Глава 31: Главная Страница

Сегодня в Королевстве Хэйлун все были чрезвычайно заняты. Ранее в тот же день было сделано объявление, которое повергло всех в неистовство.

Король объявил, что через шесть месяцев в королевстве состоится турнир. Были приглашены все королевства и силы альянса против империи Сиванг.

Это был бы способ для сил смешаться друг с другом и стать ближе.

Любой желающий мог принять участие в конкурсе, и победитель получал очень щедрое вознаграждение.

Как только новость была объявлена, король объявил, что строительство Большой арены начнется.

Многие молодые люди с нетерпением желали присоединиться к турниру. И многие из тех, кому не терпелось подзаработать, записались в рабочие, строящие «Гранд арену».

Большая арена будет огромной и вместит сотни тысяч зрителей. Это была демонстрация власти королевства Хэйлун перед другими королевствами.

Воздвигнув такую огромную арену, как эта, они могли бы показать свою власть над народом и богатствами, которыми владело королевство. Это было сделано, чтобы восстановить утраченную власть после вторжения империи Сиванг.

Королевство Хэйлун было одним из тех королевств, которые понесли самые тяжелые потери от вторжения, и в глазах других сил оно было одним из самых слабых.

Если бы королевство Хэйлун не было одной из стран, граничащих с империей Сиванг, и его можно было бы использовать в качестве фронта сражения, то другие силы даже не потрудились бы вступить с ним в Союз.

Король надеялся, что турнир станет поворотным пунктом для королевства. Строительные проекты, которые будут продолжаться, помогут стимулировать экономику королевства, создавая рабочие места для тех, кто был перемещен в результате вторжения.

До сих пор большая часть перемещенных лиц жила за счет королевства. Массовый приток людей привел к тому, что людей стало больше, чем рабочих мест.

Если бы не правительство, то эти люди умерли бы с голоду. Но кормление людей, не записывая налоги, скоро истощит казну королевства.

Поэтому министр финансов короля разработал план. Министр только недавно пришел к власти и был полон идей, чтобы помочь поднять экономику королевства.

Благодаря проведению турнира на некоторое время будут созданы рабочие места, а туризм также может внести свой вклад в экономику. Из-за наплыва туристов для выполнения определенных работ потребуется больше людей. Бизнес принесет больше дохода, и это позволит им тратить больше. Это вызвало бы эффект покалывания и стимулировало бы экономику королевства в целом.

Кроме министра финансов, к власти пришел новый военный министр.

Военный министр пришел к власти примерно в то же время, что и министр финансов. Двое из них тесно сотрудничали друг с другом, один улучшал экономику, а другой расширял небольшую армию королевства.

При наличии надлежащих финансов армия могла бы быть должным образом профинансирована и расширена.

До того, как два предыдущих министра схлестнулись за власть и остановили рост королевства. Министр финансов задерживал средства, предназначенные для расширения армии, в то время как военное министерство создавало долги, расширяя кредит.

Однако теперь, когда оба министра заняли свои посты, оба министерства сотрудничали и работали в унисон.

Оба министра встречались друг с другом на одном холме, возвышавшемся над столицей, и беседовали почти каждый день. И сегодня, как и в любой другой день, можно было увидеть двух мужчин средних лет, сидящих за каменным столом и болтающих.

Неподалеку виднелись стражники, следившие за этими двумя.

— Через шесть месяцев он умрет.» Один из министров, одетый в небесно-голубую мантию, сказал с оттенком печали в голосе:

-Не волнуйся, брат, после турнира мы предложим ему кровь воинов империи Сиванг, — сказал другой министр, одетый в черную мантию.

— Если бы я остановил его, он все еще был бы здесь. Эти бесполезные отходы даже не могли удержаться, бороться и помочь ему, — сердито сказал мужчина, бросая чашку на землю. Ударившись о землю, чашка разлетелась на множество мелких осколков.

— То, что случилось, уже случилось, брат. Они ничего не могли поделать с такими ошеломляющими силами. Откуда нам было знать, что этот ублюдок Лю Бэй открыл ворота и впустил столько солдат, — тоже сердито сказал человек в черной мантии.

Если бы Чжан увидел этих двух мужчин, он назвал бы одного из них отцом, а другого тестем.

Священник в небесно-голубой мантии был отцом Чжана. А человек в черной мантии был отцом Линг.

Несмотря на смерть Чжана, обе семьи все еще поддерживали чрезвычайно близкие отношения. И у них обоих была общая цель-месть.

Отец Лин всегда думал о Чжане как о своем собственном сыне, и, видя, как убита горем его дочь, он не мог этого вынести. И, конечно же, отец Чжана, будучи его отцом, был одержим желанием отомстить за своего сына.

