Глава 127

Я в шоке уставился на кончики своих заживших пальцев.

— Думаю, порез был не таким глубоким, как я думал.

Ну, это был порез бумагой, а не ножом.

Грубо убежденный, я быстро забыл об этом. Скорее, я беспокоился об Исидоре. Не было никаких признаков Маффина, который приходил и уходил, пока подоконник не протёрся. Его внезапное отсутствие оставило уголок моего разума пустым и, с другой стороны, взволнованным.

— Может, мне стоит попросить Маргарет расследовать передвижения семьи Висконти?

Когда я подумал об этом, я смог получить новости о нем в неожиданном месте.

Я оглядел суетливую академию и спросил Маргарет.

«Почему в академии сегодня так шумно?»

Маргарет быстро рассказала мне слухи.

«Как выяснилось, ходят слухи, что титул герцога Висконти унаследовал принц Исидор».

— Значит ли это, что Исидор стал герцогом?

Это была совершенно неожиданная новость. А источником этого шокирующего слуха якобы были слуги императорской семьи. Казалось, императорская семья недавно поняла, что глава семьи Висконти сменился из-за подписи внизу переписки между ними.

Однажды возникнув, слухи распространились так же быстро, как лесной пожар.

«Что, черт возьми, случилось с герцогом Висконти…»

Пока неясно, то ли бывший герцог Висконти не смог работать по личным причинам, то ли он добровольно сдал должность главы семьи. Семья Висконти была действительно скрытной по сравнению с другими дворянскими семьями, поэтому были распространены только бесчисленные домыслы.

«Судя по атмосфере Исидора в прошлый раз, это было не то, что ожидалось, а то, что произошло совершенно внезапно».

Исидор… с ним все в порядке?

Как только я услышал слухи, я стал больше беспокоиться о нем.

«Если бы у меня был телефон, я бы сразу же связался с ним».

Южная территория, где располагалось поместье Висконти, находилась довольно далеко от столицы.

— Если я пошлю письмо на юг, оно придет слишком поздно, верно?

Так как титул был внезапно унаследован, ситуация была беспокойной, поэтому не было времени, чтобы как следует проверить письмо.

‘Что я могу сделать?’

Я вздохнул и поиграл с пером.

***

Прибрежный район южной территории, которой правит семья Висконти.

Перед проливом Аллеа, называемым Крепостью Природы, обращенным к морю, стоял замок Родия, где останавливался владелец поместья герцог Висконти.

Всплеск-

Волны ударяются о стену и превращаются в белые брызги.

Внутри замка царила атмосфера, более безмятежная и спокойная, чем когда-либо прежде. Это была противоположность ночи прошлой недели, когда лампы горели всю ночь из-за людей, которые развлекались.

Герцог Висконти, эйфорический и очень импульсивный человек, хвастался перед своими гостями и выпил чрезмерное количество алкоголя, прежде чем у него случился внезапный сердечный приступ. Проведя некоторое время в коме, он, наконец, скончался сегодня утром.

Хотя это был внезапный инцидент, вассалы семьи Висконти спокойно приготовились приветствовать молодого и способного герцога в качестве своего господина. У них не было ни малейшей верности своему бывшему хозяину.

Семья Висконти стала считаться исключительно скрытной семьей, потому что они отчаянно скрывали деяния герцога изнутри.

Герцог Висконти приводил в дом мошенников и артистов для странных вечеринок, о которых было трудно говорить, и проводил время, охотясь на рабов, говоря, что сидеть в офисе было немного больно.

С определенного момента вассалы в семье стали полагаться и следовать за молодым наследником с выдающимися навыками и талантом больше, чем за безумным герцогом. Единственным человеком в семье Висконти, который не признавал Исидора, был Альберт Висконти, глава семьи.

«На самом деле он был подлым отцом, который чувствовал себя хуже своего сына, который был лучше, чем он когда-либо признавал».

Граф Ривера, пожилой вассал семьи Висконти, отвел холодный взгляд от трупа бывшего герцога и подошел к Исидору, новому герцогу.

Поскольку он не поел как следует после того, как приехал в поместье, линия подбородка Исидора выступила еще резче. Каждый раз, когда он сталкивался с чистым белым лицом, с которого, казалось, были стерты все эмоции, это было достаточно пугающе, чтобы по его спине побежали мурашки.

«Герцог Висконти».

«Это название звучит не очень хорошо. Похоже, вы звоните моему отцу».

— саркастически сказал Исидор.

«В своих сердцах все вассалы семьи уже давно следуют за вами».

«…»

«Золотой гроб прибыл. Я позову священника и приготовлю похороны».

«Подождите минутку.»

