Глава 228: косяк змей

После их маленького приключения на демоническом Рифе и наполнения карманов добычей Чжан и красавицы были полны энергии. Конечно, они позаботились о том, чтобы все остальные поверили в то, что они совершенно подавлены и не могут добиться каких-либо успехов.

«Сяо Гун, оставайся здесь и жди прибытия остальных наших сил. Убедитесь, что никто не ступает на демонический риф, и попросите всех быть осторожными при пересечении отмели змей.” — Приказал Чжан, когда группа приготовилась пересечь стаю змей.»

«Как только наши войска прибудут, я хочу, чтобы вы приняли командование. Следите за силами Дворца Бога Дракона и будьте готовы действовать.” — Сказал Чжан Сяо Гуну через свое божественное чувство, прежде чем последовать за мастером Шань Цзинем, Мазером ю Сюем и остальной группой.»

«Будьте спокойны, мой Господин, я позабочусь о том, чтобы наши войска благополучно пересекли стаю змей, — ответил Сяо Гун, и в его глазах блеснул огонек.»

Хотя Чжан теперь знал, как иметь дело с высшими святыми Дворца Бога дракона, он чувствовал, что не было никакой необходимости торопить события. Теперь, когда он был уверен, что сможет отправить Лонг Чимина и других экспертов Дворца Бога Дракона на их веселый путь в подземный мир, Чжан поставил перед собой цель получить наследство Лонг Шицзе.

Поскольку оказалось, что Лонг Чимин знал довольно много секретов, касающихся наследства, Чжан подумал, что было бы полезно держать его рядом, по крайней мере, до тех пор, пока они не доберутся до места, где было спрятано наследство.

«Господин Лонг Чжимин, мы приближаемся к стае змей, если позволите спросить, что вы хотите, чтобы я принес вам обратно”, — сказал Чжан господину Лонг Чжимину через Его Божественное чувство.»

«Ха-ха, я скажу тебе, когда придет время. Как человек моего слова, если ты сможешь доказать свою верность дворцу Бога Дракона и выполнить поручение, которое я даю тебе, я обеспечу твою безопасность и безопасность твоих четырех жен тоже”, — ответил Лон Чжимин через свой божественный разум, прежде чем взглянуть на Чжана с блеском в глазах.»

«Дело не в том, что я не считаю вас человеком слова, милорд. Я просто надеялся подготовиться заранее, чтобы завершить миссию к вашему удовлетворению.” — Смиренно ответил Чжан.»

«Думаю, нет ничего плохого в том, чтобы предупредить вас заранее… — ответил лорд Лонг Чжимин после небольшой паузы.»

«Когда мы войдем в стаю змей, примерно через полдня пути мы окажемся на развилке дороги. Хотя оба пути приведут к выходу, опасности, таящиеся в них, сильно различаются. Обладая силой истинного святого, можно было бы с относительной легкостью переходить дорогу направо, пока идешь пешком. Что же касается тропы слева, то она была пронизана скрытыми опасностями.” — Объяснил лорд Лонг Чжимин.»

«То, что я хочу, чтобы вы достали, конечно, спрятано на тропинке слева. Если вы сумеете преодолеть скрытые опасности и добудете цветок, лепестки которого, по-видимому, сделаны из огня, я сдержу свое обещание. Я уверен, что человек с вашими способностями легко оправдает мои ожидания. Я не из тех, кто без нужды посылает других на верную смерть.” — Сказал Лонг Чжимин льстивым тоном, стараясь убедить Чжана, что он относится к нему с большим уважением.»

«Лесть и слащавые слова на меня не подействуют … — Чжан на секунду задумался.»

«Мой Господин, я постараюсь не разочаровать вас, — ответил Чжан счастливым тоном, делая вид, что принимает лесть Лонг Чжимина близко к сердцу.»

«Тогда, когда придет время, я буду ждать вашего успеха.” — Сказал лорд Лонг Чжимин, прежде чем прервать связь с Чжаном.»

«Цветок лепестки которого словно сделаны из огня… Судя только по этой характеристике, этот цветок должен был обладать удивительными способностями, иначе кто-то с его статусом не стал бы утруждать себя этим. Однако, поскольку этот ублюдок не осмеливается пойти за ним лично, путь налево должен быть чрезвычайно мучительным. В конце концов, они, вероятно, думают, что я не более чем простая жертвенная пешка… Если я смогу заполучить цветок, то отлично, а если нет, то их главные силы не понесут никаких потерь.” — Подумал Чжан, мысленно проклиная Лун Чжимина за то, что тот принял его за дурака, которым легко манипулировать.»

