Глава 61: ЦСМ

Джеймс попросил по рации прокатиться, и они в напряженном молчании спустились на улицу. Сотрудники Бьёрна попрощались с ними, удивленные скоростью их ухода, и по пути вниз никто не произнес ни слова. Только когда они вышли на тротуар, Джеймс повернулся к команде: свежий воздух и яркость улицы придали ему ту энергию, которая была ему необходима для того, что он собирался сказать.

«Я отклонил предложение Бьёрна».

Все смотрели на него серьезно, включая Бьёрна, выражение лица которого было загадочным.

«В нашем арсенале много оружия, и его сила — одно из них. Но сейчас мы собираемся придерживаться выбранного курса, и я дам ему знать, когда будет уместно использовать его способности. Он согласился не использовать свою силу против кого-либо из нас без нашего предварительного разрешения. Верно, Бьёрн?

Выражение лица Бьёрна стало профессиональным, оживленным и приятным. «Это верно. И извини, Серенити. Моя демонстрация наверху была действительно необычной. Я знаю, что ты злишься на меня, и это правильно. Я найду способ все исправить».

Серенити просто смотрела на него.

«Это черта на песке, которую он больше не переступит. Без исключений. А пока, — продолжил Джеймс, — давайте вернёмся к игре. Если у кого-то возникнут какие-либо опасения, они должны сообщить об этом непосредственно мне. Ага?»

Никто не ответил, но несколько участников кивнули.

Их транспорт прибыл через несколько минут — часть конвоя с припасами, который доставлял снаряжение в Бруклин из какого-то места на севере штата. Они запрыгнули в кузов, устроились среди ящиков и поехали на юг через Манхэттен, через Манхэттенский мост, и их высадили у отеля «Марриотт», прежде чем грузовик продолжил свой путь в Форт-Гамильтон.

Серенити время от времени смотрела на Джеймса обвиняющим, требовательным и неудовлетворенным взглядом, но он просто поднимал ладонь, показывая жестом: подожди.

В отеле Marriott было оживленнее, чем когда-либо. Со всего города вернулись команды-победители, но настроение было уже не такое праздничное, как накануне. Все осознавали свои потери. Джеймс провел Багровую Гидру через вестибюль, приветствуя тех, кого знал, махая в ответ тем, кто звал его, поздравлял руководителей групп и стремился создать атмосферу спокойствия и уверенности.

«Джеймс.» Джессика вышла из толпы с планшетом в руке, волосы были зачесаны в хвост, и она выглядела, как всегда, измученной и профессиональной. Это было похоже на старые времена. «Где ты был? Полковник Хакворт здесь и ждет вас.

— Хакворт здесь? Джеймс нахмурился. Он хотел рассказать Джессике, что произошло, но выражение ее лица было напряженным. «Все в порядке?»

«Все сложно. Да. Сегодня мы одержали громкую победу, но у него есть планы, которые он хочет обсудить. Сейчас.»

«Я сказал Star Boy, что мы пойдем в обход дома Бьёрна».

— Все бы хорошо, но терпение Хакворта закончилось, и нам нужно с ним разобраться. Готовый?»

— Конечно, — сказал Джеймс. — Хотя нам нужно поговорить сразу после этого. Он посмотрел на Серенити. «Приходящий?»

«Еще бы.»

— Остальные устраивайтесь поудобнее. Я вернусь, когда смогу.

Джессика провела их по коридору в конференц-зал. Дюжина мужчин и женщин в военной форме сидели вокруг стола или на стульях вдоль задней стены, перед большинством стояли открытые ноутбуки. Хакворт сидел во главе стола, склонившись над большой картой города и обсуждая детали с собравшимися вокруг него.

Синди и Стар Бой уже были там, оба работали над своими ноутбуками, и когда Джеймс вошел, они подняли головы, и Стар Бой ухмыльнулся.

— Келли, — сказал Хакворт, выпрямляясь. «Вот ты где. Поздравляю вас с сегодняшним успехом».

— Спасибо, сэр, — сказал Джеймс, стараясь не проявлять осторожности. «Мы сделали все возможное».

«Учитывая то, с чем вам пришлось столкнуться, я доволен тем, чего вы достигли. Садитесь. Нам предстоит многое сделать за очень короткое время».

Джеймс сел, Джессика и Серенити выдвинули стулья рядом с ним. Остальные мужчины и женщины расположились по своим местам, и большинство из них с жадным любопытством изучали Джеймса.

