Глава 24 — Рассадник

Хао Сюань и Ко. подождал пару минут за дверью, пока шестеренки не начали вращаться одна за другой и медленно открывать гигантскую дверь.

Потребовалось более 30 секунд, чтобы полностью разблокировать его, а затем он открылся всего на несколько метров, которых было достаточно, чтобы пройти.

— Нам действительно безопасно заходить внутрь? Сначала спросил с хмурым взглядом. Все указывало на то, что там находится что-то очень опасное.

«Это совершенно безопасно. Все звери заперты», — сказал мужчина, входя в дверной проем.

Хао Сюань и Первый посмотрели друг на друга, а затем Первый взял на себя инициативу и тоже вошёл.

С другой стороны была огромная цилиндрическая комната, у которой, казалось, не было конца. Они вышли на платформу, соединенную со стеной единственной лестницей, ведущей вниз.

Под ними шли по своим делам сотни людей в белых халатах.

С другой стороны были сотни комнат разных размеров со множеством зверей внутри. Одни были заполнены водой, другие — расплавленной лавой, третьи — густой листвой, третьи — кровью.

«Каждая клетка содержит отдельного зверя. Они либо были выведены по просьбе могущественных кланов, либо высшего начальства. У каждого своя специализация и предназначение. В каждой камере своя атмосфера и среда, которые лучше всего подходят для зверя внутри. все поддерживается единым образованием, расположенным под землей, — объяснил мужчина, ведя их вниз по лестнице.

«У нас есть несколько воздушных зверей, несколько водных зверей, хотя и в гораздо меньшем количестве, и много наземных зверей. Вы можете выбрать любого из них, и мы постараемся максимально помочь с контрактом».

«Почему водяных зверей меньше?» — спросил Хао Сюань. Было трудно поддерживать чистоту воды или что-то в этом роде?

«Потому что они, как правило, имеют длину в тысячи метров. Даже менее сильные звери могут вырасти до 100 метров, не говоря уже о духовных и демонических зверях. Кроме того, их нелегко транспортировать», — ответил мужчина.

Он провел их к камерам, где они смогли вблизи рассмотреть некоторых существ внутри. Некоторые были всего несколько дюймов в длину, с большими ушами и милыми глазами, а некоторые выглядели как настоящие ночные кошмары.

Там была одна камера, которая была заполнена темно-синей водой. Внутри ничего не было видно, кроме коренной породы. Хао Сюань несколько секунд оглядывался по сторонам, но вообще ничего не видел.

Когда он приблизился, большое щупальце хлестнуло его, как хлыст. Он был длиннее, чем весь дракон наводнения, и так напугал его, что он чуть не упал, пытаясь отступить.

«Это маленький Кракен. Чтобы его поймать, понадобились два эксперта глубокого уровня», — сказал мужчина со смехом.

Они вышли на движущуюся дорожку и пробыли на ней около часа. На самом деле это было довольно быстро, и они все еще не достигли конца этого массивного «туннеля».

Когда они вышли, там была еще одна, гораздо меньшая, но такая же крепкая дверь. Они прошли и вошли в другую большую комнату размером с двадцать футбольных полей.

Там было намного темнее, и там было всего около дюжины людей, которые выглядели очень сильными.

«Это мутанты. Те, которые не могут производиться серийно и не предназначались. Они под грифом «совершенно секретно» и чрезвычайно опасны. Если вам нужно что-то «крутое», вы найдете это здесь», — ответил мужчина как он посмотрел на Хао Сюаня с ухмылкой.

Первый нахмурился, глядя на пятьдесят или около того клеток недалеко от них. Каждый из них был намного сильнее зверей снаружи и пах кровью.

Хао Сюань подошел к первой камере и увидел внутри огромное белое существо. Он был около 15 метров в длину, имел четыре ноги и две руки и ничего, кроме рта на лице. На его боках и подбрюшье были серые чешуйки, а сверху их было два ряда, которые были разделены светящимися красными пустулами.

«Ее зовут Ринкс. У него нет органов чувств, но он все еще может воспринимать окружающее с чрезвычайной ясностью. Это один из самых странных видов, поскольку обычно он послушен, но когда ему предоставляется возможность, он медленно разрезает добычу и играет с ее внутренностями перед едой. это, — объяснил мужчина издалека. Похоже, даже он не хотел подходить слишком близко к этой штуке.

Хао Сюань подошел к следующей камере и был ошеломлен. В нем находилось маленькое существо всего около метра в длину. Он был угольно-черного цвета, с двумя руками и двумя ногами. Но что удивило Хао Сюаня, так это то, что у него было шесть змееголов. Он выглядел как новорожденный, и змееголовы тоже были очень милыми, игриво сражаясь друг с другом.

«Этот совсем новый. Он родился несколько недель назад. У нас уже есть покупатель на него, так что, к сожалению, у вас его нет», — сказал мужчина, стуча в барьер камеры.

Змееголовы подняли головы, а некоторые даже корчили ему смешные лица. Похоже, это был зверь очень высокого уровня.