Исидор, говоривший странным голосом, смотрел на отца, который не шевелился, как будто был в глубоком сне, пока ему не захотелось. Причиной смерти стал сердечный приступ, вызванный пьянством. Даже в свои последние минуты он был банальным и мелочным человеком.

В конце концов, он больше не встретится со своим отцом, который всегда ссорился с ним. Невозможно было понять его отца, который с самого начала был другим существом.

— Ну, я тоже не хотел с ним встречаться.

Однако тот факт, что он был таким безразличным, несмотря на то, что его отец умер, заставил его усмехнуться.

— Теперь я знаю точно.

Он даже не ненавидел жалкого человека перед ним. Эмоция, которая когда-то казалась ненавистью, была ничем иным, как презрением и отвращением. Это ничем не отличалось от того, что он почувствовал, когда увидел черную многоножку, ползущую по его руке.

Даже эмоции, которые он испытал, увидев своего отца в детстве, растворились, когда его воспоминания испортились.

Очевидно, между тем все было надоедливо, скучно и утомительно…

— Почему я вдруг… хочу ее видеть?

Пока священник, пришедший в замок, молился, он думал о красных глазах Деборы. Когда он впервые встретил ее, ее рубиновые глаза ярко сияли чем-то неведомым. Но теперь… казалось, что они светятся все время без всякой причины.

В то время он понятия не имел, что будет чувствовать себя таким образом.

— Я хочу ее видеть.

Проводя похороны в качестве герцога, а не принца, Исидор считал время, которое он должен был оставаться на южной территории. Он должен был закончить похоронную процедуру по южному образцу и официально провести церемонию престолонаследия, так что это заняло бы больше времени.

Исидор написал Деборе, что потребуется некоторое время, чтобы урегулировать ситуацию. И когда он написал, что скучает по ней, он нечаянно снова окунул перо в чернила. Возможно, это было потому, что он хотел, чтобы она ясно почувствовала его тоску.

— Ваша светлость, пришло письмо.

Как только он запечатывал конверт, вовремя пришло письмо от Деборы. Несмотря на то, что это письмо должно было быть отправлено несколько дней назад, он чувствовал, что получил ответ сразу же.

Всякий раз, когда у него была возможность, он перечитывал письмо принцессы снова и снова.

[У вас не должно быть времени думать, но убедитесь, что вы правильно питаетесь.

Не пропускайте приемы пищи.]

Исидор поел с опозданием. Внезапно он проголодался. Он также помнил, как вкусно она ела мясо, которое он для нее нарезал.

[Вы, должно быть, глубоко скорбите об отце, но берегите свое здоровье.]

Но в ее последнем предложении была ошибка. Вместо того, чтобы горевать, было жаль, что его отец умер раньше, чем ожидалось. Потому что ему пришлось быстро занять хлопотное положение главы семьи.

«Человек, которого звали моим отцом, не помогал до самого конца».

Гроб, завернутый в белую ткань, вошел в землю. После того, как священники помолились за усопшего, похоронная церемония завершилась. Вся реальная внутренняя власть семьи находилась под контролем Исидора, поэтому череда разбирательств лилась рекой.

«Наконец…»

Граф Дрейн был тронут, на его глаза навернулись слезы.

«Истинное сияние Висконти отлито».

Увидев нового герцога Висконти, похожего на первого главу семьи, слуги испытали сильное чувство благоговения и непреодолимого волнения. Затем Исидор, одетый в черную мантию с золотой короной, сел в центре того места, где собрались все его вассалы и родственники.

«Давайте будем прямолинейными и с этого момента будем преуспевать».

Гром аплодисментов посыпался на слова, сказанные им с очаровательной улыбкой, после того как все время ничего не выражало.

Вскоре начался банкет в честь престолонаследия герцога Висконти.

***

Я быстро просмотрел письмо, которое прислал мне Исидор. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он написал это письмо, видя, что отправил его через телепортационные ворота.

— Что ж, Исидор глубоко разбирается в магии движения.

Я постарался подавить нервозность и внимательно прочитал его письмо с первой строки.

[Вы должны быть удивлены моим внезапным отсутствием.

Слухи обо мне, должно быть, уже ходят по столице.]

Он имел довольно точное представление о ситуации здесь.

[Это внезапное изменение, поэтому возвращение в столицу займет немного больше времени.]

Если подумать, Исидор был не так уж и стар, но ему нужно было провести похоронную церемонию отца и позаботиться о своей семье. Я был еще больше обеспокоен тем, что он, казалось, взвалил на себя непосильную ношу.

[Я схожу с ума, потому что скучаю по тебе.]

Когда я беспокоился о нем, я увидел предложение, написанное в конце письма, и потер лицо, которое неожиданно покраснело.

— Ч-что это было?

Я смутился, потому что только эта фраза была написана четко, как будто ее придавили; но тут в окно постучали.

‘Что это такое?’

——