Глава 128: Моя жена, ты хочешь нажить неприятностей?

Ленг Ронгронг изначально хотел играть с группой мужчин на земле. Она хотела, чтобы они знали, что с пикантными девушками нельзя шутить.

Конечно, у нее больше не было возможности играть.

Мо Линьюань снял пальто и накрыл ею ее. Затем он понес ее и приказал Тан Ло вытолкнуть их из отдельной комнаты.

Мужчины на земле почувствовали облегчение. Хотя они могли быть избиты и сломлены, никто не осмелился попросить у Ленг Ронгрона объяснений.

Ленг Ронгронг выглядела невинно и мило, но ее атака была слишком мощной.

Более того, она была злой и ненавистной. Ленг Ронгронг фактически заставил их съесть так много васаби.

Вероятно, они съели весь васаби в своей жизни.

Тан Ло вытолкнул Лэн Ронгрона и Мо Линьюаня из клуба.

«Хорошо, я перестану играть и вернусь, но не могли бы вы меня отпустить?» Ленг Ронгронг нахмурился. Сам Мо Линьюань был в инвалидном кресле, и было немного странно, что он носил ее вот так.

«Ты не можешь». Голос Мо Линъюаня был холоден.

Ленг Ронгронг потерял дар речи.

Мужчина был очень сильным, настолько сильным, что она не могла вырваться. Она даже не осмелилась сопротивляться почему-то.

Именно так, Мо Линьюань вынес Лэн Жунжун из клуба.

Тан Луо спокойно толкнул инвалидное кресло. Он делал вид, что его не существует.

— А Юань, это ты?

Внезапно сзади раздался голос, а затем к Мо Линьюаню направился мужчина.

Тан Луо остановился и развернул инвалидное кресло. Затем он посмотрел на Мо Цзымина, который подходил к нему.

Мо Цзымин подошел к Мо Линьюаню. Он был ошеломлен, когда увидел женщину в объятиях Мо Линьюаня. Через некоторое время он спросил: «Это Ронгронг, верно?»

Лэн Ронгронг посмотрел на Мо Цзымина с выражением «я тебя не знаю».

«Я старший двоюродный брат А Юаня». Мо Цзымин мягко улыбнулся Лэн Жунжун, затем посмотрел на Мо Линьюаня.

— А, Юань, я думал, тебя еще нет. Раз уж ты здесь, почему ты не зашел поболтать со мной?

«Моя жена устала». Лицо Мо Линьюаня было спокойным. — Если то, что ты хочешь сказать, не является срочным, мы можем поговорить завтра.

«О, хорошо. Мы поговорим об этом завтра». Мо Цзымин рассмеялся, а затем посмотрел на Ленг Ронгрона. Он еще раз усмехнулся.

Лэн Ронгронг вернул улыбку Мо Цзымина.

Затем она почувствовала, как потемнело в глазах. Мужчина, обнимавший ее, натянул свой костюм и накрыл ей всю голову.

Ленг Ронгронг потерял дар речи.

«Тан Ло, вернись».

— До свидания, мастер Зиминг. Тан Ло кивнул Мо Цзымину, толкнул Мо Линьюань и ушел.

В машине Мо Линьюань холодно посмотрела на одежду Лэн Жунжун. Одежда обнажала всю ее спину, а передний воротник был очень низким, настолько, что он не мог быть ниже.

«Тебе очень жарко? Почему ты носишь такую ​​одежду?» Лицо Мо Линьюаня стало пепельным, а все его тело излучало зловещую ауру. «Почему бы тебе не носить немного меньше или просто не носить ничего!»

Лэн Ронгронг не знал, что ответить.

Когда Тан Луо вел машину, он навострил уши, прислушиваясь к любым движениям позади себя.

Тан Ло мог сказать, что Мо Линьюань ревнует.

Мо Линьюань определенно был банкой уксуса номер один во вселенной. Он определенно будет ревновать, когда дело дойдет до мисс Ронгронг.

На самом деле Тан Ло не думал, что мисс Жунгронг носила слишком открытую одежду. Хотя юбка внутри была коротковата, на ней была шаль, так что она не выглядела скудно одетой. Однако мастер Линьюань все еще был зол.