«Давайте начнем. Я тщательно обдумывал, как лучше всего справиться с «Голубым светом» и как интегрировать наших гражданских членов в традиционную военную структуру. Мы пережили четвертую волну «Немезиды-2», что дает нам почти две недели, чтобы набрать скорость и подготовиться к «Немезиде-3». Сначала я подумал, что лучше не вмешиваться, чтобы позволить вам и бывшему ДРК делать свое дело. , но после анализа вашей командной структуры и того, как вы выполняли миссии за последние два дня, я считаю, что некоторые изменения необходимы.

Выражение лица Хакворта было трезвым, и он внимательно следил за Джеймсом, пока тот говорил.

«Короче говоря, мы должны оставаться силами специальных операций, основным организационным принципом которых будет максимизация синергетических преимуществ от работы в группах по девять человек. При этом существует чрезвычайно важная причина, по которой воинские части организованы так, как они есть, а именно: максимизировать нашу способность выполнять наши задачи как можно быстрее и эффективнее».

Хакворт помолчал, словно давая Джеймсу возможность возразить, но затем продолжил.

«Теперь нет никаких сомнений в том, что ты — сердце Голубого Света. Но, наблюдая за вашим стилем руководства, становится очевидным, что, как только начинается битва, вы действуете с чрезвычайно плоской иерархией и ограничиваетесь действиями в качестве командира отделения. Ограничения вашей способности командовать и контролировать удаленные взводы глубоки, и руководство фактически передается Ричарду Стоксу, который выполняет функции офицера связи и разведки, не имея официальных полномочий отдавать тактические команды».

Джеймс нахмурился.

«Поэтому мы собираемся исправить эту ситуацию. Я возьму на себя непосредственное командование этой группой и с помощью моего штаба и штабной роты прослежу, чтобы мы определили список основных задач нашей миссии, а также установили нашу зону действий, отдельные зоны ответственности и общую зону интересов. »

Серенити подняла руку. — Я понятия не имею, что все это значит, сэр.

Хакворт улыбнулся. «Вы научитесь. Теперь нам необходимо развивать эту инфраструктуру и нашу общую миссию, принимая во внимание как наши сроки, так и реалии работы с новыми сотрудниками. Таким образом, мы постараемся сделать все максимально простым. Сначала я объясню новую командную структуру Blue Light и представлю ключевой персонал. Я командир, и все, что происходит в «Синем свете», — моя ответственность. Обычно мне нужно время, чтобы пообщаться с каждым офицером, но у нас нет на это времени, поэтому я постараюсь сделать это по ходу дела. Важно то, что я хочу, чтобы вы все знали, что моя дверь всегда открыта для тех, у кого есть вопросы или отзывы, и что я ценю офицеров, которые проявляют как лояльность, так и инициативу».

Кивает всем вокруг.

«Моя цель Blue Light — создать силы специального назначения быстрого реагирования, которые смогут использовать новые силы, которые человечество проявляет, для воздействия на наших врагов, а также стремиться расширить нашу модель по всей стране и максимально эффективно развивать нашу организацию, чтобы увеличить количество солдат, которые мы можем выставить в будущих операциях. Недостаточно очистить Бруклин или даже весь мегаполис Нью-Йорка от наших врагов. Мы должны мыслить в национальном масштабе, и я верю, что то, что мы создаем здесь, будет иметь решающее значение для долгосрочного выживания нашей страны».

Больше кивков. Даже Джеймс согласился.

«Теперь наш штаб будет состоять из нескольких важных офицеров. Мой исполнительный директор, или старший офицер, — майор Бейкер. Он помогает мне реализовать мое видение группы специального назначения и быть в курсе состояния боевой готовности наших сил. Он возьмет на себя командование, если по какой-либо причине меня отстранят, и будет курировать административный и вспомогательный персонал нашей группы».

Старший офицер кивнул за столом. Это был суровый мужчина, его черные волосы были такими густыми и шелковистыми, что блестели, как тюленьий мех, а щеки были сильно рябыми и напоминали поверхность луны.

Мой S1, или главный офицер штаба, — капитан О’Брайен».

Мужчина лет двадцати с небольшим склонил голову. У него был рыхлый цвет лица, как будто он никогда не видел солнца, но взгляд был острым и сосредоточенным.

«Капитан О’Брайен будет координировать все аспекты кадровой службы, финансовой службы и командно-информационной службы. Ему будет помогать лейтенант Синди Робинсон, которая будет помогать управлять Центром управления персоналом и следить за тем, чтобы мы набирали и сохраняли столько новых оперативников, сколько сможем».

Синди нервно улыбнулась всем и почти подняла руку, чтобы помахать рукой.

