Глава 92 — Глава 92: Глава 89: Ты такой замечательный, как я могу отпустить тебя к кому-то другому?

Глава 92: Глава 89: Ты такой замечательный, как я могу отпустить тебя к кому-то другому?

Обновлено BʘXN0VEL.com

Такого равнодушного Ди Елей она никогда раньше не видела!

Лю Сиси инстинктивно дистанцировалась, желая спастись от назревающей вокруг нее бури.

Ее большие глаза, водянистые и похожие на испуганного оленя, были полны обиды.

«Разве тебя не было там в тот день? Вы все это слышали, да? Я пошел в книжный магазин, чтобы помочь с уборкой».

Ее слова сразу же сделали атмосферу вокруг Ди Елея напряженной.

«Тебе нельзя идти туда завтра».

Он шел к ней шаг за шагом с холодным выражением лица, настолько тяжелым, что даже на расстоянии от него у Ся Цзыцина пробегал озноб».

«Нет, я был занят эти дни, а в магазине еще остались невыполненные задания».

Взгляд Лю Сиси был безумным, а ее сердце было одновременно нервным и виноватым».

Торопясь отступить, она случайно наткнулась на табурет и быстро встала, чтобы избежать удара».

— Значит, если ты всегда занят, ты планируешь остаться там навсегда?

Он медленно подошел к ней тяжелыми шагами, положил руки на стол по обе стороны от нее и слегка наклонился к ней».

Его лицо было очень близко к ее маленькой головке. Его глубокие черные глаза пристально смотрели на нее, их ледяной взгляд пронизывал ее до костей».

Лю Сиси нервничал под его непоколебимым взглядом».

Она не могла обработать его вопрос в своей голове, и у нее не было времени среагировать».

Она хранила молчание, и Ди Елей воспринял это как ее согласие».

Его глаза медленно сузились, холодный блеск его ястребиного взгляда упал на нее, как острый кинжал.

Лю Сиси занервничала еще больше».

Движение исходило снаружи дома».

Лю Сиси взглянула мимо него, осторожно глядя на дверь за пределами комнаты, и вздохнула с облегчением только тогда, когда больше никого не увидела».

Однако она не успела отдышаться, как внезапный звук напугал ее, заставив ее сердце сжаться от страха».

Ее глаза расширились от тревоги».

Звук шагов продолжался, казалось, что они заметили кого-то поблизости и быстро приблизились».

Источник шума продолжался, вскоре миновав дверь и постепенно исчезнув вдали».

Глядя на взволнованное лицо Лю Сиси, выражение лица Ди Елея осталось неизменным».

«На каком основании я не могу выйти на работу? Даже если я работаю помощницей в книжном магазине, он все равно находится на главной улице средь бела дня, это вас не побеспокоит. Почему ты не позволяешь этого?»

Лю Сиси аргументировал это».

Эта эгоистичная свинья пыталась заманить ее в ловушку в маленьком мире на заднем дворе?

Воистину отвратительно!

Чертовски!

«Это потому, что я твой муж, а ты моя жена. Если я говорю, что ты не можешь, значит, ты не можешь!»

Ди Елей был в ярости, холод исходил из его глаз, словно пламя. Горькая ревность в сердце мучила его до безумия!

Его взгляд скользнул по ее одежде: «Кого ты пытаешься соблазнить в этом?»

«Ты!-«

Лицо Лю Сиси побледнело. Эта одежда была сшита из простой синей ткани, наспех купленной в прошлый раз, без каких-либо узоров и украшений».

Она сразу пришла в ярость!

«Ди Елей! Перестаньте применять ко мне свое мелочное мышление! Хоть я, Лю Сиси, и не идеален, я все равно понимаю честь и стыд! Вы обвиняете меня этими обвинениями!»

Он нежно ласкал ее лицо, заставляя все ее тело содрогнуться от озноба».

«Значит, дело между вами и бизнесменом Чжаном тоже фейк?»

Его дыхание было холодным, как лед».