Он очень сожалел, что позволил сыну остаться. Откуда он мог знать, что в город вошло столько солдат?

Как только оба клана вошли в столицу, отец Чжана и отец Лин воспользовались всеми связями и подкупили всех, кого могли, чтобы медленно продвигаться вверх по служебной лестнице и получить власть.

Они знали, что без власти им не достичь своей цели. И даже если бы они полностью контролировали королевство Хэйлун, у них все равно не хватило бы сил выступить против империи Сиванг.

Поэтому они должны были укрепить альянс и манипулировать им, чтобы напасть на империю Сиванг.

Цель альянса состояла в том, чтобы иметь возможность защищаться от империи Сиванг, поэтому им нужно было медленно подталкивать ее, чтобы быть стороной в наступлении. И турнир будет тогда, когда это произойдет.

-Как продвигается наш план?» — Спросил отец Чжана.

-Все приготовления будут закончены к началу турнира. Я позаботился о том, чтобы разослать все приглашения на турнир. — Ответил отец Линг.

-Но вы уверены, что нам следует поступить именно так?» — Спросил отец Линг.

— Альянс слишком консервативен, поскольку нам нужно изменить их взгляды и заставить их поверить, что если они не нанесут удар, то будут уничтожены.» — Спросил отец Чжана.

Откуда-то издалека раздался голос:

— Милорды, мы получили несколько ответов на разосланные приглашения.» — Сказал солдат, стоя на коленях на одной ноге перед двумя мужчинами. В руке он держал небольшую пачку писем.

— Приведи их сюда.» — Сказал отец Чжана, указывая на мужчину.

Получив пачку писем, он вскрывал их одно за другим и читал.

— Большинство из них, если не все, являются подтверждением того, что они возвращаются на турнир. Похоже, что правитель города Аврора даже посылает своего преемника, чтобы присутствовать.» — Сказал отец Чжан отцу Лин.

Несколько часов они обсуждали свой план, а потом вернулись домой.

Когда отец Чжана возвращался домой, он сразу же шел в свою комнату. Его жена только недавно вышла из комы и лежала в постели.

Она медленно приходила в себя.

— Мой господин, Чжан уже дома? Почему он не пришел домой навестить меня?» — Спросила она мужа.

-Как он может навещать тебя, когда так занят учебой в Королевской академии?» — Ответил отец Чжана.

Когда она проснулась, он скрыл тот факт, что они даже не смогли вернуть тело Чжана. Он сказал жене, что после приезда в столицу их сын поступил в Королевскую академию.

В конце концов, когда ее состояние стабилизируется, он скажет ей, что боится, что она не выдержит удара, если он скажет ей правду.

В других местах столицы королевства Хэйлун, в Королевской академии, все студенты тренировались в два раза усерднее. Турнир был для них возможностью блистать. У победителя этого турнира будет чрезвычайно светлое будущее.

Как лучшие в королевстве люди в Академии знали, что именно они будут представлять королевство.

-Как ты думаешь, что это будет за приз?» — Спросил один человек.

-Это не имеет значения, потому что вы знаете, кто, вероятно, получит его, — сказал другой человек.

-Ваше право, если эта девушка присоединится к турниру, ни у кого из нас не будет ни единого шанса.» Еще один человек добавил:

— Говори о дьяволе, вот она.»

Неподалеку от них шла девушка. Если бы взгляд мог убивать, она стала бы массовым убийцей.

У нее была гладкая, как шелк, кожа без каких-либо изъянов, и длинные распущенные волосы, ниспадающие до талии.

Эта девушка-гений Королевской академии. Также известна как у Лин, дочь военного министра.

Будучи гением, который появлялся лишь раз в несколько сотен лет, она смогла стать магом седьмого уровня в очень юном возрасте. Будучи таким талантливым и красивым, даже принц королевства Хэйлун неоднократно просил ее руки.

Однако она относилась к нему точно так же, как и ко всем остальным. Она сбила его с ног, даже не задумываясь. В то время как большинство девушек мечтали бы о принце, делающем им предложение, Линг отказалась.

Но это ничуть не смущало принца, каждый день он посылал ей бесчисленные подарки, которые она отвергала. Когда ее спрашивали, почему она отвергает то, о чем большинство только мечтает, она просто отвечала, что ждет кого-то.

Сегодня Линг в очередной раз отказалась от подарков принца и направлялась в зал техники Академии.

Академия располагала чрезвычайно обширной коллекцией техник. Линг проводила здесь большую часть своего свободного времени, поглощая все, что могла.

Сейчас ее целью в жизни было стать как можно сильнее. Потому что с силой и властью никто из близких не должен был бы умирать, никто не должен был бы стоять в стороне, когда убивают тех, кто рядом с ними.

