Глава 97 — Глава 97: Глава 95: Сиси находит выход: подозрения Нань Тяньцзуна

Глава 97: Глава 95: Сиси находит выход: подозрения Нань Тяньцзуна

Обновлено BʘXN0VEL.com

Мужчина шел издалека, все еще одетый в длинный халат зеленого цвета бамбука, который подчеркивал его худощавое тело и делал его еще выше. Под высоким прямым носом и тонкими губами едва сдерживалась обаятельная улыбка.

Действительно ли ему придется нанять эту женщину для присмотра за своим магазином? Этот настойчивый дух просто не мог оставить его в покое.

Нет, он не мог этого допустить! Ему нужно было найти предлог, чтобы отослать ее.

Постоянно хмуриться было пустой тратой ее небесной красоты.

Лю Сиси мысленно пожаловался.

Тем не менее, она встала и поприветствовала входящего мужчину с улыбкой: «Владелец магазина, вы приехали. Сегодня погода кажется хорошей. Должно быть, это хороший день для зарабатывания денег. Я уверен, что ваше богатство будет процветать, и золото потечет к вам».

Она стояла у входа в магазин, купаясь в лучах утреннего солнца, и слабо улыбалась ему.

Даже переодевшись в мужской наряд, она не могла скрыть своей неземной красоты, особенно своих застенчивых слезящихся глаз, которые теперь казались окрашенными легкой меланхолией. Один взгляд на нее и непреодолимое желание защитить ее вызывает желание заключить ее в свои объятия.

Блин!

Неужели он потерял рассудок?

Нань Тяньцзун тихо выругался, скрывая выражение лица улыбкой, теплой, как весенний ветерок, и направился в магазин, осматривая двоих детей.

«Эти двое детей ваши?» — спросил он, отпирая дверь.

Лю Сиси поспешно последовал за ним: «Ты попал в точку, лавочник! Сегодня дома никого не было, поэтому я привела сюда двоих детей. Но не волнуйтесь. Эти двое детей очень хорошо себя ведут. Они не причинят вам никаких хлопот. На самом деле, они могут даже помочь привлечь больше бизнеса…»

Прежде чем она успела закончить, Нань Тяньцзун, шедшая впереди, внезапно остановилась и обернулась. Улыбка на его нежном лице мгновенно застыла.

Лю Сиси закрыла рот, поколебалась и, глядя на своих детей, по одному с каждой стороны, разочарованно опустила голову.

Она понимала, что ей не следовало брать с собой двоих детей, но постоянно оставлять их в доме Гуйхуа — это не выход.

В тот день, когда у сестры Гуйхуа возникла чрезвычайная ситуация в семье, у нее не было другого выбора, кроме как привести Ди Сюаня и Ди Инь в дом своей матери, в результате чего Ди Елей не нашел никого дома, когда вернулся. После долгих раздумий Лю Сиси решила привести детей и попытать счастья. Если лавочник не мог принять это, она была готова уйти в любой момент.

Конечно, перед этим она хотела приложить все усилия.

Но перед лицом его застывшей улыбки она обнаружила, что не может произнести оставшиеся слова.

Нань Тяньцзун поморщился, когда его брови неконтролируемо дернулись. Он повернулся и продолжил путь внутрь: «Вы можете оставить здесь двоих детей, но за сегодняшнюю работу вам не заплатят. Подумайте об этом. Не вини меня за бессердечие. Ведь это не благотворительность!»

Глаза Лю Сиси мгновенно загорелись!

«Спасибо, лавочник! Я буду усердно работать, хорошо принимать клиентов и хорошо заботиться о детях. Обещаю не доставлять тебе неприятностей!»

Она была в восторге!

Кто знал, что у этого человека по имени Нань Тяньцзун такое доброе сердце!

Всего лишь минуту назад она думала, что он ее отвергнет!

Это было слишком большим сюрпризом!

