Глава 715: Фабрика. Продолжение

«Найди того, за которым пришел, и не трогай других».

Хао Сюань принял совет мистера Хайда близко к сердцу и наклонился, отклоняясь влево и вправо, чтобы избежать любых препятствий.

Все стручки были над ним, либо свободно висели, либо были прикреплены к полу многочисленными корнями и ветвями, что значительно облегчало ему передвижение беспрепятственно и с относительной безопасностью. Там все еще было несколько тонких с волос ветвей, которые доходили до стен потолка, где он находился, но они не покрывали всю площадь.

Хао Сюань заметил, что некоторые стручки имеют немного другую форму и цвет, а также гораздо больше корней и ветвей, соединяющих их с другими стручками, которые были поблизости.

«Не хотелось бы будить кого-нибудь из этих парней», — подумал он про себя.

Следуя по следу черной полосы, которая двигалась между этим лесом стручков в течение, казалось, довольно долгого времени, он в конце концов нашел ее конечный пункт назначения еще через пару минут. Полоса заканчивалась за пределами небольшого или среднего размера стручка, окруженного многочисленными ветвями.

Верхняя половина его мясистой поверхности была единственной открытой частью. Хао Сюань сосредоточился на плоти, глядя на нее, даже не моргая в течение нескольких секунд, пока не заметил какое-то движение внутри.

Он дергался каждые десять-пятнадцать секунд всякий раз, когда близлежащие корни пульсировали и впрыскивали жидкость, которая вытекала из них.

Не зная, что делать дальше, Хао Сюань решил спросить единственного человека, который знал, что здесь происходит.

«Должен ли я просто разрезать его?»

— Только плоть, да. Он еще не принял твердую форму, так что проблем быть не должно. Но не трогайте ни одной ветки, — предупредил мистер Хайд, кажется, в сотый раз.

Хао Сюань подавил желание проклясть его и встал. Стручок был всего в полуметре над ним, поэтому, не теряя больше времени, Хао Сюань протянул руку и схватил полупрозрачную белую плоть, покрывавшую верхушку стручка.

На ощупь он был очень холодным, как будто он касался льда. Но когда он нажал на верхнюю часть легким прикосновением, она мгновенно провалилась. Он использовал свои пальцы, чтобы разорвать «кожу», чтобы открыть внутреннюю часть.

Внутри было молочно-белое вещество. Он был толстым, внутри него образовывались твердые комки. Но самым странным было то, что, хотя оно было над ним, оно не «пролилось» на него. Хао Сюань быстро уклонился, чтобы избежать этого, по-видимому, без всякой причины.

— Значит, не гравитация перевернута, а я, — правильно заключил он. Все остальное по-прежнему подчинялось обычным законам физики, здесь он был исключением.

— Потому что тебя здесь быть не должно, поэтому мир отвергает твое существование. Я говорил тебе, что это зеркальное отражение твоего мира. Если вы останетесь здесь достаточно долго, вы также начнете физически меняться и принимать новую форму, соответствующую здешним законам. Вот почему лучше уйти как можно быстрее.

— Что касается инверсии, вы не заметили ни одного написанного слова по пути? Они все были отсталыми.

«Я не заметил, потому что я не говорю на этом языке. Для меня это выглядело одинаково, — пояснил Хао Сюань.

‘Какая? Как ты до сих пор не говоришь на языке? Разве это не тот же мир, что и раньше?

Было бы справедливо сказать, что неожиданный вопрос мистера Хайда поразил Хао Сюаня больше, чем следовало бы. Он не мог сказать ему о существовании Небесной Паутины или о том, что у него был к ней доступ, и в этот момент он не мог придумать другую ложь.

— Я просто не выучил слова, ясно? Дай мне сосредоточиться! он дал жалкое оправдание, которое заставило его заткнуться, по крайней мере, на данный момент.

Достаточно сказать, что Хао Сюань был весьма взволнован, думая, что мистер Хайд, естественно, соединит точки, хотя это было крайне маловероятно. И в этот момент невнимательности он наступил на ближайшую маленькую ветку, раздавив ее своим весом.

А через мгновение где-то в глубине дремучих лесов затряслась и лопнула верхушка невзрачного на вид стручка, более пяти метров в поперечнике.

**

Хао Сюань полез в капсулу и вытащил варвара, который упал на потолок так же, как и он. Его глаза были закрыты, и он едва дышал.

«Ой-ой, не умирай сейчас, после того как я проделал весь этот путь», — он несколько раз толкнул себя в грудь, оказывая достаточное давление, чтобы разбудить его.

Тасгалл задохнулся, а затем заткнул рот, выплевывая несколько глотков этой молочно-белой вязкой субстанции. Он схватил Хао Сюаня за плечо и попытался заговорить, но у него не было языка.

Он застонал и поднял шум от боли, но Хао Сюань быстро прикрыл рот, сказав единственное слово, которое он знал на языке Тасгалла без навыков перевода Баракуса.

«Тсс, Монстр!» — прошептал он, указывая на другие капсулы.

Тасгал покачал головой, пытаясь что-то сказать, но как он мог без языка?