Даже спустя примерно два года она все еще не признала, что Чжан мертв. В глубине души она всегда чувствовала, что он жив. Он мог быть очень ранен, поэтому не мог вернуться к ней, или он оказался где-то очень далеко, но однажды он вернется.

До этого дня она будет ждать. И до этого дня она будет продолжать становиться сильнее, чтобы заставить заплатить тех, кто причинил ему вред.

Линг просматривала запретную зону в библиотеке, куда у нее было специальное разрешение войти. Здесь были некоторые чрезвычайно мощные методы культивирования. И заклинания, которые полностью превосходили все остальное в библиотеке, были расположены здесь.

Только с помощью специального значка можно было открыть дверь в эту часть библиотеки. Каждая книга и техника в этой комнате были сокровищем для академии, и не только любой мог просмотреть их.

Она взяла особенно пыльную книгу, к которой, казалось, никто не прикасался целую вечность, и начала читать, как только нашла стул, чтобы сесть.

— Хммм, демоническая коса бога ветра…» — Тихо спросила она, читая работы над книгой.

После изучения книги и захвата некоторых других методов до захода солнца. Линг взяла книги с собой и пошла в свою комнату, чтобы посмотреть на звезды. Глядя на звезды, она чувствовала, что осталась одна.

Пока она смотрела на звезды, раздался голос: В ту же секунду, как она услышала этот голос, на ее некогда спокойном лице появилось хмурое выражение.

-Моя маленькая богиня, Я пришел увидеть тебя! Если ты согласна выйти за меня замуж в будущем, это королевство будет твоим, милая!» — Завопил голос.

Услышав это, Линг вошла в свою комнату с балкона и закрыла за собой дверь.

— Ничто не может остановить мою любовь к тебе!» Голос прозвучал громче, чем прежде. Странно, но это было слышно, хотя она закрыла дверь и окна не были открыты.

Под ее балконом молодой человек, одетый в золотистую шелковую одежду, что-то говорил, держа в руке.

Он имел форму спиральной морской раковины. Некоторые люди могли бы распознать в нем магический усилитель голоса. Эти магические предметы позволяли кому-то проецировать свой голос гораздо громче, чем обычно. Они также узнают в этом человеке наследного принца королевства Хэйлун Хуан Цзу.

Послышался звук медленно открывающихся дверей.

-Я знал, что моя любовь придет к тебе, моя маленькая богиня!» — Крикнул Хуан Цзу с улыбкой на лице. Он пытался ухаживать за Линг уже около трех недель. С тех пор как он увидел ее, его душа покинула тело и последовала за ней.

Он был полон решимости сделать ее своей.

— Всплеск-

Густая жидкость упала с балкона и забрызгала его тело.

— Уходи сейчас же!» — Завопил Линг.

— Ничто не заставит меня уйти! Ничто не может помешать моей любви!!- крикнул л Хуан Цзу.

И вдруг в ноздри ему ударил какой-то запах. Запах показался ему очень знакомым, но он не смог определить, что это было.

-Если ты не уйдешь, то не жалей об этом, — сказала Линг, когда на кончиках ее пальцев образовался маленький огненный шар.

Именно тогда Хуан Цзу понял, что было пролито на него.

-Это ламповое масло?!» — Спросил Хуан Цзу несколько испуганным голосом, увидев маленький огненный шарик, плавающий на кончике пальца Лин.

— свист!-

Огненный шар вылетел из пальца Лин и приземлился немного в стороне от Хуан Цзу’

— Считай это предупредительным выстрелом. Уходи, или я тебя зажарю, — строго сказала Линг.

— О-хорошо! Я вернусь завтра, моя маленькая богиня.» — Сказал Хуан Цзу, убегая в ночь.

Ночь снова наполнилась тишиной, и спокойствие Линг было восстановлено. Так она еще раз взглянула на звезды.

Звезды мерцали в ночном небе, сияя на тех, кто был под ними. Как недостижимые алмазы.

-Где-то там он, должно быть, смотрит на те же самые звезды.» Она задумалась, молча глядя на далекие звезды.

— Когда-нибудь мы снова встретимся, будь то в этой жизни или на следующий, я знаю, — пробормотала она.

Где-то еще в темноте ночи человек, полностью одетый в блестящие черные доспехи, ехал на огненном коне при лунном свете. Рядом с ним были еще трое полностью бронированных людей также на огненных скакунах.

За ними последовали тысячи всадников. Каждый солдат в этой армии носил черную броню, которая помогала им раствориться в ночи. Некоторые из них несли знамена с золотым драконом на них.

«Быстрее!!” — Крикнул один из солдат.»

Стук копыт эхом разносился в ночи, когда эта армия продвигалась в темноту или ночь.