Глава 96: Глава 94: Сиси ищет выход: подозрения Нань Тяньцзуна
Обновлено BʘXN0VEL.com
Чжан Пэн сильно похлопал его по плечу: «Не думай об этом слишком много. Люди неизбежно заболевают, съедая все пять зерен, и если у вас закончится серебро, вы сможете заработать больше. Я думаю, твоя младшая сестра вполне способна! Как только вы поймаете больше дичи, вы сможете продать ее прямо в уездном городе. Хоть это и занимает больше времени, ты все равно можешь заработать больше серебра, верно?»
«Верно! Этот город Люпин действительно слишком мал. С таким же успехом мы могли бы поймать еще дичи и вместе продать ее в уездном городе. Это лучше, чем продавать игру по низкой цене сейчас».
Ли Ву, находившийся рядом с ним, также согласился со словами Чжан Пэна.
«Брат Чжан прав! Говорят, что города округа Мачэн и округ Яньцин относительно небольшие, но округ Раопин округа Линь и округ Дачэн гораздо более процветают. Мы также можем попытать счастья в других уездных городах».
Два охотника поблизости тоже подошли и сказали.
Ди Елей на мгновение задумался, подумал о своем отце, лежащем в постели, и недавних событиях. Настоятельное желание заработать деньги давило на его сердце.
Затем он стиснул зубы: «Хорошо! Если так, то после охоты поедем прямиком в уездный город. Мы могли бы попросить вашего ребенка дома отправить новости. Что вы думаете?»
«Ребенок», о котором он упомянул, — это сын Ли Ву, Ли Ци.
«Хороший! Давайте сделаем это вот так!»
Когда все разошлись по двое и по трое, Чжан Пэн вздохнул и снова похлопал его по плечу.
Только тогда он сказал: «Хотя я не знаю, что произошло между тобой и твоей невесткой, брату Чжану, который на несколько лет старше тебя, Хунъюань поручил позаботиться о тебе перед его отъездом. Я всегда относился к тебе как к своему брату, и есть несколько слов, которые мне не следует говорить, но я все равно должен сказать тебе».
Ди Елей немедленно поднял голову, его глаза сияли, когда он смотрел на Чжан Пэна.
«Брат Чжан, я, Ди Елей, всегда считал тебя своим настоящим старшим братом. Просто говори, что хочешь!»
Хунюань, упомянутый Чжан Пэном, — это старший брат Ди Елея, Ди Хунюань.
Первоначально решение пожилого г-на Ди жениться на новой жене встретило сопротивление со стороны Ди Хунъюань. После того, как г-жа Чжан вошла в семью, она, естественно, отнеслась к Ди Хунюаню как к занозе в своем глазу и заставила его уйти из дома на экзамен и никогда не вернуться.
Когда новость об успехе Ди Хунъюаня на экзамене дошла до семьи Ди, это произошло уже несколько лет спустя.
Ди Хунъюань и Чжан Пэн были друзьями детства.
Перед отъездом он доверил своего младшего брата Ди Елея Чжан Пэну, поэтому Чжан Пэн так хорошо о нем заботился.
«Ты мужчина, и ты отец двоих детей! Тебе следует быть с ней более сговорчивым, когда это необходимо. Твоя невестка такая мягкая женщина, и если действительно начнется драка и она пострадает, ты не только пожалеешь об этом, но и будешь тратить серебро, чтобы вылечить ее болезнь.
«Я ее не бил».
Ди Елей произнес всего одно предложение, затем плотно поджал губы и отказался говорить.
Действительно, вчера он не поднял на нее руки.
Хоть он и злился и закусывал губу, хотя мысли его блуждали, он хотел сделать Сиси своей настоящей женщиной.
Но в конце концов его испортили несколько детей.
Тогда он был зол, но позже был чрезвычайно благодарен, что не взял ее в порыве ярости.
Иначе даже он не смог бы простить себя!
«Пока ты ее не ударил, все в порядке!»
Увидев упрямое и покрасневшее лицо Ди Елея, Чжан Пэн тайно рассмеялся в глубине души.
Этот человек, очевидно, так сильно заботится, но упорно притворяется безразличным, только создавая себе проблемы!
«Вы знаете, что за человек ваша вторая невестка и какой у нее характер. Кто в деревне не знает? Ты рассердился на невестку из-за такой бессовестной женщины, и это твоя вина!»
