встречали случайных жителей деревни, она видела, как люди указывали на нее. Поскольку сестра Гуйхуа ранее предупредила ее, Лю Сиси равнодушным взглядом отмахнулась от сплетен этих людей.

Сплетники, которые первоначально разговаривали, быстро разошлись, когда их бросил острый взгляд Лю Сиси.

Она не остановилась и продолжила путь к дому.

Старик Ли действительно ни перед чем не остановился! Быть мишенью такого человека было действительно проблематично.

Однако, как только она достигла небольшой тропинки у входа в деревню, она увидела Ди Елея, стоящего там с мертвенно-бледным лицом и глазами, которые, казалось, плевали в нее огнем, как будто он был ревнивым мужем!

«Куда ты ушел? Кто позволил тебе выйти?

Лицо его пылало гневом, как будто в любой момент он мог броситься вперед и разорвать ее на части!

Взгляд Ди Елея был устрашающим, заставив Лю Сиси непроизвольно содрогнуться.

Однако через мгновение она заставила себя выпрямиться.

«Почему ты кричишь? Я, естественно, поехал в маленький городок. Я не ходил на работу несколько дней, поэтому мне пришлось рассказать об этом людям, верно?»

Это было очень неприятно!

Она не была его пленницей, так почему же он кричал на нее?

«Нет! Я уже говорил тебе раньше, тебе не разрешено видеться с ним снова! Ты меня не услышал? А теперь ты смеешь улизнуть за моей спиной, как ты смеешь!»

Ди Йелей был в ярости!

Сплетницы снаружи доставляли ему сильное беспокойство своими дикими разговорами.

Нань Тяньцзун, очевидно, представляет собой проблему, и эта проклятая девушка действительно отправилась в маленький городок, когда он не обратил на это внимания!

Как только он вернулся домой и обнаружил, что ее там нет, сердце у него подпрыгнуло к горлу!

Если бы что-нибудь случилось с Сиси, было бы слишком поздно даже для слез!

Ему не терпелось помчаться в маленький городок и поймать эту злую девчонку! Но он не мог поступить опрометчиво! По крайней мере, до тех пор, пока Цзо Синъюй не вернется с результатами расследования. Он не мог предупредить врага об их подозрениях!

Но как не дать этому ничего не подозревающему котенку попасть в ловушку врага?

«Почему? Только потому, что ты говоришь нет, я не могу пойти? Кто ты для меня? Почему я должен тебя слушать?»

Видеть его?

Кого он имел в виду? Лю Сиси моргнула, это был Нань Тяньцзун?

Вскоре она тоже разозлилась!

Что, они обращаются с ней как с обычной женщиной, пытаются запереть ее на заднем дворе?

«Потому что я твой муж! Я сказал, что ты не можешь идти, поэтому ты не можешь идти!»

Ди Елей схватил Лю Сиси за руку и с силой притянул ее к себе.

После недолгого размышления он все еще верил, что должен помешать этому маленькому котенку пойти в книжный магазин!

Чрезвычайные меры должны быть приняты в чрезвычайные времена.

Пришло время разобраться с этим упрямым котенком!

Лю Сиси внешне казалась слабой, но она не выдержала бы даже пылинки в глазах.

«А что, если ты мой муж? Ты не можешь ограничивать мою свободу! Я мыслящий человек, а не ваша собственность! Я хочу видеть кого хочу… Ах! Ди Йелей, отпусти меня! Отпустить!»

Больше не желая слышать ее голос, Ди Елей воспользовалась возможностью и крепко обняла ее: «Отпусти…»

Она глубоко нахмурилась, обеими руками прижимаясь к нему, сопротивляясь его объятиям. Он поднял глаза, глядя на ее покрасневшие щеки.

«После этого, если ты еще посмеешь говорить глупости, это будет твое наказание!»

Она прикрыла губы, одновременно застенчивая и злая, глядя на него и, наконец, вырвавшись из его объятий!

От гнева на краях ее глаз повисли две слезы, но она упрямо не давала им упасть.

«Ты, Ди Елей, ты ублюдок! Попомните мои слова, вы не можете запереть меня дома! Я не подчинюсь твоей тирании!»

Его мечеподобные брови поднялись!

«Ой? Ты хочешь подчиниться моей тирании? Или ты все еще неудовлетворен?»

След дразнящей улыбки в уголке его рта, скрестив руки, он спокойно смотрел на котенка перед собой, терпеливо наблюдая, как она шаг за шагом попадает в расставленную им ловушку.

«Ди Елей, ублюдок, отпусти меня!»

Гнев Лю Сиси раздулся в ее груди, ее щеки покраснели, грудь вздымалась, явно доведенная до крайности!

«Ди Йелей, позволь мне сказать тебе, я хочу выйти и поработать! Я не хочу быть цветком в клетке, я… Ах! Что ты делаешь? Подведи меня! Ди Йелей…»