Обрадованная Лю Сиси отвела братьев и сестер в угол возле внутренней комнаты, нашла для них стол и стулья, а затем приступила к дневной уборке.

Когда Нань Тяньцзун наблюдал за ее быстрым движением среди полок, в нем нахлынула волна неописуемого раздражения.

Он в отчаянии прикрыл лоб!

Глядя на ее разочарованное выражение лица, его сердце необъяснимо дрогнуло. Слова о том, чтобы оставить детей, просто вылетели из его рта, заставив его пожалеть, что он не может дать себе пощечину.

Разве он не решил найти способ отослать ее?

Такая прекрасная возможность упущена никем иным, как им самим!

Но теперь, когда он это сказал, он не мог заставить себя отказаться от своего слова.

Разочарованный, он отступил за стойку, схватил книгу, чтобы закрыть лицо, избегая смотреть на нее, чтобы не раздражаться еще больше.

Но через мгновение его внимание невольно привлекла фигура, шнырявшая между полками, пленившая все его чувства. Его глаза следили за каждым ее движением, не в силах отвести взгляд.

Утром пришло много клиентов. Некоторые прошли, чтобы сделать покупку. Из-за доброты владельца магазина, позволившего остаться ей и ее детям, Лю Сиси работала очень усердно.

Даже те студенты, которые не планировали покупать много, благодаря ее очаровательной рекомендации унесли домой лишнюю вещь. Дела в этот день прошли почти в два раза лучше, чем обычно.

В результате Лю Сиси получил довольно много чаевых.

Проводив наконец последнего клиента, она была одновременно утомлена и хотела пить. Она поспешно подошла к стойке, взяла бамбуковую трубку, открыла ее и начала пить.

Вытерев уголок рта, она глубоко вздохнула с облегчением, однако ее веселье, увидев владельца магазина, заставило ее рассмеяться.

«Владелец магазина, эта «Книга песен» в твоих руках действительно такая интересная?»

Улыбка красавицы пленяет город!

Даже некрасивая, переодетая красавица перед ним, казалось, приобретала новое очарование, чем больше он смотрел на нее.

Нань Тяньцзун сидел за прилавком, молчаливый и неподвижный, с книгой в руке, похожий на нарисованный тушью пейзаж, источающий слабый аромат чернил.

Услышав ее вопрос, он поднял тяжелую, как гора, бровь: «В книге есть нефритовое лицо, конечно, это интересно».

— Тогда это должно быть действительно интересно.

Лю Сиси искренне кивнул и указал на книгу в своей руке: «Но продавец, твоя книга… она перевернута».

В уголках ее рта появилась легкая, слабая улыбка.

Видно было, что она была счастлива, ее красивые губы изогнулись вверх!

В результате ее слезящиеся глаза, похожие на олени, также выражали сильное чувство радости.

Солнечный свет, льющийся через решетчатое окно, падал на нее, окутывая ее сиянием. Она выглядела неземной, ее красота была потусторонней, казалось, что она не должна принадлежать царству смертных. Нань Тяньцзун был полностью околдован.

Он был уверен, что его околдовали!

Его сердце кричало от боли!

Падение!

Столкнувшийся с трудностями!

Она была просто замужней женщиной с детьми. Какие заслуги или способности у нее были, чтобы привлечь все его внимание?

Он, опытный старший законный сын известной семьи Нан, имевший доступ к любой красоте, которую хотел, когда он успел опуститься так низко, чтобы заинтересоваться замужней женщиной?

Если бы он действительно вернул ее в свою семью, не говоря уже о том, чтобы пройти мимо внимания так называемых старейшин семьи, даже его собственные родители, вероятно, не согласились бы!

Подожди подожди!

Почему он решил вернуть ее в свой родной город?

Может быть, он действительно питал к ней какие-то злые намерения?

При этой мысли Нань Тяньцзун был мгновенно контужен, его разум закружился в хаосе, на мгновение потеряв ориентацию.

Он совершенно забыл, что Лю Сиси все еще стоит перед ним!