Чжан Пэн торжественно сказал, увидев, что Ди Елей опустил голову и ничего не сказал, он снова похлопал его по плечу: «Иди на охоту! Поймайте больше дичи и продайте ее, чтобы вернуть больше серебра. Тогда хорошенько уговорите свою невестку. Пойдем!»
После того, как Чжан Пэн закончил говорить, он прошел мимо Ди Елея и быстро побежал в другом направлении.
Ди Елей опустил плечи, чувствуя особенное разочарование в сердце.
Однако через некоторое время он пришел в себя, поняв, что в данный момент важнее поохотиться побольше и заработать немного серебра.
Той ночью Ди Елей не вернулся домой.
Лю Сиси не возражала и разобрала вещи, принесенные вчера Чжан Юнем.
Сначала она поджарила скоропортящиеся овощи. Были также некоторые сушеные продукты, такие как фасоль, горох и зеленая фасоль, которые она хранила в глиняных кувшинах и ставила в подвал. Она также спрятала в шкафу для мисок некоторые разные зерна, такие как просо, рис сорго и кукуруза. В руках она держала небольшой мешочек с чистой мукой, которого, по ее мнению, хватило на несколько приемов пищи.
Для приготовления теста она использовала небольшое количество муки, собираясь приготовить овощные булочки.
Независимо от того, была ли начинка сделана из диких овощей, выращенных или выкопанных, овощные булочки всегда были лучше, чем смесь муки и воды, приготовленная с овощами.
На следующий день Ди Елей так и не вернулся. Лю Сиси уже давно закончила шить пару туфель, которые она сшила для Ди Елея, но закончила это только сегодня.
В наше время подарок обуви означает расставание, но здесь это означает обязательство на всю жизнь. Люди здесь были консервативны, нефритовые ноги могли видеть только мужья, поэтому дарить туфли было очень интимным актом, подобным тому, как в наши дни дарят нижнее белье.
Она небрежно бросила туфли на изголовье кровати, думая, что не собирается их отдавать.
Она разложила принесенные домой бумаги, растерла чернила и начала переписывать «Стандарты хорошего ученика».
Она давно выучила «Стандарты хорошего ученика». В этот момент она фактически писала по памяти. Она быстро закончила переписывать страницы и полностью погрузилась в работу.
Завтра был базарный день, и она надеялась закончить переписывание книги до завтрашнего утра.
Двое детей вели себя хорошо. Ди Сюань молча смотрел, как Лю Сиси пишет, отрабатывая собственные мазки. Инь`эр также изменила свои озорные привычки, научившись помогать Лю Сиси добавлять воду и измельчать чернила.
С наступлением темноты она наконец закончила писать, отложила кисть и потянулась усталым телом.
Она действительно была измотана!
Она давно не пользовалась щеткой, а ее правая рука так болела и опухла, что не была похожа на ее собственную, не говоря уже о опухшей правой руке, которую было трудно согнуть.
Прежде чем приступить к готовке, она разложила бумаги одну за другой и убрала их.
На следующий день Лю Сиси встал еще до рассвета.
После еды она отнесла Ди Ина и в темноте повела Ди Сюаня в маленький городок.
К тому времени, когда небо постепенно прояснилось, они втроем прибыли в маленький городок.
Дверь книжного магазина еще не открылась. Лю Сиси купила по конфете из кунжутных палочек для каждого из двоих детей и села на каменные ступеньки перед дверью, думая о недавних событиях и ожидая, пока Нань Тяньцзун откроет магазин.
«Мама, приди и съешь конфетку; это вкусно.»
Ди Ин счастливо рассмеялась, поднеся конфету с кунжутом ко рту Лю Сиси.
«Ин’эр, ты ешь это. Мама не любит сладкое».
Лю Сиси улыбнулась и крепко обняла Инь`эр: «Позже мама будет работать здесь, а ты и Сюаньэр должны тихонько поиграть на стороне. Не разговаривайте с незнакомцами, не бегайте и не трогайте чужие вещи. Понимать?»
Инъэр энергично кивнула: «Инъэр понимает! Мама, я буду тихонько играть рядом и не причиню тебе хлопот».
Лю Сиси засмеялась и ущипнула Ди Ина за щеку: «Ты! Ты, маленький умник!
Пока они разговаривали, они издалека увидели Нань Тяньцзуна, идущего к ним.
Когда он увидел Лю Сиси и ее детей, он не мог не остановиться, и его брови нахмурились, приняв форму ручья.