«Нашим S2, или офицером разведки, будет капитан Стоукс. Его внедрение ASOCC, удаленное наблюдение с помощью дронов и знание психологии врага, насколько можно отдать должное его игровому опыту, уже принесли очевидную пользу и пользу группе. Ему будут помогать более традиционные сотрудники, которые научат его готовить отчеты, взаимодействовать с другими подразделениями и координировать свои действия с федеральными спецслужбами».

Ухмылка Звездного Мальчика была беззастенчивой.

«Наш S3, или оперативный офицер, — майор Даффи. Она отвечает за планирование операций и, как ожидается, будет предвидеть ситуации, которые могут возникнуть во время боя, и подготовит СОП для разрешения этих конфликтов».

Майор Даффи оглядел собравшихся с нейтральным выражением лица, словно выискивая признаки несогласия или жалобы. Она выглядела немного моложе Джеймса: красивая женщина, вся мягкость которой исчезла из ее существа. Ее рыжие волосы были собраны сзади в строгий пучок, а зеленые глаза были жесткими и безжалостными, как у хищника.

«Наконец-то у нас есть S4, или офицер по логистике, капитан О’Ши, который является нашим спасательным кругом для военной машины, которой является армия США, и отвечает за обеспечение всех поставок и оперативной поддержки, которые нам необходимы при выполнении наших обязанностей».

Капитан О’Ши был крупным мужчиной, с морщинистым лицом и редеющими волосами. Он тепло улыбался за столом, затем подмигнул и кивнул, как бы говоря: «Положитесь на меня, ребята, я найду вам бутылку виски». виски втихаря.

Джеймсу этот человек сразу понравился.

«Капитану О’Ши будет помогать уорент-офицер Майлз, который продолжит свою безупречную работу, обеспечивая, чтобы у этих сил было все необходимое для работы с максимальной эффективностью».

Улыбка Джессики была болезненной.

Хакворт дал всем минутку, позволив людям принять друг друга, а затем посмотрел на Джеймса.

«Теперь вы, должно быть, спрашиваете себя, какое место вы вписываете в эту командную структуру. Я внимательно рассмотрел ваши таланты и роль и решил, что могу продолжать делать то, что вы делаете лучше всего в качестве нашего старшего сержанта. Это сделает вас старшим рядовым офицером подразделения, но, что наиболее важно, поможете мне во всех вопросах, касающихся рядовых званий. Вы поможете мне расширить мое командное влияние, оценить моральный дух войск и будете незаменимы во время критических событий. Вы будете иметь свободу передвижения по строю и будете создавать диалог с подчиненными командными составами, а также оценивать их эффективность и потребности.

«Теперь, очевидно, вы не будете играть роль стандартного CSM. Во время операций вы будете руководить своим взводом «Гидры» в звании лейтенанта и действовать под командованием капитана вашей роты. Мы учтем уважение, с которым группа относится к вам, при составлении наших планов, а также, без сомнения, поставим вас на острие копья. Но как CSM вы сможете напрямую говорить со мной, поддерживать связь с рядами, а затем идти в бой и делать то, что у вас получается лучше всего».

Все обернулись и уставились на него, и Джеймс понял, что на каком-то уровне Хакворту нужно его разрешение. Если бы он встал и перевернул стол, Синий Свет взорвался бы.

Но он понял, что сильнее всего он чувствовал облегчение. Он снова увидел труп Эсме. Мысль о командах «Мантикора», «Йети» и «Призрак» и о том, как они были захвачены без его ведома. Мог ли он поступить иначе? Возможно нет. Но то, что Хакворт со своей командой руководил делами, пока они сражались на поле, означало, что в следующий раз все может пойти по-другому.

— Да, сэр, — тихо сказал Джеймс, и ему показалось, что он услышал, как несколько человек вздохнули с облегчением.

«Выдающийся. Серенити, вы будете помогать Джеймсу в качестве его старшего офицера. Опять же, неортодоксально, но это имеет смысл. Мы собираемся сформировать пять батальонов из наших существующих сил, каждый из которых будет возглавлять подполковник, и каждый будет состоять из трех рот под руководством капитанов. Каждая рота будет состоять из трех взводов, и каждый взвод будет возглавляться лейтенантом и первым сержантом и состоять из ваших отделений малинового, цвета слоновой кости и черного дерева. Таким образом, в каждом батальоне будет около 250 операторов плюс вспомогательный персонал, а Первая группа, как будут называться наши силы здесь, в Нью-Йорке, будет состоять в общей сложности примерно из 1250 операторов».

Кивает всем вокруг.

