Глава 13

Братья и сестры

«Отец, дедушка, я вернулся». Мальчик вежливо поприветствовал их, но Гу Линь по-прежнему не улыбался. В ответ он лишь слегка кивнул.

— Подойди сюда на секунду. Гу Линь махнул рукой и повернулся, чтобы улыбнуться Юньбао. Он мягко сказал: «Это твоя младшая сестра Гу Юнь. В будущем тебе придется мирно ладить, понимаешь?»

Гу Цзы был немного удивлен. По ее мнению, ее отец всегда был очень строг с ней и ее братом, но теперь он так нежно знакомил с новым ребенком. Даже ее дедушка, который редко улыбался, продолжал по-доброму смотреть на нее.

Чувство несправедливости появилось в сердце Гу Цзы. Она возмущенно посмотрела на Юньбао. Она не хотела маленькую сестренку!

«Здравствуйте, меня зовут Гу Юнь. Можешь просто звать меня Юньбао!» Юньбао набралась смелости и, наконец, вышла из-за Гу Линя, чтобы представиться двум старшим детям.

«Здравствуйте, меня зовут Гу Мин». Гу Мин вежливо кивнул. У него уже была сестра. Для него не имело значения, было ли на одного больше или меньше. Ему просто нужно было поступить так, как ожидали взрослые.

С другой стороны, Гу Цзы совсем не любил Юньбао. Она громко сказала: «Сколько тебе лет? Ты все еще звонишь себе

малыш

! Как бесстыдно!»

«Гу Цзы!» Гу Линь сделал выговор. Выражение лица старого мастера Гу стало серьезным.

Однако Гу Цзы чувствовала, что она не права. Почему ее отец так защищал эту странную сестру? Даже ее дедушка, который обычно души в ней не чаял, относился к этой сестре более предвзято.

Юньбао, кажется, заметил неловкость. Больше она ничего не знала, но очень хорошо читала выражения лиц людей. Она чувствовала, что сестра ее не любит.

Богатая женщина, которая также была женой Гу Линя, Е Янь, выступила в качестве посредника. «Почему ты так жесток с ребенком? Разве они не встретились только что? Для них это нормально – не быть близкими».

«Сестра, не сердись. Юньбао накормит тебя вкусной едой». С этими словами она достала апельсин, который ей только что дал старый мастер Гу.

Это был ее первый раз, когда она ела апельсины. Они были очень милыми. Она думала, что позже увидит брата и сестру, поэтому тайно сохранила два и положила их в карман. Они все еще были теплыми, поскольку лежали у нее в кармане. Она передала одну Гу Цзы, а другую Гу Мину.

Гу Мин принял его с улыбкой, но Гу Цзы схватил апельсин и отбросил его в сторону. «Кому нравится ваш апельсин!»

«Гу Цзы, что ты делаешь?!» Гу Линь посмотрел на невежливого ребенка и пришел в ярость. Он прямо ударил ее. Не только Гу Цзы, но и Е Янь и Юньбао были ошеломлены.

Хотя Гу Линь всегда был строг со своими детьми, он никогда их не бил. Это было впервые.

Гу Цзы мгновенно взорвался и разрыдался.

«На самом деле вы ударили собственную дочь из-за ребенка, которого только что взяли на руки. Ты вообще человек?

Громкий вопрос Е Яня услышал Юньбао, который молча спрятался в стороне.

Старший дядя и старшая тетя, казалось, ссорились из-за нее. Юньбао сжала пальцы, чувствуя себя неловко и очень виноватой.

Гу Цзы тоже слушал и плакал еще громче.

Гу Мин проигнорировал всех и повернулся, чтобы вернуться в свою комнату. Однако он швырнул апельсин, который держал в руке, в угол, которого никто не видел.

«Достаточно!» Старый мастер Гу постучал по полу своей тростью. «Ты такой шумный, как только вернешься!» Он защитил Юньбао на руках, и Гу Цзы замолчал.

«Сынок, ребенок твой. Как вы ее воспитываете, это ваше дело, но это ваша ошибка, что ударили ребенка! А еще старшая невестка. Он взглянул на Е Яна. «Держи свои мысли при себе. Не вводите детей нашей семьи Гу в заблуждение!»

С этими словами он вывел Юньбао из зала.

Гу Линь взглянул на Е Яня и тоже ушел. Только Е Янь осталась в гостиной, обнимая Гу Цзы, которая так сильно плакала, что задыхалась. Она рухнула на диван.

Гу Линю не нравился Е Янь. Он женился на ней только из-за брачного союза между их семьями и несчастного случая в нетрезвом виде. Они всегда спали в разных комнатах. Даже Гу Цзы родился только потому, что Е Янь шутил и накачивал Гу Линя наркотиками. п.-0𝚟𝑒𝐋𝕓1н

Теперь почти десять лет брака подходили к концу.

«Мама, папа меня больше не любит?» Глаза Гу Цзы были красными, и она задыхалась.

«Как это может быть? Папа больше всех любит нашего Зизи!»

«Тогда почему папа меня ударил?»

«По каким-то причинам…» Е Янь не закончила предложение, но Гу Цзы почувствовала, что причина была в ее новой сестре. Она ненавидела ее!

«Юньбао, ты в порядке?» — спросил старый мастер Гу, когда увидел, что Юньбао была в депрессии с тех пор, как вышла из зала.

«Я в порядке!» Она подняла голову и сделала вид, что улыбается. Она знала, что только что приехала. Ее сестре понадобится время, чтобы принять ее.

— Тебе было тяжело, хороший ребенок.

«Бао» переводится как «сокровище» или «ребенок», обычно это суффикс, обозначающий нежность. Дословный перевод Юньбао — Бэби Юнь.