Глава 724.

Глава 724: ты мне понравишься, каким бы плохим ты ни был

Переводчик: 549690339

«Старая мадам, у вас слишком плохой характер. пожилые люди склонны к сердечным приступам. ты должен успокоиться. — сказал Ленг Ронгронг с озабоченным лицом, — хочешь есть? Я помогу тебе. ”

Пока она говорила, Лэн Ронгронг поставил перед старухой Сюаньюань миску с собакой бури. ” здесь, шторм еще не съел его. ты можешь съесть его первым! ”

«Вы, вы хотите, чтобы я съел собачью миску с рисом? ты думаешь, я собака?» Лицо старой госпожи Сюаньюань было темным, и она недоверчиво посмотрела на Ленг Ронгронга.

— Разве не ты был недоволен? Ленг Ронгронг нахмурила брови и сделала невинное лицо. «Ты тот, кто вырывает еду у собаки. ”

«Кто будет есть вещи в этой собачьей миске!» старая госпожа лицо Хана было зеленым от гнева. Лэн Ронгронг на самом деле сказала, что выхватывала вещи у собаки.

она была родоначальницей семьи Сюаньюань и нынешним главой семьи. зачем ей драться с собакой из-за еды, если она не может себе этого позволить?

старушка была в ярости, но ничего не смела сказать, потому что были другие наследники и младшие.

поэтому она сделала глубокий вдох и выдержала это. Забудь, пусть ест. какую логику может понять собака! ”

Услышав слова старушки, Шторм взглянул на нее. он был очень недоволен собакой, как сказала старушка.

это не собака, понятно?

это была даже не собака, и эта глупая старуха на самом деле назвала ее собакой.

конечно, шторм не умел говорить, поэтому не мог разозлить старушку до смерти на месте.

однако, когда блюда были поданы, Шторм был очень умен. он бросил блюдо прямо в старушку. блюдо почти закрывало лицо старухи.

старушка явно не ожидала, что буря окажется настолько ужасной, что она так с ней обойдется.

на мгновение старушка испустила раздраженный крик: «Что ты делаешь? тупая собака!»

старушка вытерла овощи с лица. она была так зла, что чуть не сошла с ума. это был первый раз, когда кто-то, нет, собака, сделала ее такой.

эту проклятую собаку, она должна убить ее!

пожилая дама была в ужасном состоянии, и даже Сюаньюань Цюнъюй был крайне взволнован, не зная, что делать.

«Бабушка, как ты? тебя ошпарили?»

— не жарко, — голос старушки дрожал от гнева. она вытерла все на своем теле своим дрожащим платком. она сходила с ума. она чувствовала, что была чрезвычайно грязной с головы до ног.

хотя было не жарко, этого было достаточно, чтобы она потеряла лицо.

она еще никогда не чувствовала себя такой смущенной.

лицо старушки было зеленым от гнева. все ее тело безумно тряслось, и звук ее дыхания был подобен разбитому ящику.

— Я возьму тебя, чтобы убрать его. Увидев это, Сюаньюань Цюньюй поспешно отвел старушку в уборную.

когда они вдвоем ушли, Ленг Ронгронг расхохотался.

затем она почувствовала, что все смотрят на нее. она быстро махнула рукой. «Клянусь богом, я не спровоцировал бурю. буря рассердилась. «Я не так уж плох, хотя эта старая ведьма довольно раздражает».

Ленг Ронгронг нахмурила брови. она даже подозревала, что эта старая ведьма не может быть ее настоящей бабушкой.

если бы она действительно была его бабушкой, стала бы она так ненавидеть своего сына? неужели она так ненавидит свою внучку?

хотя эта ситуация не была невозможной, она очень не хотела, чтобы эта старуха была ее биологической бабушкой.

«все в порядке. как бы ты ни был плох, мы ничего не скажем!» Е фей пожал плечами и почувствовал ужасающее намерение четвертого мастера Мо убить. — пробормотал он вполголоса, — ты этим собираешься опрокинуть банку с уксусом? ”

«что вы только что сказали?» как только четвертый мастер мо открыл рот, в его приятном голосе пронеслась холодность на несколько градусов, как пронизывающий холодный ветер, заставляющий людей дрожать.