В следующей камере находился большой зверь с лицом ящерицы, телом тигра и хвостом скорпиона. Он посмотрел Хао Сюаню прямо в глаза, не моргая, от чего у него пошли мурашки по коже.

Они ходили вокруг некоторое время, глядя на всех зверей. Хао Сюань увидел довольно много зверей, которые привлекли его внимание.

Был один, похожий на лошадь, но с восемью ногами. На груди у него был еще один огромный рот, полный смертоносных зубов.

У другого было тело козла, но кожа ящерицы. Он был совершенно белым, с тремя красными глазами на лице и ртом, как у птицы.

Но был один, который выделялся среди всех. У него было четыре глаза, голова гориллы, тело тигра, ноги и хвост ящерицы. У него не было ноздрей и очень острых больших белых зубов.

Как только Хао Сюань собирался выбрать его, Чжужун, молча сидевший у него на плече, мяукнул и покачал головой.

Хао Сюань был немного удивлен. Это был самый «крутой» зверь, которого он когда-либо видел, но было бы проблемой, если бы он не понравился Чжуронгу.

Чжурон спрыгнул с его плеча и подошел к камере, в которой содержался зверь. Он приложил свою лапку к барьеру, и его глаза на секунду вспыхнули голубым светом. Как только зверь увидел его, он бросился на него со всей силой, изо рта которого капала слюна.

Все были застигнуты врасплох. Зверь до сих пор вел себя очень хорошо, почему он внезапно напал на Чжуронга?

Чего они не знали, так это того, что у него был очень агрессивный характер. Он ненавидел людей за то, что они держали его в плену с самого рождения, и убил бы Хао Сюаня даже ценой собственной жизни.

Чжурон вел себя так, как и следовало ожидать, и небрежно подошел к концу зала, где была еще одна маленькая дверь, и начал царапать ее.

Хао Сюань и остальные последовали за ним. Мужчина нахмурился, глядя на него.

— Что за дверью? Сначала спросил, глядя в сторону мужчины.

«Здесь мы избавляемся от зверей. Если зверь слишком силен или у него нет шансов заключить контракт с человеком, мы его убиваем», — ответил он.

«Можем ли мы увидеть, что за зверь стоит за дверью?» — спросил Хао Сюань, подходя к Чжужуну и беря его на руки.

«Не понимаю, почему бы и нет. Если вы действительно можете заключить с ним контракт, тогда вперед», — сказал мужчина, пожав плечами.

Он вынул ключ и открыл дверь, и все прошли.

На другой стороне было огромное образование, похожее на странные отметины на земле. Они светились красным и становились все ярче и ярче, как будто он заряжался.

С другой стороны формации был зверь, связанный кристаллоподобными цепями, торчащими из земли. У него были чрезвычайно острые костяные выступы, выходящие из вершины, он выглядел как огромная ящерица и на самом деле дышал огнем, пытаясь вырваться из цепей, но они даже не шевелились.

Все посмотрели на Чжуронга, но он просто смотрел, не издавая ни звука.

Через несколько секунд формация, наконец, зарядилась, и образовался небольшой шар красного света. Он медленно поплыл к зверю, сопротивляясь еще больше. Как только он вошел в контакт со зверем, он расширился и покрыл все его тело.

Секунду спустя он снова превратился в ничто, но, к удивлению Хао Сюаня, зверь исчез. Не осталось абсолютно ничего. Ни пепла, ни признаков того, что здесь что-то было раньше.

Они стояли в тишине секунд 10 или около того, а затем земля разверзлась, и медленно появился другой зверь.

Он был не таким уж большим, всего около 13 метров в длину и 2 метра в высоту. Полностью черного цвета с синим мехом на шее и передних лапах. У него был массивный зазубренный хвост, который заканчивался полуметровым косоподобным лезвием. На его лице было два рога, выходящих по бокам, а не на макушке.

Он был очень мускулистым и выглядел очень устрашающе. Его лицо было покрыто тем же костяным материалом, что и хвост.

Странно было то, что он не сопротивлялся. Он просто сидел с высоко поднятой головой и смотрел на все сверху вниз.

«Мяу», когда Чжурун увидел это, его глаза заискрились. Он внезапно встал на руках Хао Сюаня и мяукнул зверю.

Зверь внезапно дернул головой и посмотрел на Хао Сюаня, особенно на Чжужуна. Затем он нахмурился и снова посмотрел в другое место.

Чжурон снова мяукнул, но не получил ответа. Строение начало светиться во второй раз, но зверь не обратил на это внимания.

Наконец он выпрыгнул из объятий Хао Сюаня и подошел ближе к барьеру, разделяющему их, и несколько раз мяукнул, наконец привлекая внимание зверя.

****

Примечания авторов:

Для некоторых мутантов, описанных выше:

1.

Сокращенный URL-адрес:

2.

Сокращенный URL-адрес:

В зале формирования:

1.

Сокращенный URL-адрес:

и последний зверь:

2.

Сокращенный URL-адрес: