Глава 96. Засада

Глава 96. Засада

Успешная засада отправила поток уведомлений по Gamelink Алана. Каждый звуковой сигнал и вспышка символизируют кульминацию их упорных усилий.

[Вы убили несколько солдат]

[Вы получили 4600 XP и 2300 очков выживания]

[Вы получили 1400 опыта и 700 очков выживания]

[Вы получили 2200 опыта и 1100 очков выживания]

Дым от взрывов висел в воздухе мрачной завесой. Алан, Мерл и Роуз наблюдали, как дымка послужила не только свидетельством их недавней победы, но и сигналом для всех, кто находился поблизости. Через несколько мгновений на горизонте можно было увидеть силуэты роты «Дельта» и 13-го ополчения, меняющих свои порядки в ответ на изменившееся поле боя.

Алан глубоко вздохнул, и его ноздри заполнил запах пороха и горелой земли. «Нам пора уходить!».

Мерл кивнул, его пальцы все еще крепко сжимали оружие, пот капал с его лба. Роуз, всегда бдительным взглядом, осматривала окрестности, проверяя, чтобы путь к отступлению оставался свободным.

Путь, по которому хотели пойти нацистские войска, больше не представлялся возможным. Из незаметной тропы он превратился в усыпанное обломками поле боя, окруженное с обеих сторон ротой «Дельта» и 13-м ополчением. Любой подход или уход с этого пути теперь был бы самоубийством.

Наблюдая за их продвижением издалека, Алан увидел, как нацистские войска решили искать альтернативный маршрут и начали мигрировать дальше на север.

И снова они были встречены решительным сопротивлением других подразделений ополчения, удерживавших высоту. Поскольку их возможности истощались, а наступавшая усталость нацистских сил была направлена ​​в густой, темный лес, где их ждала вторая часть плана Алана.

Почти двести усталых гитлеровских солдат нерешительно приблизились к опушке леса. Даже в состоянии изнеможения они сохраняли некое подобие стратегии, отправляя вперед несколько разведчиков. Но усталость и тяжесть предыдущих сражений заставили их ускориться. Их поспешная разведка означала, что они не поймают ловушки, расставленные Аланом, и тайны местности пока оставались в безопасности.

Алан наблюдал за ними с хищным блеском в глазах. Этот лес был его родной территорией, и он собирался превратить его в нацистское кладбище.

Под покровом густой листвы Алан двигался с молчаливой грацией. Он был тенью среди теней, тусклый свет заходящего солнца едва раскрывал его форму. Мерл и Роуз последовали его примеру, их шаги были одинаково осторожными, что свидетельствовало о их бесчисленных часах скрытных тренировок.

Достигнув заранее определенной точки, Алан увидел то, что искал: массивную стопку засохших ветвей и листьев, умело скрытую естественным подлеском леса. Он потратил часы на подготовку этого.

Он прошептал, каждое слово было наполнено предвкушением: «Вот оно, готовься».

Без какого-либо дальнейшего предупреждения Алан вытащил свою [Зажигалку], крошечное пламя резко контрастировало с надвигающимся адом, который оно вот-вот должно было породить. Когда он зажег стопку, начал распространяться янтарный свет, потрескивая, поглощая высушенные материалы.

Через несколько мгновений то, что началось как мерцание, переросло в ревущее пламя, которое пробиралось вверх, посылая в небо щупальца дыма. Резкий запах горящего дерева пронесся по лесу, насторожив всех, кто находился поблизости.

«Огонь! Огонь нам в спину!!» раздались панические крики нацистских войск. Их тревожные крики смешивались со звуками горящей листвы, создавая какофонию хаоса.

Пламя выполнило свою задачу: подал отчетливый, безошибочный сигнал. Из скрытых траншей и импровизированных бункеров две дюжины игроков появились, как призраки из тумана, с пальцами на спусковых крючках. В лесу раздался единый град выстрелов.

ТРАТАТАТА ТРАТАТАТА.

Засада была тщательно скоординирована: атаки на нацистов были направлены с двух сторон. Слева была Вики, ее команда двигалась с безжалостной точностью. А справа — деревенщины, чья партизанская тактика оказалась столь же смертоносной. В результате первого нападения десятки нацистов были убиты или тяжело ранены.

Гортанный рев прорвался сквозь шум, сигнализируя нацистским силам о необходимости перегруппироваться. Их лидер, высокая фигура, чье присутствие привлекало внимание даже среди хаоса, выкрикивал приказы.

«Хватит беспокоиться о пожаре, начните стрелять! Их не так много!» Первая загрузка этой главы произошла через n(0)vel(b)(j)(n).

Его слова послужили сплоченным кличем, и нацистские силы начали отвечать, повернув оружие в сторону игроков, готовясь к контрнаступлению.

Теперь, когда нацистские силы были предупреждены и ответили силой, Вики не теряла времени. Она выполнила инструкции Алана в точности, дав сигнал своей команде отступать дальше в густой лес. Лиственный полог и подлесок служили укрытием, маскируя их движения и оставляя после себя лишь призрачное эхо того места, где они когда-то были.

«Гонитесь за ними!» В голосе нацистского лидера прозвучал оттенок разочарования. Команда была немедленной, даже отчаянной. Но сгущающийся дым от пожара, теперь клубящийся непрозрачной завесой, сделал видимость практически невозможной. Лес превратился в лабиринт теней и иллюзий.

«Найди их!» — взревел он, не желая признавать надвигающееся чувство страха, когда его люди бесцельно спотыкались.

Но вместо того, чтобы найти отступающих игроков, нацистских солдат ждал еще один жестокий сюрприз. По мере их движения земля под ними время от времени поддавалась трещинам, заглатывая ничего не подозревающих солдат в глубокие ямы с заостренными кольями. В воздухе раздались стоны боли, смешиваясь с удушающим дымом.

«Нас играют! Нам нужно отступать!» — крикнул один офицер, его голос был полон настойчивости.

Но даже когда они попытались вернуться по своим следам, лес был неумолим. Приглушенные выстрелы нарушили жуткую тишину, каждый прицельный и смертоносный.

ТАР! ТАР! ТАР!

С каждым эхом падал еще один нацистский солдат.

В панике они попытались найти замаскированных стрелков, но в темных глубинах леса было бесчисленное множество укрытий. А потом еще один раунд выстрелов.

ТАР! ТАР! ТАР!

«Сверху! На деревьях!» — крикнул солдат. Почти инстинктивно оружие было поднято, и пули полетели в ветки и листья над головой, надеясь поразить неуловимого стрелка.

И все же среди града пуль силуэт грациозно прыгнул между деревьями, уклоняясь от их выстрелов. Роуз в своих [сапогах Обезьяны] превратила полог леса в свою игровую площадку. Ботинки давали ей непревзойденную ловкость, и с ее возвышенной точки зрения каждый выстрел был точным и смертоносным.

Пока нацисты продолжали отчаянную стрельбу по деревьям, из тени раздавались новые тихие выстрелы. Алан и Мерл, мастера скрытности с их высокими навыками [скрытности], начали отстреливать врагов одного за другим. Их позиции постоянно менялись, из-за чего нацистам было практически невозможно точно определить их местонахождение.

Вместе троица воспользовалась беспорядком, максимизировав свои убийства и воспользовавшись преимуществом. Запах пороха, удушливый дым и хор выстрелов окутали лес кошмарной дымкой.

«Черт возьми!» Голос нацистского лидера дрогнул, когда на него начала давить тяжесть их тяжелого положения.

Среди хаоса нацистские солдаты ответили яростным градом стрельбы, их пули кромсали листья и расщепляли ветки, когда они отчаянно пытались поразить тени, движущиеся среди деревьев. Пока они метались в поисках выхода, сквозь толстый навес пронзил сплоченный крик.

Вики, воспользовавшись моментом отвлечения, повела свою группу обратно в бой, обрушив смертельный обстрел, который еще больше сократил и без того сокращающуюся численность нацистов, прежде чем снова отступить.

«Не позволяй им снова сбежать!!» Крик был почти отчаянным, наполненным необузданными эмоциями лидера, наблюдающего за уничтожением своих войск.

Тем не менее, пока нацистский лидер и его оставшиеся войска преследовали неуловимую группу Вики, эффективные силы ждали каждого их шага. Но как только они подумали, что наконец-то закрыли лес, их ждало еще больше сюрпризов. На каждом шагу их ждало еще больше ловушек, искусно спрятанных и смертельно эффективных. Но как только они подумали, что наконец-то приблизились к группе Вики, из зарослей появилась другая сила.

Майло и Дэниел, стоя в авангарде, возглавили бригаду воодушевленных игроков. Их любимым оружием были не ружья, а скорее тяжелые мечи и надежные щиты. Со свирепым боевым кличем «Атаку!!!» они бросились вперед на и без того осажденные нацистские силы.

Это было зрелище. Если раньше пули и взрывы были доминирующей силой, то теперь это был звон металла о металл, грохот рукопашного боя и решимость воинов в ближнем бою. Местность с ее естественными препятствиями давала бойцам ближнего боя 17-го ополчения особое преимущество. Густой дым, который когда-то мешал обзору, теперь стал их союзником, маскируя их движения и делая каждый удар неожиданным.

Минуты превратились в часы, и ожесточенная драка взяла свое. Усталость нацистских солдат в сочетании с беспощадным натиском и опасным ландшафтом необратимо склонила чашу весов в пользу 17-го ополчения. К тому времени, когда отголоски битвы начали стихать, лесная подстилка была усыпана жертвами войны.

Из 200 нацистских солдат, первоначально отправившихся в лес, не вышел ни один. Деревья, которые когда-то были молчаливыми свидетелями, теперь стали свидетельством доблестных усилий 17-го ополчения и их славной победы.