«К счастью для нас, независимо от опасностей, подстерегающих на левом пути, пока мы будем осторожны и используем черный терновый Коралл, когда это необходимо, я сомневаюсь, что мы столкнемся с какими-либо опасностями. В таком случае я мог бы взглянуть и посмотреть, что же такого особенного в этом цветке”, — подумал Чжан, слегка заинтригованный тем, что господин Лонг Чжимин хотел, чтобы он его собрал.»

Если бы Чжан не собрал кораллы с черными шипами, он, скорее всего, поверг бы Лун Чжимина в уныние, и их отношения сразу испортились бы, как только он услышал о двух тропинках через отмель змей. Чжан немедленно прекратил бы свое выступление и отказался от долгого Жиминга. Однако, поскольку теперь он был уверен, что они с красавицами смогут пройти по левой тропе, не подвергая себя опасности, Чжан полагал, что продолжение этой шарады поможет ослабить бдительность Лун Чжимина по отношению к нему, что приведет к более благоприятным возможностям избавить Восточное море от места Бога Дракона.

С головой, полной мыслей и планов, Чжан и остальная группа быстро подошли к массивной трещине, которая разделила демонический Риф надвое.

«Отсюда мы пойдем пешком. Обязательно держитесь по сторонам утеса… » — сказал лорд Лонг Чжимин, когда он и остальные эксперты из дворца Бога Дракона спустились и приземлились на каменистую тропу, которая простиралась дальше, чем может видеть глаз.»

Следуя примеру Лорда Лонг Чжимина, все быстро спустились с неба и отправились в путь пешком, стараясь быть как можно ближе к каменной стене утеса.

«Удивительно, но это место совсем не кажется опасным”, — прокомментировал Чжан после того, как группа прошла примерно полмили в стаю змей.»

«Да, для чего-то, называемого косяком змей, кажется, что вокруг не так уж много змей.” — Спросила ИИ, осматривая окрестности.»

«Внешность порой бывает обманчива.” — Сказал мастер Шань Цзинь со смешком, указывая вдаль на маленькую чайку, летящую через перевал.»

«Чайка?” — Пробормотала Ай за несколько секунд до того, как она и большая часть группы были полностью ошеломлены.»

Когда чайка взлетела в воздух, из-за края утеса вылетела огромная тень. С рядами зазубренных зубов, массивной скользкой рамой, тень мгновенно поймала эту чайку в клетку зубов, Прежде чем проглотить ее целиком и исчезнуть обратно в сторону утеса.

«Это место сейчас кажется опасным?” — С усмешкой сказал мастер Шань Цзинь.»

«Wha… что это было?” — Спросил кто-то дрожащим голосом.»

«Это древние огненные клыкастые угри… Хотя у многих из них есть эксперты уровня святых, они, похоже, не обладают способностью превращаться в человеческую форму и не обладают большим интеллектом, как другие демонические звери. Независимо от человека или зверя, все, что пролетит здесь, будет зажато между их челюстями”, — прокомментировал мастер ю Сюй.»

«Честно говоря, мы тоже не совсем в безопасности здесь, внизу, если нам не повезет или мы вызовем слишком большой переполох, то тоже можем оказаться в глубокой беде”, — добавил мастер Юй Сюй, заставив многих людей содрогнуться.»

«Так вот почему мы держимся поближе к каменной стене… Сверху, из-за выпрыгивающих камней, эти твари не смогут так легко нас обнаружить.” — Спросил Чжан.»

«Я должен убедиться, что Сяо Гун знает об этом… Иначе наши силы никогда не достигнут другой стороны… «Чжан подумал, прежде чем послать одного из меньших святых, которые сопровождали его, чтобы сообщить об этом Сяо Гуну.»»

Вскоре после этого группа продолжила свой путь с предельной осторожностью, надеясь, что они не разделят ту же судьбу, что и Чайка, которую они видели несколько минут назад.

«Если бы в моем распоряжении не было коралла с черными шипами, и мне пришлось бы столкнуться с несколькими угрями одновременно, я бы, вероятно, был разорван на части… Только ты смотри… Как только ты перестанешь быть полезным, я превращу тебя в каменную статую… «- Подумал Чжан, когда его ненависть к Лонг Чжимину начала закипать.»»

Продолжая пробираться сквозь стаю змей, группа обнаружила, что их постоянно окутывает беспокойство, так как массивные тени иногда маячили над ними. К счастью для них, они не привлекли внимания ни одного из огненных клыкастых угрей, которые прятались в больших пещерах наверху.