«Нет, я сказал, что я ревную? я не говорил, что ревную, действительно не ревновал». е фэй поспешно махнул рукой.

он был почти до смерти напуган выражением глаз Мо Линьюаня.

Мо Линьюань уставился на Е Фэя.

Цзи Ванван и Наньгун Чжэ одновременно посмотрели друг на друга. они чувствовали, что четвертый мастер мо не был простым и ужасающим.

в конце концов, он был человеком лорда Ронга. он действительно был ужасен, не меньше, чем лорд Ронг, который всегда их пугал.

«Менеджер, у вас есть ревнивый любовник?» Мо Линьюань внезапно повернул голову и посмотрел на менеджера, который его обслуживал.

лицо менеджера ничего не выражало, но на самом деле он смеялся как сумасшедший в душе.

особенно после того, как он увидел, что сделала собака его маленького босса, он почувствовал, что его гнев выплеснулся до предела. в конце концов, его босс был его боссом. собаки, которых он вырастил, были необыкновенными.

«что? ревнивый?» менеджер был ошеломлен на мгновение. — Если хочешь, я могу помочь тебе найти. ”

«кувшин ревности, который может содержать этого человека». Мо Линьюань выглядел серьезным и резко взглянул на Е Фэя. Кажется, он питает особую любовь к банкам из-под уксуса. пусть купается в сосудах с уксусом. ”

«что?» Е Фэй в ужасе посмотрела на Мо Линьюаня.

встретив взгляд Мо Линьюаня, Е Фэй ясно понял, что этот человек не так прост, как кажется.

он, казалось, действительно хотел отправить его в банку ревности.

«кашель, кашель, я больше не люблю банки с уксусом. Я действительно не хочу говорить об этом!» — в спешке сказал Е Фэй, — менеджер, не беспокойтесь. вам не нужно ревновать. ”

……

Мо Линьюань проигнорировал е Фэя и повернулся, чтобы посмотреть на Ленг Ронгронга. «Каким бы ты ни был плохим, ты все равно будешь мне нравиться. «Даже если ты непростительная дьяволица, ты все равно моя женщина. я защищу тебя.»

эти слова тронули…

но непростительная дьяволица?

уголок рта ленг ронгронг дернулся. когда она стала такой страшной?

она не была такой уж злой и часто делала добрые дела. просто она всегда была более безжалостной, когда имела дело с людьми или вещами, которые ей не нравились…

но это было не в пределах женского дьявола, не так ли?

— У меня мурашки по коже… — э-э, ё тихим голосом потер руки.

Цзи Ванван и Наньгун Чжэ, напротив, спокойно смотрели на Лэн Жунжун и Мо Линьюань.

глядя на это таким образом, они были вполне совместимы.

блюда снова подавались.

шторм все еще был яростным, заливая тарелку за тарелкой в ​​свою собственную большую чашу.

группа людей была настолько ошеломлена, что даже забыла, что не ела.

старушка вышла после уборки и увидела, что на столе полно пустых тарелок. она не знала, была ли это буря или кто-то другой, но она не хотела выходить из себя.

однако, присев, резко отчитал ленг ронгронга: «Я уже говорил, что собаки следуют за своим хозяином. ваша собака настолько некультурна, что у вас определенно нет дисциплины. ты не можешь просто следовать правилам? это возмутительно!»

«Ты не боишься, что я дам тебе блюдо, как буря, когда ты это скажешь?» Красивые глаза Ленг Ронгронг расширились, когда она посмотрела на пожилую леди.

когда старушка услышала это, она подсознательно закрыла лицо руками. » почему? что ты хочешь делать? ты все еще хочешь учиться у собаки?»

— ты сам это сказал. собаки следуют за своими хозяевами. так как собака такая сильная, я должен быть более сильным. — Ленг Ронгронг подняла брови.