— Ты… видел это?

Лю Сиси внезапно замерла. Ее глаза были непостижимыми, холодными, как лед в декабре».

Она медленно подняла голову, глядя на него бледным и холодным лицом. Глаза у нее были сухие и раздраженные, но она упрямо закусила губу, не давая слезам течь».

Дрожа, она подняла маленькую головку, глядя ему прямо в глаза: «Что… что ты сказал…»

Увидев, как она дрожит, как свеча на ветру, сердце Ди Елея болезненно сжалось.

«Да! Я все это видел».

Он внезапно резко дернул ее, притягивая к себе.

Одной рукой он удержал ее голову, опустил свою и нацелился на ее губы, целуя ее яростно и дико.

Лю Сиси была поражена, еще не полностью очнувшись от их предыдущего разговора.

Мгновение спустя она отчаянно боролась, наконец, выйдя из замешательства.

«Ди Елей, ты ублюдок!»

Лю Сиси был одновременно зол и разъярен!

Не думайте, что только потому, что я, Лю Сиси, вышла за вас замуж, вы можете делать все, что захотите. Если я не преподам тебе урок, ты даже не представишь, насколько могущественным я, Лю Сиси, могу быть!

Она сжала нижнюю губу, подняла руку и замахнулась на него пощечиной…

Но ее рука была поймана в воздухе другой большой рукой.

— Что, хочешь меня ударить?

Голос Ди Елея был очень слабым; его было почти не слышно, если не прислушиваться внимательно.

Сердце Лю Сиси неудержимо содрогнулось, и все ее тело задрожало. Не в силах сдержать навернувшиеся на глаза слезы, они покатились по ее щекам.

«Ди Йелей, просто иди и умри!»

В ярости она подняла другую руку и сильно ударила его!

Хлопать!

Звук пощечины раздался эхом.

Пощечина была настоящей, и на его левой щеке мгновенно появились следы пяти пальцев.

Он остановился, его глаза расширились от шока, и он полминуты молча смотрел на Лю Сиси.

В комнате было пугающе тихо.

Осталось только их молчаливое противостояние — плачущая она и разъяренный он.

— Ты… ты ударил меня.

Он мягко указал на этот факт.

Через некоторое время ее гнев утих, и она с недоверием посмотрела на свою руку, а в ее сердце бурлила смесь неописуемых эмоций.

— Я ударил тебя!

Лю Сиси сердито закричала!

В следующий момент из ее глаз потекли слезы, а тело неконтролируемо задрожало.

Ярость на его лице постепенно исчезла, сменившись удивлением.

Под мрачным выражением лица его взгляд становился все темнее и темнее.

Он был подобен элегантному леопарду, обнаруживающему свою добычу: на поверхности он спокоен и умиротворен, но под ним скрываются бесконечные бурные волны.

После необъяснимой вспышки мысли единственное, что осталось в его глазах, было безмятежное выражение. Пылающая ярость в глубине его глаз была подобна маленькому пламени, внезапно охватившему всю равнину!

Не в силах помочь себе, ее тело начало сжиматься, сердце трепетало от страха, и она инстинктивно хотела убежать от него.

Пытаясь бежать, она оказалась в его железной хватке и могла слышать только биение своего собственного сердца.

Его острые черты внезапно предстали перед ней.

«Лю Сиси, ты забываешь, ты моя жена».

На его лице появилась поверхностная улыбка, но она не коснулась бурных глаз, а лишь сделала царапины более заметными.

Его рука коснулась мочки ее уха, вызывая волны покалывания, от которых по ее спине пробежала дрожь.

«Сиси, ты моя…»

Его слова были нежными, но ледяными: «Ты такой хороший, как я могу отдать тебя кому-то другому?»

Внезапно он поймал ее, шаг за шагом загоняя в угол, и яростно поцеловал.

Гром грянул, и земля загорелась!

Этот поцелуй нес в себе наказание, обиду, был тяжелым и беспощадным.