Глава 118: Академия Теллон (1)

༺ Академия Теллона (1) ༻

Прошло три дня с тех пор, как они покинули Имперскую столицу, и до прибытия в Академию оставался всего один день.

Рене и Вера не источали того странного настроения, которое царило между ними.

Рене перестала его соблазнять, и Вере тоже не пришлось с этим мириться.

Это потому, что Миллер сидел напротив них в карете.

«…Тем не менее, волшебники — это, по сути, кучка идиотов! Я давно хотел это сказать. Вы не согласны? Все, что они делают, это говорят о Провидении, Провидении, Провидении. Они продолжают повторять это, как заевшую пластинку, но когда их спрашивают, что на самом деле означает провидение, ни у одного из этих идиотов нет ответа. Должно быть, они были заняты оправданиями, говоря, что это за пределами человеческого понимания и все такое. Они даже не знают, куда направляются. С другой стороны, посмотрите на колдовство. Насколько это понятно? Подношения, ритуалы, явления. С помощью этих трех можно объяснить все принципы. Не говоря уже о…»

…Это произошло из-за бесконечной болтовни Миллера.

Рене и Вера закрыли глаза. Они чувствовали себя так, словно из ушей текла кровь.

Это был один из тех моментов искреннего изумления.

«Я никогда не думал, что есть более разговорчивый человек, чем Тревор…»

Вера была огорчена. Ему пришлось пережить часы страданий и борьбы в отчаянии, как будто он имел дело с чем-то, чего не должно было существовать в мире.

Почему бы не положить этому конец? Кто-то мог бы спросить, но у Веры был только один ответ на него.

Он отвечал, что лучше пережить это, потому что он не знает, когда соблазн Рене снова поразит его, если он прекратит болтовню Миллера и прекратит разговор.

Вера не хотела снова пережить испытание искушением Рене, затуманивающим его рассудок.

«Боже, это реальность. Это просто расстраивает. Разве у вас не закипает кровь, когда вы видите, как эти волшебники претендуют на должность старшего профессора? Что будет, если мы оставим академию таким дебилам, как они? Мы все вместе отправимся в ад!»

Стук!

Когда Миллер хлопнул себя ладонью по бедру, Рене нервно рассмеялась и пошла вместе с ним.

«Я-это так…»

Он говорил без перерыва последние три дня.

Разум Рене был подорван иррациональным гневом Миллера по отношению к магии.

Часть ее хотела, чтобы он просто остановился, но, к сожалению, Миллер не переставал болтать.

«Да! Именно поэтому я хочу выразить всем вам искреннюю благодарность!»

Он придавал большое значение своему тону. Затем Миллер вытащил из костюма книгу, щелкнул обложкой и добавил.

Личностью книги был гримуар [Шепот Демона Снов].

«Этот! Я хотел бы поблагодарить вас за помощь в приобретении этого гримуара! Вы спросили, каков был результат получения этого? Эти ублюдки-волшебники никогда не смогут сравниться со мной. Конечно, в затяжном бою всегда присутствует некоторая неопределенность, но на данный момент я уверен, что смогу выбить из них дух!»

Он сказал это еще раз пять.

Рене также могла предсказать, что будет дальше.

Это будет очень-очень длинное объяснение того, что такое гримуар.

«Это гримуар, в котором дремлют тайны Эпохи Богов! Этот предмет может уничтожить целую нацию, если попадет в руки зла! Давайте подумаем об этом, ладно? Представьте, если эта штука взорвется в столице страны. Интеллектуальные существа на этой земле впадут в сон и в то же время будут поглощены галлюцинациями. Время мира все равно пройдет, даже если они пойманы в ловушку сна, из которого не могут выбраться, верно? Сначала произойдет общественный коллапс, за которым последует приостановка государственных функций. Несмотря на то, что эти проблемы продолжают ухудшаться, люди, пойманные во сне, медленно высыхают и умирают из-за недоедания, и вот так страна разваливается!»

Слова были произнесены с жутким видом, словно он описывал что-то огромное и страшное… Нет, это действительно было страшно, но не вызывало никаких эмоций у Веры и Рене, поскольку они слышали эту историю столько раз, что их уши были в струпьях.

Бесконечный поток монотонной болтовни уже становился по-настоящему утомительным.

Это заставило Рене выйти из себя, и она сказала эти слова ненароком.

«Не лучше ли сжечь такой предмет?»

Это был косвенный вопрос, выражающий просьбу Миллера остановиться.