«Держись рядом, все должно быть хорошо. Учитывая, насколько страшны животные вокруг ИИ, даже если мы привлекем внимание нескольких из этих угрей, они в конечном итоге убегут”, — сказал Чжан наполовину успокаивающим и наполовину шутливым тоном, подмигивая красавицам, которые усмехнулись в ответ.»

«Хм, если кто-то из этих тварей осмелится спуститься сюда, я обязательно разнесу их в пух и прах, — гордо сказала Аи, поднимая кулак.»

«Они всегда такие?” — Шепотом и со смешком спросил Мастер Шань Цзинь, стоявший неподалеку от группы Чжана.»

«Судя по тому, как мало мы общались до сих пор, это кажется таким…” — сказал Шан ли, не удержавшись и покачав головой от того, как беззаботно вели себя Чжан и красавицы.»

«Малышка ли, тебе нужно узнать от них больше. В конечном счете, все достижения человека на пути самосовершенствования зависят от того, готовы ли они идти на риск ради дальнейшего самосовершенствования. Если человек способен достичь состояния ума, в котором страх больше не сковывает его ноги, слава, сила и честь-это вещи, которые просто ждут, чтобы быть достигнутыми. Если бы меня так долго не сдерживал страх, мои отношения с твоим отцом, без сомнения, не стали бы такими напряженными, как сейчас, — сказал Мастер Шань Цзинь своему внуку заботливым тоном, испуская долгий вздох.»

«Успех не приходит к тем, кто не делает первый шаг вперед, в то время как неудача всегда ждет, чтобы поглотить нежелающего.” — Добавил мастер Шань Цзинь, погрузив Шань ли в глубокое раздумье на добрую часть следующего отрезка пути через стаю змей.»

Поскольку пешая прогулка занимала значительно больше времени, чем парение по небу, утреннее солнце, взошедшее сразу после прибытия группы к демоническому рифу, теперь неуклонно пряталось за горизонт. Густые облака заслоняли красоту Луны и блеск звезд, стая змей была отдана теням.

Несмотря на отсутствие видимости, никто не осмеливался зажигать факелы или использовать какие-либо методы, основанные на огне, из-за боязни привлечь нежелательное внимание. Используя скалу в качестве ориентира, все двинулись дальше сквозь темноту.

«Сейчас было бы самое подходящее время, чтобы…” — подумал Чжан, когда озорная усмешка появилась на его лице и он протянул руку.»

В отличие от всех остальных, благодаря силе сердца подземного мира, Чжан был способен видеть поток эссенции в воздухе, а вместе с ним и эссенцию, циркулирующую в теле каждого. А это означало, что он прекрасно видит, несмотря на отсутствие света.

Злоупотребляя своей властью для неправедных целей, Чжан воспользовался возможностью протянуть руку и преследовать своих жен одну за другой в игривой манере, пока эта группа внезапно не остановилась.

«Итак, мы достигли нашей первой остановки. Отдохнем на ночь и продолжим путь, когда взойдет солнце.” — Тихо спросил лорд Лун Чжимин.»

«Первая остановка?” — Смущенно спросил Мастер Юй Сюй, не понимая, что имеет в виду господин Лун Чжимин.»

«В течение многих лет, исследуя наследство Лорда Лун Шицзе, я случайно наткнулся на карту змеиной отмели. Примерно в ста тысячах шагов от входа находится небольшой аванпост, встроенный в скалу.” — Сказал лорд Лун Чжимин, протягивая руку в темноте и вжимаясь в скалу.»

Как ни странно, серия механических щелкающих звуков вскоре достигла ушей каждого, когда на скале появилась квадратная выемка.

С легким толчком Лорда Лун Чжимина квадратное углубление медленно повернулось внутрь, открывая большое выдолбленное помещение за каменным утесом.

Внутри были десятки комнат, много каменных столов и табуретов, а также множество других разнообразных вещей, таких как сушеные пайки и питьевая вода. Если кто-то окажется в ловушке в стае змей, эта тайная комната будет идеальным местом, чтобы спрятаться.

«Хорошо, все, не стесняйтесь чувствовать себя как дома и выбрать комнату”, — сказал лорд Лонг Чжимин, жестом приглашая всех в скрытую комнату.»

«На его месте я бы привлек внимание огненных клыкастых угрей, а потом спрятался бы здесь, пока все остальные не разорвутся в клочья.” Чжан подумал, когда почувствовал, что Лорд вдоль Чжимин ведет себя слишком дружелюбно.»

«Судя по его характеру, он должен был что-то делать, иначе у него была бы прекрасная возможность покончить со всеми.” — Думал Чжан, пока они с красавицами выбирали себе комнату, где можно было бы остановиться.»