— Что тебе сказал дедушка? — агрессивно спросил Мо Ланьлань, дергая Лэн Жунгрона за руку.
«Кто ты? Это не твое дело? Лэн Жунжун оттолкнула руку Мо Ланьлань и очистила место на ее предплечье, которого коснулся Мо Ланлань.
Веки Мо Ланьлань дернулись, когда она заметила действия Лэн Жунжун. «Меня не интересует, что дедушка сказал тебе. Я хочу знать, дал ли он тебе что-нибудь из собственности семьи Мо. Вам не разрешается брать что-либо у семьи Мо. Отдай то, что дедушка дал тебе!»
Услышав то, что сказал Мо Ланьлань, остальные члены семьи Мо тоже вышли, осаждая Лэн Жунжун.
— Что дал тебе Старый Мастер? Е Цюшу возглавляла толпу, ее пристальные глаза просверливали дыру в Ленг Жунгронге.
Она как будто хотела тщательно осмотреть Лэн Ронгронга с головы до ног.
— Ничего, конечно! Ленг Ронгронг усмехнулся.
Мо Ланьлань собирался броситься на Ленг Ронгронг, чтобы обыскать ее тело, когда Ленг Ронгронг силой оттолкнул ее.
«Да отвали ты от меня!»
«Ты смеешь толкать меня! Ты ничто иное, как жена мусорщика! Мо Ланьлань недоверчиво посмотрел на Ленг Ронгрона.
«Телохранители! Должно быть, они украли много вещей. Проверьте ее.
Несколько телохранителей бросились на Ленг Ронгронга. Они также окружили машину.
«Искать тщательно! Вынесите все, что они взяли. Им не разрешается уходить до этого».
Мо Ланьлань взревел.
Следуя приказу, телохранители выбросили на крыльцо вещи Мо Линьюаня и даже багаж Лэн Жунжун.
Теперь Ленг Ронгронг был совершенно зол. Ее одежда была в беспорядке, включая нижнее белье, разбросанное по земле этой сукой Мо Ланьлань и ее людьми.
Более того, Мо Ланьлань даже приказал провести ее личный обыск!
Уровень раздражения Лэн Ронгронга теперь зашкаливал. Достаточно было достаточно.
Лэн Ронгронг властно подошел к Мо Ланьланю, заставляя Мо Ланьланя шаг за шагом отступать. Внезапно она споткнулась и упала.
«Ты — идиот! Я провел всего одну ночь в вашем доме. Что я мог унести за это время? Скажи мне, чего не хватает в твоем доме. Как насчет того, чтобы вызвать полицию для тщательного расследования?! Кто знает, может быть, вы тот, кто что-то украл! Ах да, я только что вспомнил, что потерял ожерелье стоимостью в сотни миллионов. Вы взяли его?
Лэн Ронгронг присела на корточки и посмотрела на Мо Ланьланя со злым блеском в глазах.
Ленг Ронгронг продолжила свою доминирующую позу и сказала: «Вы украли мои вещи. Я должен позвонить в полицию. Позвольте мне сначала обыскать ваше тело.
Сказав это, она начала водить руками по телу Мо Ланьланя. Она даже намеренно испортила свой наряд.
Схватив нижнее белье Мо Ланьланя, Лэн Ронгронг яростно дернул его.
Удивительно, но ей каким-то образом удалось стянуть с Мо Ланьланя лифчик.
Помимо членов семьи Мо, там также присутствовало множество телохранителей. Сильно смущенный, Мо Ланьлань закричал на нее. «Лэн Ронгронг, ты сука!»
Ленг Ронгронг отшвырнул лифчик, который упал на голову телохранителя, и пренебрежительно усмехнулся. «Прости, я думала, ты спрятала мое ожерелье в лифчике. Но, похоже, это не так. Меня еще кто-то хочет обыскать? Если нет, мы уходим».
Видя, что Ленг Ронгронг проявляет такой характер, члены семьи Мо внезапно замолчали.
Лэн Жунжун собрала разбросанную одежду ее и Мо Линьюань и упаковала обратно. Она вошла в машину и попросила водителя завести машину.
Два часа спустя.
Тревога нависла над красивым лицом Ленг Ронгронг, когда она оглядела окружающую ее среду. Мо Линьюань в инвалидной коляске вместе с частями багажа был бесцеремонно оставлен водителем.
