Глава 98 Соло

Глава 98 Соло

Когда первые лучи рассвета начали пронизывать горизонт, резкий, назойливый звонок уведомления об обновлении миссии отвлек Алана от мыслей. Он быстро проверил отображаемую перед ним информацию:

[Ваш квест уровня D — Обновлены бесплатные захваченные игроки]

[Нацистские солдаты казнят всех пленных через 12 часов]

Серьезность ситуации была очевидна; к завтрашнему рассвету многие игроки погибнут, если сегодня вечером не будет проведена успешная спасательная операция.

Алан окинул взглядом обширную местность перед собой. Когда-то бездействующие окраины города теперь кипели от активности, поскольку игроки роты «Дельта» предпринимали агрессивные действия против нацистских солдат. Рота «Дельта» заставила нацистов обороняться, вынудив их отступить дальше в окрестности города.

Стратегические позиции имели первостепенное значение.

600 игроков разбросаны по разным локациям. Заправочные станции, рестораны и другие здания на окраине города, такие как заброшенные мотели и магазины? превратились в поля боя, где укрытия были минимальными, а опасность присутствовала постоянно. Игроки тактически выбирали свои позиции, используя инфраструктуру, чтобы получить выгодную позицию.

Но это была не изолированная битва. Подобные стычки вспыхивали по всему обширному городскому ландшафту. Огромное количество вовлеченных игроков — более 2000 — превратило город в обширный лабиринт конфликтов. У каждого игрока была своя роль, каждый по-своему вносил свой вклад в достижение главной цели миссии.

Коллективный дух этих воинов, несмотря на то, что они объединились в тяжелых обстоятельствах, продемонстрировал огромный потенциал единства в невзгодах. Какофония выстрелов, криков и взрывов рисовала яркую картину города на грани. Все они движимы единственной целью: обеспечить успех миссии и спасти своих товарищей по игре от мрачной участи.

Среди городской суматохи Алан стратегически выбрал оперативную базу 17-го ополчения. Невзрачное малоэтажное здание, на первый взгляд оно могло показаться невзрачным. Но с точки зрения тактика, с его крыши открывался панорамный вид на основные улицы и горячие точки города. Это было идеальное место для разведки и дальних боев.

Внутри здание превратилось в простой командный пункт. Столы были заставлены картами, радиоприемники трещали обновлениями, а члены 17-го ополчения двигались целеустремленно. Алан и его ближайшие товарищи, включая Мерла и Вики, заняли это место. Оттуда они могли следить за разворачивающимся боем и на ходу принимать тактические решения.

[Военное радио], спасательный круг в этом хаосе, непрерывно гудело сообщениями из разных частей города. Отряды вызывали на свои позиции, сообщали о передвижениях противника и сообщали о потерях. Каждое сообщение рисовало более четкую картину меняющегося поля битвы в городе.

Алан наклонился и внимательно прислушался. При каждом докладе он мысленно отмечал в голове точки. Он поделился важной информацией с военными еще до начала игры, и теперь, казалось, его руководство принесло свои плоды. Игроки не просто выживали; они процветали.

Их синхронность, эффективность выполнения маневров и боевой дух заметно улучшились по сравнению с прошлым раундом. Ранее разрозненные и панические реакции уступили место хорошо отлаженной военной машине. Число погибших, хотя и присутствовало, было значительно ниже, чем опасался Алан.

Сделав глубокий вдох, он почувствовал редкий момент удовлетворения среди зоны боевых действий. Это было мимолетно, но оно было. Этот раунд оказался лучше, чем ожидалось.

Но времени на самоуспокоение не было.

Собрав вокруг себя 17-й полк ополчения, Алан начал обрисовывать следующий этап своей стратегии. Используя импровизированную карту, он указал ключевые районы, которые они будут удерживать, и границы, которые они не перейдут. Он подчеркнул важность отступления в случае необходимости.

«Вступайте в бой с умом, отступайте с умом», — напомнил он им твердым, но обнадеживающим голосом. 17-й полк внимательно слушал, впитывая каждое слово, готовый выполнить следующий приказ своего лидера.

«Мерл — ветеран партизанской борьбы, вы все последуете его примеру»

Комната была наполнена напряжением и надвигающимся чувством ожидания. Заявление Алана о новой роли Мерла в качестве лидера партизанской войны было встречено одобрительным кивком. Ополченцы знали мастерство Мерла в таких боевых ситуациях. Однако дальнейшие слова Алана намекали на более глубокую стратегию, которой он еще с ними не поделился.

