Глава 27: Глава 25: Случайные разговоры
Обновлено BʘXN0VEL.com
Переводчик: 549690339
«Сиси, я хочу подняться в гору пораньше, чтобы успеть поохотиться. Животные на горе более активны ночью, поэтому…»
Ди Елей тоже чувствовал себя несколько неохотно. Раньше, когда он уходил из дома на несколько дней, у него не было этого чувства привязанности. Но теперь, когда он думал об уходе из дома, его сердце горело огненным ощущением, которое он не мог описать!
«Папа! Как долго тебя не будет на этот раз?
Ди Сюань, стоявший рядом, спросил, прежде чем Лю Сиси успел ответить.
На лице Ди Елея появилась редкая улыбка. Он похлопал Ди Сюаня по голове: «Я вернусь завтра днем! Ты мужчина, ты должен заботиться о своей сестре и прислушиваться к словам мамы, понимаешь?»
«О, я знаю.»
Ди Сюань взглянул на Лю Сиси, прежде чем опустить голову, чтобы ответить.
Лю Сиси необъяснимо рассмеялась!
Хотя ребенок не произнес этого вслух, его лицо все еще сохраняло настороженное выражение, думая, что другие не заметят. И все же она могла понять. Она вспомнила свою прошлую жизнь, когда ее родители умерли, и к ней приезжали в гости так называемые родственники. Сначала они ее утешали, но когда поняли, что дом ее пуст и нечего добиться, вылезли их острые языки…
«Сиси, Сиси!»
Ди Елей заметил, что Лю Сиси мечтает, и неоднократно звонил ей.
Лю Сиси виновато улыбнулся: «Не волнуйся, я позабочусь обо всем дома. Просто будьте осторожны, когда охотитесь на горе. Неважно, сколько дичи вы поймаете, важна ваша безопасность. Наша семья полагается на вашу поддержку, и с вами не может быть никаких несчастных случаев».
Ди Елей не был человеком, умеющим выражать свои мысли, и он не умел говорить приятные слова.
Он просто широко улыбнулся, затем поднял железную руку и крепко обнял Лю Сиси.
«Сиси, будь уверена, я обязательно вернусь благополучно!»
Поскольку его слова все еще звучали эхом, Ди Елей отпустил ее, развернулся и прошел через дверь во двор.
Сердце Лю Сиси бешено колотилось, а ее лицо покраснело, как послесвечение заходящего солнца.
Этот человек, как он мог… сделать что-то подобное?
Сладкое ощущение изнеженности тронуло сердце Лю Сиси через ее покрасневшие щеки.
Она поспешно прошла несколько шагов и выбежала из двора.
За пределами двора Ди Елей и Чжан Пэн шли по горной тропе к задней горе. Идя большими шагами, Ди Елей неосознанно оглянулся и увидел, как Лю Сиси смотрит на них издалека.
«Вернись, вернись! На улице слишком сильное солнце.
Издалека Ди Елей позвал Лю Сиси, несколько раз махнул рукой, а затем исчез за горной впадиной вместе с Чжан Пэном.
«Хе-хе! Е Лэй, я должен сказать, твоя новая жена кажется надежной. Даже не упоминай все остальное, просто глядя на то, насколько вы близки, я могу сказать, что она полностью покорила твое сердце. Ха-ха-ха… — дразнящий смех Чжан Пэна эхом разнесся по горной тропе.
— Откуда у тебя такая идея? Я просто волновался, что она, возможно, не привыкла к вещам дома, поэтому упомянул об этом еще несколько раз…»
Лицо Ди Елея слегка покраснело, но благодаря его смуглому цвету лица и палящему солнцу это было незаметно.
«Ха-ха, хорошо, если ты так говоришь! Видя, что у вас двоих такие хорошие отношения, я могу быть спокоен».
Чжан Пэн похлопал Ди Елея по плечу и вздохнул с облегчением: «Когда тетя Чжан предложила тебе снова жениться, я беспокоился о том, как твоя новая жена впишется, если вы двое не поладите? Но сейчас Сиси кажется подходящей парой. Только не издевайтесь над ней. Ты должен знать, что ее заставили выйти за тебя замуж – ей было нелегко!»
Эти слова быстро стерли улыбку счастья с лица Ди Елея, когда он нетерпеливо спросил: «Сиси заставили выйти за меня замуж? Что происходит?»
«Хм? Ты об этом не знаешь?
Чжан Пэн был удивлен, но вскоре понял: «Ну, эта история началась около дюжины дней назад…»
Когда Ди Елей ушел, Лю Сиси почувствовал себя несколько потерянным. Однако, когда она обернулась и увидела, что Ди Сюань смотрит на нее, как на преступника, ей пришлось сдержать смех.
К счастью, Ди Сюань ничего не сказал, и она, естественно, не стала приближаться к нему, чтобы спровоцировать его.
Она быстро убрала комнаты внутри и снаружи дома, которые были практически пусты. После этого она свернула грязную одежду и безуспешно искала стиральный порошок, прежде чем поняла, что попала в неизвестную древнюю эпоху.
Добавив в деревянную ванну черпак воды, она посыпала в воду немного растительной золы и намочила одежду. Убравшись на кухне, она быстро постирала одежду, взяла ванну и направилась к берегу, чтобы постирать ее, чтобы сэкономить воду.
«Ди Сюань, Ди Сюань, ты здесь?»
Лю Сиси крикнул: «Ди Сюань, присмотри за ИнЭр. Если она проснется, помогите ей одеться. Я пойду на берег постирать одежду».
Лю Сиси звонила несколько раз и, наконец, нашла за дверью уголок платья Ди Сюань. Покачав головой, она подумала, что ребенок снова играет с ней в дующиеся игры!
Неся ванну, она пошла к берегу реки.
Семья Ди находилась на некотором расстоянии от реки, и, по слухам соседей, настоящая Лю Сиси, вероятно, пыталась утопиться в этой самой реке.
Глядя на темно-зеленую воду, Лю Сиси мог только сказать, что тому, кто не умеет плавать, будет слишком легко утонуть!
На мелководном берегу реки было несколько моющих камней. Несколько женщин стирали одежду в тени деревьев. Большинство людей здесь зарабатывали на жизнь сельским хозяйством, работая в горах до рассвета, возвращаясь домой, когда солнце было высоко, а затем возвращаясь в поля до наступления темноты. В напряженный сельскохозяйственный сезон даже женщины выходили на поле помогать, оставляя дома только маленьких детей готовить еду.
Теперь, в период затишья, у женщин было достаточно сил для сплетен. Восточный дом, западный дом, неподтвержденные новости разлетались по округе, женщины страстно болтали. Естественно, наибольшей популярностью пользовалась тема новой жены Ди Елея.
Когда Лю Сиси пришла со своей деревянной кадкой, они немедленно прекратили сплетни.
«Молодая жена семьи Ди, подойди сюда, здесь есть место».
Лю Сиси пригласила к себе жена Чжан Пэна, Гуйхуа.
«Ой! Гуйхуа, я слышал, что вы с третьим сыном семьи Ди очень близки. На протяжении многих лет ты не переставал тусоваться с семьей Ди. Может ли это быть… а?