Глава 14

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Не бейте людей

Старый мастер Гу взял Юньбао в свой кабинет. Внутри была целая стена книг. Юньбао увидел знакомые слова в великолепных книгах.

«Музыка.»

«Что сказал Юньбао?» Старый мастер Гу не отреагировал.

Юньбао указала своей маленькой рукой на книгу на полке. Одним из слов оказалось «музыка».

«Ты можешь читать?» Он был удивлен.

«Мама научила меня. Мама сказала, что ей это нравится. п.-0𝚟𝑒𝐋𝕓1н

Когда старый мастер Гу подумал о том, как Гу Тэн действительно любила музыку, когда была жива, и владела всеми видами инструментов, его глаза не могли не покраснеть. Он задавался вопросом, стоит ли ему отправить Юньбао учиться музыке.

«Старый Мастер, Старая Госпожа вернулась». Пришла горничная и потревожила пару дедушку и внучку.

«Пойдем. Дедушка отвезет тебя к бабушке!» Старый мастер Гу взял Юньбао за руку и вернулся в зал.

Тогда старая госпожа Гу больше всего любила свою младшую дочь. Позже Гу Тэн исчез, а старая госпожа Гу заболела. Чтобы не напоминать о прошлом, она настояла на переезде в санаторий. Теперь ее дочь не могла вернуться, но у нее была внучка, и она хотела вернуться в гости.

В тот момент, когда лифт открылся, старая мадам Гу, которая сидела в инвалидной коляске и разговаривала со своими сыновьями, внезапно остановилась. Она ошеломленно посмотрела на ребенка, которого держал старый мастер Гу.

Этот ребенок был похож на нее, А Тенг. Слезы старой госпожи Гу мгновенно потекли. Она хотела что-то сказать, но не могла.

«Привет бабушка.» Юньбао отправили к старой госпоже Гу. «Я Гу Юнь».

«Хорошо, хорошо, хорошо. Гу Юнь — действительно хорошее имя». Старая госпожа Гу погладила Юньбао по лбу.

«Мама назвала меня. Она назвала меня Юньбао и сказала, что «Юнь» означает музыкальный ритм. Я должен это запомнить».

Юньбао посмотрел на старуху, которая плакала перед ней. Она протянула маленькую руку и осторожно вытерла слезы. Она знала, что ее бабушка – мамина мама, поэтому ей приходилось о ней заботиться. Мама не хотела бы видеть, как плачет ее собственная мама.

Это действие тронуло сердце старой госпожи Гу. Она обняла Юньбао и сказала: «Хороший ребенок».

Юньбао также похлопал старую госпожу Гу, чтобы утешить ее.

Эту серию действий видел Гу Цзы на втором этаже. Она не понимала, почему даже ее бабушке, с которой она виделась нечасто, так понравился этот новый человек. Как и сказала ее мать, эта новая сестра заберет ее любовь!

Она сбежала вниз и сжалась в объятиях старой мадам Гу. Она почти сдавила Юньбао, пока не упала. К счастью, Гу Линь быстро поймал ее.

У него всегда болела голова из-за своей избалованной дочери.

В том же году, когда он узнал, что его накачали наркотиками, он постепенно дистанцировался от Е Яня. Изначально он хотел развестись с ней, но не ожидал, что она забеременеет. Развод можно было только отложить.

Он был занят работой и искал сестру. Ребенок вырос под руководством Е Яна. Когда он снова захотел исправить ребенка, Гу Цзы уже был очень высокомерен.

«Гу Цзы! Ты давишь на бабушку ногу!» — крикнул Гу Линь.

Старая госпожа Гу сама несла Гу Юня на коленях, поэтому она, естественно, нашла относительно удобное положение. Однако Гу Цзы протиснулась наверх сама. Случайно она прижалась к травмированной ноге старой госпожи Гу. Однако, поскольку она долгое время не видела свою внучку, старая госпожа Гу ничего не говорила и лишь молча терпела это.

Однако Гу Цзы не знала, что она чувствовала, что ее отец был предвзятым. Она снова надулась. «Новичок может сидеть у бабушки на коленях. Почему я не могу?! Папа, ты предвзято к ней относишься!

Гу Цзы начал плакать на коленях у старой госпожи Гу, от этого шума старая госпожа Гу почувствовала себя немного некомфортно.

Гу Линь больше не мог этого терпеть. Он взял Гу Цзы на руки и собирался подняться наверх. Эта дочь была действительно избалована.

Глядя на Гу Линя, держащего Гу Цзы, Юньбао подумал о пощечине. Она обняла бедро Гу Линя и сказала: «Старший дядя, нет!»

Она вспомнила сцену, когда отец избил ее ранее. Она подумала, что Гу Линь тоже хочет ударить Гу Цзы, поэтому поспешно остановила его.

«Старший дядя, не бей сестру!»

Все были ошеломлены ее словами.

«Мне не нужно сочувствие такого новичка, как ты!» Гу Цзы все еще кричала, но ее аура была намного слабее, чем раньше. Почему новичок заступился за нее? Гу Цзы не мог понять.

— Я не собирался ее бить. Гу Линь примерно понял, что это, вероятно, потому, что он напомнил Юньбао о прошлом, когда ударил Гу Цзы днем. «Старший дядя просто хотел, чтобы она поняла, что была неправа».

Гу Линь обернулся и посмотрел на Гу Цзы на уровне глаз. «Папа хочет извиниться перед тобой. Мне не следовало бить тебя днем. Я уже поразмыслил.

Его тон был нежным, как никогда раньше. «Но ты должен посмотреть на бабушкину ногу, она ведь ранена, да? Тебе следует подумать об этом».

Гу Цзы на мгновение был ошеломлен и забыл плакать. Она просто ошеломленно кивнула и недоверчиво посмотрела на отца.