Мо Линьюань не стал бы тратить время на людей, которые ему были безразличны. Он был бы таким любопытным только тогда, когда дело касалось бы людей, о которых он заботился.

Атмосфера в машине начала накаляться.

Лэн Жунжун взглянул на Мо Линьюаня, а затем ответил: «Я не хотел носить это. Сестра Е приказала мне».

— Ты собираешься надеть его только потому, что она попросила? Если она сказала тебе бегать голым, ты будешь бегать голым?» Зрачки Мо Линьюаня сузились.

«Это не то же самое, — сказал Ленг Ронгронг.

«Хотя есть несколько открытых частей, по крайней мере, у меня все еще есть одежда. Бег голышом вообще не требует одежды, поэтому я точно не буду бегать голышом. Я не такой бесстыжий!»

Глаза Мо Линьюаня сузились в линию, когда он уставился на Лэн Жунжун. Он посмотрел вниз и увидел стройные, светлые и длинные ноги женщины. Ее ноги были гладкими, и она носила высокие каблуки с черными шпильками. Это выглядело очень женственно.

Ленг Ронгронг подсознательно отдернула ногу под его взглядом.

Мо Линьюань больше не смотрел на нее, но его недовольство уже наполняло воздух.

Машина прибыла на виллу очень быстро.

На этот раз Мо Линьюань даже не сел в инвалидное кресло и вышел из машины. Он посмотрел на Ленг Ронгронга с темным лицом, который спустился на высоких каблуках.

Мо Линьюань не смотрел внимательно, когда сидел, но теперь он мог ясно видеть, что юбка Лэн Жунжун была настолько короткой, что закрывала только ягодицы…

Ленг Ронгронг никогда не любила носить высокие каблуки, и на этот раз она была на очень высоких каблуках. Она не обратила внимания, когда вышла из машины, и когда Мо Линьюань смотрела на нее, она почувствовала мурашки по всему телу.

Мо Линьюань протянул руку и поймал Лэн Жунжун на руки. Затем он отнес ее и вошел в дом.

Тан Ло потерял дар речи.

Не хочешь притвориться инвалидом?

Ладно, в доме все равно никого не было.

Войдя в дом, телохранитель в форме горничной был потрясен. Он в панике собирался снять форму своей горничной, но случайно увидел, как мужчина в инвалидной коляске внезапно вошел с женой на руках.

Ли Жухуа был ошеломлен. Его разум был заполнен вопросами.

У него были галлюцинации?

Он сошел с ума, примеряя костюм горничной?

Разве этот Мастер Линьюань не был известным калекой? Разве он не всегда сидел в инвалидной коляске? С тех пор, как Ли Жухуа пришел в этот дом, он ни разу не видел, чтобы мастер Линьюань встал. Он всегда был в инвалидной коляске!

Почему сегодня Мо Линьюань вдруг ходил…

Неужели он так внезапно выздоровел?

Или он просто притворялся инвалидом?

Хуахуа потер глаза и ткнул себя в виски. Он снова серьезно посмотрел на Мо Линьюаня и увидел, как тот идет мимо него с Лэн Жунжун на руках, к краю дивана.

Позади него Тан Ло втолкнул пустую инвалидную коляску и пожал плечами.

«Разве он не калека? Говорят, что он серьезно парализован… Слухи ложные? Ли Жухуа попросил у Тан Ло подтверждения.

«Как вы думаете, мастер Линьюань похож на парализованного человека?» Тан Ло неодобрительно посмотрел на Мо Линьюаня.

«Это правда, что он похож на ревнивого любовника. Что касается паралича, как это возможно? Своими способностями он может только парализовать людей. Кто может парализовать его?»

Ли Жухуа потерял дар речи.

Лэн Ронгронг свернулась калачиком на диване, чувствуя, как по ее спине пробежал холодок от проницательного взгляда Мо Линьюань.

«Ах, я немного сонный. Я собираюсь принять душ и отдохнуть. Спокойной ночи!»

Ленг Ронгронг побежал вверх по лестнице, не забыв обернуться и крикнуть Ли Жухуа: «Хуахуа, этот костюм горничной тебе очень идет! Ты должен носить больше в будущем!»