Глядя на так называемую милую виллу, она почувствовала приступ головной боли.
Дом действительно был большим, но довольно древним. Его не ремонтировали веками. С сорняками, растущими повсюду во дворе, место было полностью изолированным.
Это было очень неудобное место, несмотря на красивые пейзажи вокруг.
Лэн Жунжун взглянула на Мо Линьюань и уже собиралась пожаловаться на что-то, но остановилась. Мо Линьюань выглядела жалкой и, вероятно, была в худшем положении, чем она сама!
В конце концов, она не имела ничего общего с семьей Мо, поэтому неудивительно, что ее безжалостно бросили здесь. Но Мо Линьюань был четвертым мастером семьи Мо!
Другие мастера вели роскошную жизнь. Он, с другой стороны, был не только инвалидом, но и отправлен сюда без всякой заботы о нем.
У него даже не было слуги, чтобы помочь ему.
Когда-то Мо Линьюань был наследником семьи Мо, известным и престижным Четвертым Мастером. Но теперь у него не было доступа к бизнесу семьи Мо.
Как жалко!
Мо Линьюань почувствовал сострадание Лэн Ронгрона и холодно сказал: «Мне не нужна твоя жалость. Тан Луо, отведи меня внутрь.
Ленг Ронгронг: «???»
Хорошо! Так что он был калекой с вспыльчивым характером и крайним высокомерием.
Тан Ло вошел в дом, толкая инвалидное кресло Мо Линьюаня.
Ленг Ронгронг безропотно пошел забрать лежавший на полу багаж. Ей не нужно было еще глубже сплетаться с мужчиной.
Ленг Ронгронг вошел в дом с багажом в руках.
Дом, судя по нынешнему состоянию, когда-то был хорошим местом.
Так как здесь давно никто не жил, во всех углах виднелась паутина и пыль. Несколько предметов мебели были сломаны, а некоторые выглядели изношенными, но установить здесь базу не должно быть проблемой.
Совершив экскурсию по вилле, Ленг Ронгронг сказал: «Жить здесь должно быть нормально. Тан Ло, помоги мне прибраться».
«Да мадам.»
Тан Ло кивнул.
Говорили, что Тан Ло был специальным помощником Мо Линьюаня. После несчастного случая с Мо Линьюанем Тан Луо стал для Мо Линьюаня средством жизнеобеспечения.
Это было действительно смешно, что семья Мо поручила только одному человеку заботиться о Мо Линьюане.
Они определенно издевались над этим искалеченным Мо Линьюанем.
Дом был большим, и Ленг Ронгронг намеревался тщательно в нем убраться. Ведь они собирались жить в этом месте с этого дня. Они должны были убедиться, что это обитаемо.
Она и Тан Луо начали убираться с верхнего этажа. Шаг за шагом они, наконец, достигли уровня земли.
Они пропылесосили всю территорию, подмести пол, вытерли стены и вымыли окна.
Ленг Ронгронг выглядела знатной женщиной, но умела убираться. С помощью Тан Луо она довольно быстро закончила работу.
Через несколько часов дом был почти в пригодном для жилья состоянии.
Сидя в инвалидном кресле, Мо Линьюань все это время молчал. Он посмотрел на Ленг Ронгронга парой острых глаз.
Эта женщина устроила отличное шоу.
Чтобы завоевать его доверие, она сделала все возможное.
«Наконец-то дело сделано. А у нас даже кровати нет, не говоря уже о одеялах… как же мы тут переночуем!» Ленг Ронгронг сел и отдохнул.
Гневным тоном, с каплями пота на щеках, она сказала: «Семья Мо — большие хулиганы!»
«Мадам, позвольте мне пойти и купить эти вещи». — вежливо сказал Тан Ло.
— Как ты собираешься это сделать?
— У меня еще есть кое-какие сбережения. — сказал Тан Ло.
«Конечно, мы не можем использовать ваши деньги». Лэн Ронгронг бросил взгляд на Мо Линьюань. — У тебя тоже нет денег, не так ли? Посмотрите, как семья Мо издевается над вами. Ты калека, но ты не должен терпеть такую несправедливость, хорошо? Подождите, дайте мне посмотреть, как мы собираемся справиться с этой ситуацией.