Глава 7 — Какой милый мальчик!

— Твоих родителей действительно нет рядом с тобой? Ленг Ронгронг снова обвела взглядом это место, но никого не нашла. — Мне нужно с ними поговорить.

«Нет! Тетя Ронгронг, вместо этого вы можете поговорить со мной!

Мо Нанью пригласил Лэн Ронгрона сесть на диван, а затем убежал. Вскоре он вернулся с фруктами и напитками.

Почувствовав голод, Ленг Ронгронг принял предложенную еду.

Ленг Ронгронг начал говорить, жуя фрукт. — У тебя дома есть еда? Что-то приготовленное, я хотел бы купить у вас. Вокруг нет магазинов, поэтому я здесь, чтобы купить еду у вас».

— Тебе не нужно ничего покупать. Юй сказал с серьезным выражением лица: «Мама… нет, тетя Ронгронг, просто скажите мне, что вы хотите поесть. Я могу приготовить его для вас!»

Этот человечек выглядел пяти- или шестилетним ребенком, но говорил лаконично и вел себя вежливо.

Ленг Ронгронг сразу же почувствовал себя немного смущенным.

Как она могла позволить маленькому парню готовить для нее?

Ленг Ронгронг на мгновение задумался и спросил его. «У вас есть ингредиенты? Как насчет того, чтобы я одолжил у тебя кухню и ингредиенты. Я отплачу тебе через пару дней. Мой дом недалеко от этого места, всего в пятнадцати минутах ходьбы».

«Я делаю.» Мо Наньюй кивнул и повел Лэн Ронгрона на кухню.

Это было огромное помещение без масла и дыма, как будто им никто раньше не пользовался.

Огромный холодильник был встроен в одну из стен.

Ленг Ронгронг открыл холодильник и нашел несколько вещей, в том числе много свежих ингредиентов. Она достала несколько реберных костей, яиц и помидоров, решив приготовить здесь несколько блюд и отнести их своему красавцу-мужу и его помощнице.

Малыш принес немного риса и начал готовить его для Ленг Ронгронга.

Он промыл рис и положил его в рисоварку. Тем временем Ленг Ронгронг вымыл овощи и был готов их приготовить.

Мо Наньюй принес туда небольшой стул и наблюдал за действиями Лэн Ронгронга, держа руки за подбородок. У маленького человека был глубокий взгляд, и его лицо было полно любви.

Мама, я наконец нашел тебя!

С сегодняшнего дня я буду охранять тебя!

«Тетя Ронгронг, а как насчет того, чтобы я приготовил для вас еды?» — спросил малыш, понаблюдав за ней некоторое время.

«Все в порядке, я могу сделать это сам!» Ленг Ронгронг предположила, что этот симпатичный мальчик не может уметь готовить, поэтому ей лучше делать это самой.

Ленг Ронгронг может быть чрезвычайно искусен в игре на лютне, шахматах, каллиграфии и рисовании. У нее даже были глубокие познания в китайской медицине, но она не умела готовить…

Причина была в том, что трое отличных крестных отцов и одна очень замечательная крестная научили ее всему, кроме кулинарии.

Ее всегда обслуживали, и ей никогда не приходилось готовить.

Но Ленг Ронгронг предположил, что она сможет это сделать, поскольку готовка казалась легкой.

После того, как Лэн Ронгронг вымыла все ингредиенты, она начала нарезать овощи.

К сожалению, нарезка ингредиентов оказалась очень хлопотной.

Ее глаза были прикованы к помидорам перед ней, Ленг Ронгронг понятия не имел, что с ними делать.

Немного подумав, Лэн Ронгронг сделал два надреза и разделил помидор на две части, полагая, что готово.

Рядом с ней Нанью увидела, что происходит, и сказала Ленг Ронгронгу: «Позвольте мне сделать это».

«Что?» Прежде чем Ленг Ронгронг успел ответить, мальчик попросил ее опустить лезвие и мягко толкнул ее на свой маленький стул.

Затем он взял себе другой стул и встал на него, готовый нарезать ингредиенты.

Клинок, казалось, танцевал под контролем Нанью. Его пухлые руки были быстрыми и эффективными. Все это вовсе не выглядело опасным, наоборот, делало его похожим на лучшего шеф-повара из пятизвездочного отеля. Он проделывал потрясающую работу!

Когда нарезка была закончена, ингредиенты спокойно лежали на тарелке.

Все сделано!

Ленг Ронгронг потрясенно замолчал.

Что сейчас произошло?

Неужели этот малый все вырезал? Это был не волшебный трюк?

Вздох! Она не могла сравниться с навыками рубки этого маленького мальчика.

Ленг Ронгронг протерла глаза и увидела, как мальчик включил плиту и начал жарить овощи.

Жужжание и шипение эхом разнеслись по всей кухне вместе с запахом, распространившимся по всему помещению.

Ленг Ронгронг снова был потрясен.

Этот юноша великолепно готовил!

Кто был этот ребенок? Он мог так точно нарезать ингредиенты и превратить их во вкусные блюда.

Обычно дети в этом возрасте не умеют даже держать лезвие, не говоря уже о готовке!

Через несколько минут мальчик уже приготовил всю еду. Среди блюд были кисло-сладкие ребра, помидоры с омлетом, листья салата в устричном масле, а также кастрюля супа.

«Сделанный!» Наню спрыгнула со стула.

Ленг Ронгронг бросился к тарелкам и откусил кисло-сладкие реберные кости. Ее глаза расширились от огромного удовольствия.

Это было намного вкуснее, чем блюда, приготовленные ее Большим Папой!

«Наню, почему ты так хорошо готовишь, твой папа повар?» Ленг Ронгронг предположил, что это, должно быть, были гены, которые сделали этого маленького человечка превосходным кулинаром.

— Нет, — покачал головой Наню. «Мой папа — чудовище!»

Ленг Ронгронг был в замешательстве.

Монстр?

Ну… должно быть, это прозвище этот ребенок дал своему отцу.

Одолжив у Нанью несколько коробок для завтрака, Ленг Ронгронг положил в них посуду и помахал ему на прощание.

Обеспокоенный тем, что Мо Линьюань и Тан Ло голодны, Лэн Ронгронг решил не есть еду первой, а вместо этого съесть ее вместе с ними дома.

Вернувшись на виллу, она обнаружила, что людей семьи Мо еще нет.

Однако Лэн Ронгронг не беспокоился. В конце концов, между особняком семьи Мо и этим местом было довольно большое расстояние. Даже если бы они послали кого-то из сервисной компании, они не могли бы прибыть сюда так быстро.

— Мадам, наконец-то вы дома. Тан Ло взглянул на Ленг Жунгронга. «А ты….»

Прежде чем Тан Ло успел заговорить, Мо Линьюань прервал его, увидев еду в руках Лэн Жунжун. — Ты нашел еду?

Ленг Ронгронг сказал: «Да, я позаимствовал ингредиенты на соседней вилле. Давайте есть!»

Она вынесла тарелки и поставила их на стол.

Все трое начали спокойно есть.

— Мадам, вы все это сделали? Глаза Тан Луо прояснились. «Еда очень вкусная.»

— Извини, я этого не сделал. Ленг Ронгронг чуть не задохнулся и начал кашлять. Мо Линьюань нежно похлопал ее по спине.

— Их сделал молодой владелец соседней виллы.

«Этот молодой владелец так хорошо готовит». Тан Ло засунул в рот несколько кусочков кисло-сладких ребер, находя их все более вкусными.