Вики, всегда отличавшаяся интуицией, сразу это уловила. Ее глаза, острые и вопросительные, остановились на Алане. — А ты, Алан? Куда ты пойдешь?

Алан сделал паузу, обдумывая свои слова. На него давило бремя лидерства. Ему нужно было быть прозрачным, но ему также нужно было внушать доверие. «У меня есть еще одна задача, — начал он, — которая имеет первостепенное значение для нашей общей миссии. Я намерен присоединиться к главному заданию по освобождению захваченных игроков».

«Один? Нет, тебе следует взять с собой нескольких из нас!» Вики ответила с искренним беспокойством.

Дэниел сразу же вызвался: «Да, мистер Д., я вас сопровождаю». Его глаза были решительными, в них не было никаких признаков колебания.

Но Алан покачал головой. «Мне нужно прокрасться мимо линий врага. Это скрытная миссия, требующая определенного набора навыков. Это опасно».

Вики, явно обеспокоенная, вмешалась: «Тогда возьми с собой Мерла. Я…» Она замолчала, явно борясь. Если бы Мерл сопровождал Алана, вакуум его отсутствия глубоко ощущался бы в ополчении. Негласное понимание заключалось в том, что без опыта Мерла их шансы на успех значительно уменьшатся.

Алан посмотрел на стрелка Багровых, его взгляд был пронзительным, но умоляющим, и он начал: «Ты нужен мне здесь. Соблюдай наш договор. Дай им еще один день. После этого ты свободен выполнять свою собственную миссию».

Пока группа осознавала реальность ухода Алана, он нашел время, чтобы дать им последний совет, его голос был строгим, но обнадеживающим. «Не стоит недооценивать нацистов, особенно в черте города. Здесь их реакция будет быстрой и непредсказуемой. Один неверный шаг, одно неверное решение — и это может стоить вам всего».

Не дожидаясь дальнейших протестов и вопросов, Алан глубоко вздохнул, кивнул на прощание и проворно спрыгнул с края крыши. 17-е ополчение наблюдало, как их лидер, одинокая фигура, исчезла в лабиринте города. Происхождение дебюта этой главы можно отнести к N0v3l—B1n.

Шаги Алана были быстрыми, но размеренными, его чувства постоянно были начеку. Каждая тень, каждый звук могли быть засадой или, что еще хуже, угрозой. Когда он собирался повернуть на следующий квартал, он почувствовал позади себя слабый намек на чье-то присутствие. Его навык [Усиление чувств] сразу же усилил ощущение.

Учащенное сердцебиение, тончайший скрип кожи, шорох ткани. И краем глаза увидел силуэт на фоне темнеющего неба. Роуз сидела на крыше соседнего здания, ее зоркие глаза осматривали окрестности, явно ища его.

Он ожидал, что она будет его преследовать. Нельзя было отрицать ее навыки; она не имела себе равных в своем ремесле. Но ее мотивы все еще оставались для него загадкой. Почему она преследовала его?

Без колебаний Алан применил свой навык [Скрытность]. Плавно сливаясь с окружающей средой, он стал единым целым с тенями. Время, казалось, замедлилось, когда он наблюдал за Роуз из своего укромного места. Она продолжила поиски, ее глаза метались по сторонам, пытаясь найти хоть малейший след его присутствия. Но сокрытие Алана было безупречным; для нее он просто исчез.

По мере того, как расстояние между ними росло, Алан увидел свою возможность. Он тихо изменил свой курс, скользнув в другой переулок и убедившись, что преследование Роуз фактически сбито с толку.

Его мысли вернулись к стоящим перед ним задачам. Семь дней, которые он потратил на помощь другим игрокам во втором раунде, были неоценимы для создания альянсов и сбора разведданных. Но теперь ему пришло время сосредоточиться на своей одиночной миссии. Цель была ясна: максимизировать свою силу и готовность к предстоящему третьему раунду. А поскольку взрывчатка и секретный квест больше не доступны, ему придется полагаться на грубые навыки и смекалка, чтобы уничтожить нацистских солдат, которые попадутся ему на пути.

Улицы были погружены во тьму, но для Алана они были ясными, как день. Используя свое [Улучшенное чутье], он мог уловить малейшее движение, услышать самый слабый шепот и даже обнаружить тонкие изменения температуры. Каждый его шаг был тщательно измерен и выполнен [легкими шагами], гарантируя, что он останется призрачным присутствием среди вражеских линий.

Вытащив клинок и поправив снаряжение, Алан растворился в ночи, тень на задании.

ххххх