«Наша зона действия будет охватывать все пять районов, а также большую часть побережья Нью-Джерси вдоль Гудзона. Каждому батальону будет назначен Берроу в качестве зоны ответственности, а каждый подполковник будет выступать в качестве командира этого сектора. Батальон, ответственный за Статен-Айленд, также будет курировать береговую линию Джерси, но как только мы наберем и обучим достаточное количество новых членов для формирования шестого батальона, Джерси станет его АР.

«Выяснилось, что большое количество наших операторов разработали новые возможности, и что некоторые из них меняют правила игры. Капитан Стоукс будет работать с майором Даффи над оптимизацией состава нашего батальона, чтобы в полной мере воспользоваться этими новыми полномочиями. При трех ротах в батальоне лучше всего было бы, если бы две были саблями, а третья поддержкой».

Хакворт нахмурился, глядя на карту перед собой. «Но, как я сказал в начале этой встречи, недостаточно довести наших существующих операторов до максимальной летальности. Стоукс, сколько Nem2 нужно Соискателю 9, чтобы достичь Новициата 1?

Звездный мальчик резко подался вперед и постучал по ноутбуку. «Ах, это было… около 2441, сэр».

«И перейти ко 2-му послушнику?»

«Это будет чуть больше 6000».

«Принимая во внимание, что 6000 Nem2 достаточно, чтобы довести 100 или около того Нищенствующих 5 до Просителя 5. Именно поэтому я официально оформляю Вторую группу с параллельной структурой, состоящей из наших военных мужчин и женщин, которые хотят извлечь выгоду из того, что мы узнали здесь. и как можно быстрее ликвидировать разрыв. Эта Вторая группа также будет насчитывать 1250 человек и будет интегрирована в операции Первой группы, чтобы извлечь выгоду из их сил и опыта. Мой старший офицер и капитан О’Брайен, мой S1, будут работать над организацией Третьей группы и откроют ее для заявок от других военнослужащих. Моя цель — в конечном итоге создать в городе четыре группы и создать модель, которую можно будет тиражировать по всей стране.

«С этой целью мы будем использовать оставшиеся Nem2 из первых волн в живых ульях в качестве обучения и прокачки для Группы 2, и как только каждый улей будет очищен, сосредоточим нашу вторую неделю до прибытия Nem3 на получение других сил Синего Света. запущен и работает по всей стране. Это будет означать посещение зарождающихся сил со стороны нашего руководства с акцентом на огромное влияние Келли на моральный дух и набор кадров».

Теперь кивки были более нерешительными.

Джеймс поднял руку. «Сэр, это разумно? Вытаскивать меня с улицы? У меня только послушник 1-го уровня. Мы не знаем, будет ли этого достаточно для Nem3».

— Все, как я сказал, Келли. Выражение лица Хакворта стало мрачным. «Это провал миссии по защите Нью-Йорка, если остальная часть страны сгорит. Мы должны создать как можно больше других групп «Голубого света», если хотим остановить эту волну. Мы видели, как некоторые хорошие инициативы закрепляются в Чикаго, Портленде, Хьюстоне и Атланте, но этого недостаточно. Нью-Йорк стал лидером с точки зрения организации, рейтинга и военного признания. Теперь мы обязаны экспортировать эту модель, чтобы помочь как можно большему количеству других повторить наши успехи».

Джеймс неохотно кивнул. «Да сэр.»

«Хороший. У каждого из вас много забот. Капитан Стоукс, я хочу, чтобы вы просмотрели информацию, которую вы получили от наших новых послушников об их способностях, и подготовили групповую презентацию к этому вечеру. Мы не можем планировать, если не знаем, на что мы способны. Мне нужен настолько подробный обзор, насколько вы можете дать.

— Да, сэр, — бойко ответил Звездный Мальчик. «Я отлично умею проводить презентации. Действительно хорошо. Плюс я уже собирал данные. Есть о чем рассказать, но все это хорошие вещи».

«Превосходно», — сказал Хакворт, а затем одарил всех очаровательной кривой улыбкой. «Мы должны за несколько дней выполнить то, что требуется большинству батальонов в год. Мы должны создать боевую силу из группы героических личностей, привить военную иерархию и порядок тому, что до сих пор было успешным ополчением, и делать это таким образом, чтобы призывать к лучшему «я» и позволять «Голубому свету» сиять как маяк. надежды по всей стране. Бог знает, что он нужен. Я хочу поговорить с каждым из вас индивидуально перед презентацией Стоукса, и чтобы вы использовали следующие несколько часов, чтобы узнать друг друга и подготовиться к тому, что будет дальше. Прозрачный? Потом уволили».