Глава 26 — Семья

Когда они вышли из города, солнце медленно садилось, и погода становилась прохладной. Они вышли из одних из многочисленных больших ворот и вошли на окраину.

Здесь дороги были намного меньше, а здания менее величественны, но вокруг можно было увидеть намного больше людей.

Они вошли в небольшой городок, в котором было очень уютно.

Хао Сюань был поражен всем, что увидел. Вокруг бегали дети, гоняясь друг за другом, старики сидели на улице и играли в разные игры, молодые пары держались за руки, женщины ходили с большими корзинами, наполненными разными вещами.

Были люди с хвостами, большими ушами, некоторые даже выглядели так, как будто они были сделаны из дерева и глины, но все ладили друг с другом.

Это был город смертных. Хотя мир Зверей был богат духовной энергией, не каждый решил стать культиватором. Многие провели всю свою жизнь, даже не прикоснувшись к руководству, вместо этого предпочитая короткую обыденную жизнь с обычными проблемами.

Но никто не смотрел на таких людей свысока. Это был один из многих способов жизни, и все уважали друг друга, независимо от уровня своего совершенствования.

Хао Сюань никогда раньше не видел ничего подобного. Несмотря на то, что он потерял память, внутри него все еще оставалась эта затянувшаяся пустота. На земле он жил одним днем. Никогда не планируя будущее и ни о чем не заботясь, он всегда хотел нормальной жизни с родителями, братьями и сестрами, возможно, с любовницей.

Так что, увидев все это, он снова пробудил эти глубоко запрятанные чувства, чувства, о существовании которых он даже не подозревал.

Он посмотрел на детей, на пары, на стариков и впервые почувствовал зависть, сам не зная почему.

— Это так мило, — пробормотал он, даже не осознавая. Сначала и Чжурон посмотрели на него и увидели, насколько он поглощен. Чжужун не знал, что происходит в голове Хань Сюаня, но сначала узнал, хотя и по другим причинам.

Первый был лидером Красного Легиона и прочитал файл Хао Сюаня, в котором говорилось, что у него нет живых членов семьи и он даже не может вспомнить тех, кого потерял. Он действительно чувствовал себя плохо для него, поэтому он изо всех сил старался помочь ему.

Они шли еще 5 минут, пока не достигли небольшого жилого района. Дома здесь стояли далеко друг от друга с большими парадными и задними дворами. Перед каждым домом росло много фруктов и овощей, что делало его немного волшебным под луной и уличными фонарями.

Дома были не очень большими, но для большой семьи хватило.

Когда они вышли на улицу, Первый подвел Хао Сюаня к дому справа, где на крыльце сидела пожилая женщина и что-то читала.

Хао Сюань остановился у двора, и Первый вошел.

«Бабушка, я вернулся», — с улыбкой сказал Первый, подходя к старушке. Она оторвалась от книги и широко улыбнулась в ответ, увидев его.

— У тебя наконец-то есть время прийти домой в гости? — сказала она, пытаясь казаться сердитой, но ее широкая улыбка только делала ее добрее.

«Я был непослушным», — сказал он, наклонившись и достав одеяло из кольца, чтобы прикрыть ее ноги.

«Сейчас становится холодно, после захода солнца нельзя оставаться на улице», — тепло сказал он.

«Все в порядке, я еще не такая старая», — ответила старушка и погладила его по голове.

«Вы должны возвращаться чаще, или не обвиняйте ее в том, что она нашла кого-то другого», — сказала старушка, указывая на дом.

В этот момент главная дверь дома открылась, и вышла красивая дама, баюкая маленького ребенка на руках.

«О, посмотрите, кто это, маленький Цие, странный человек пришел к нам в дом», — преувеличенно сказала дама новорожденному на руках. Младенец, конечно же, понятия не имел, что она говорит, поэтому просто рассмеялся, размахивая своими маленькими ручками.

— Извините, — сказал Первый с извиняющимся лицом, подходя к даме. Он посмотрел на маленького ребенка и пощекотал его подбородок, что заставило его расхохотаться еще больше.

Хао Сюань все еще стоял на улице и смотрел на них. Он не понимал, почему Первый оставил все это, чтобы тренироваться в одиночестве и сражаться с монстрами круглый год. Если бы у него был шанс, он определенно выбрал бы эту жизнь вместо совершенствования.

— Что случилось? Ты не должен был вернуться еще несколько дней, — сказала дама, поправляя ошейник Первого. С ее напоминанием он пришел в себя и снова посмотрел на Хао Сюаня.

— Брат, заходи, чего ты ждешь? он крикнул.

Хао Сюань поднялся на крыльцо и поклонился всем.

«Это мой Девятый брат. Мы были по делам, и ему нужно было подстричься, поэтому я подумал, почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом», — сказал первый, взяв мальчика из рук дамы.

«Брат, это моя жена Аня, а это моя приемная мать. Она удочерила меня, когда я был ребенком. Она же Анина мама», — сказал он, указывая на даму и старуху.

«Здравствуйте, бабушка, сестра, я Хао Сюань», — сказал он, еще раз поклонившись.

«Ха-ха, добро пожаловать, братишка, заходи, заходи», — смеясь, сказала Аня, указывая на свободное место сбоку.

«Девятому брату нужно подстричься», — сказал Первый, подмигнув Ане.

«О, наконец-то! Я немного заржавела», — сказала она с улыбкой.

— Но уже поздно. Давай сначала поужинаем. Ты останешься на ночь, верно? — спросила она Первого, который ответил кивком и улыбкой.

«О, я чуть не забыл представить вас, ребята, это Цие, мой сын», — сначала указал на маленького мальчика.

«Подержите его секунду, я помогу маме пройти внутрь», — затем он передал ему ребенка и помог старушке встать.

Хао Сюань неловко стоял с ребенком на руках, когда Аня вошла внутрь, чтобы начать ужин, и Первый помог старушке переехать.

Он посмотрел на ребенка, который смотрел на него широко открытыми глазами.

«П-привет», — сказал он малышу, который засмеялся и начал играть с его волосами до плеч.

«Брат, почему ты просто стоишь? Давай садись перед камином», — крикнул Первый изнутри.

Хао Сюань вошел с Ци Е. Входная дверь открылась в коридоре. Слева была дверь, откуда доносился голос Первого. Он вошел, и справа был камин, а перед ним два больших дивана, один из которых был занят старухой.

За ним был обеденный стол, за которым стоял Первый.

— Я пойду помогу Ане с ужином, присядь и расслабься, — сказал он Хао Сюаню и вышел из другой двери справа, которая вела на кухню.

«Здравствуйте», — еще раз сказал Хао Сюань старушке и сел на другой диван.

«Хахаха, не нужно так нервничать, дитя… Расслабься, расслабься», — сказала она, смеясь над Хао Сюанем, который приветствовал ее в третий раз.