Однако у Миллера ничего из этого не было.

«Как и должно быть! Мы должны это сделать, но! Если отбросить это в сторону, академическая ценность этого гримуара просто астрономическая! Вот почему даже в Академии оно было запечатано, и его исследуют лишь несколько учёных!»

Это стало новой темой для разговоров.

Словно говоря: «Теперь я тебя поймал», Миллер добавил к своей бессвязной речи новую вариацию.

Лицо Рене помрачнело.

Ее агония усугублялась тем фактом, что она почувствовала облегчение, потому что это была история, которую она никогда раньше не слышала.

***

Позже той же ночью в кемпинге.

Когда они сели у костра и начали есть, Миллер тоже ел молча, отчего лица Рене и Веры загорелись радостью, как у тех, кто получил спасение.

«Это так вкусно».

— сказала Рене.

Суп был очень вкусным. Очень, очень вкусно. Она не была уверена, было ли это потому, что суп был действительно вкусным, или бессвязная болтовня Миллера подошла к концу, но это было буквально восхитительно.

Однако ей не следовало переполняться эмоциями и говорить, что это «вкусно».

«Вкусно, да… Говоря о вкусе, мне на ум приходит еще один тезис».

Глаза Миллера блестели, как у зверя на охоте. Лицо Рене побледнело, а лицо Веры наполнилось гневом.

— Ты слишком шумный.

— сварливо сказала Аиша. Аиша, которая в первый день перешла в другой вагон, потому что ей надоела бессвязность Миллера, протестовала, потому что больше не могла терпеть поведение Миллера.

Однако это был плохой ход.

Клак

Миллер остановился. Его лицо стало таким же красным, как и волосы, а глаза расширились до невозможности стать еще больше, когда он пристально посмотрел на Аишу.

— Ты понимаешь, что говоришь, малыш? Мы говорим об академических вещах. Понятно? Мы говорим о знаниях. Это не сработает. Идите сюда. Кажется, ты еще не понимаешь важности знаний, потому что ты молод, поэтому позволь мне «объяснить» это тебе шаг за шагом».

«Хийк…!»

Лицо Аиши побледнело. Шерсть на ее теле начала вставать дыбом, а уши завернулись назад. Ее хвост начал расширяться и напрягаться.

Аиша, испугавшись, бросила миску, которую держала, и убежала вдаль. За ней последовал Миллер, который тоже выбросил свою миску и побежал за ней, звук его аксессуаров сопровождал его движения.

«Привет! Остановись прямо там!»

Оставшаяся группа произнесла слова утешения по поводу жертвы Аиши и наслаждалась кратким моментом покоя с чрезвычайно комфортным выражением лица, как будто она не могла найти ничего более комфортного, чем этот.

***

На следующий день по дороге в академию.

Рене почувствовала, как на глазах у нее навернулись слезы; пришло время попрощаться с Миллером. Его бесконечная болтовня наконец-то подошла к концу.

Уже один этот факт принес ей огромное счастье.

— сказала Рене Миллеру, на ее лице отразилось растущее счастье.

«Мы почти там. О нет, это меня расстраивает».

Она нисколько не огорчилась по этому поводу, но подумала, что могла бы сказать что-нибудь приятное и покончить с этим, раз уж их пути расстались, но Миллер ответил.

«Черт возьми, мы все еще можем случайно встретиться, пока ты будешь в Академии, верно? Хотя наш разговор не будет таким приятным, как сейчас.

Рене не хотела с ним встречаться, даже если это было случайно, к тому же разговор был приятным только Миллеру.

Слова уже были на кончике ее языка, но Рене сдерживала их со сверхчеловеческим терпением.

В это время Миллер спросил.

— Итак, Святой собирается встретиться с профессором Терезой?

«О да. Я… а у Веры есть дела в Академии, так что, думаю, он тоже туда поедет.

«Хм? Вы имеете в виду Академию?

Миллер наклонил голову.

Вера бросила на него короткий взгляд, затем снова перевела взгляд на окно и продолжила говорить.

«Я собираюсь попросить совета у археологов Академии».

Это было короткое предложение, которое сразу переходило к делу. Это побудило Миллера задать вопрос.

«Археология? Зачем ты туда идешь? Вы могли бы спросить меня.

Словно констатируя очевидное и словно спрашивая, почему он тратит свое время, добавил Миллер.

— Я ведь глава отдела археологии?

В одно мгновение на них воцарилась тишина, словно воздух замерз.

Глаза Веры расширились, и Рене вздрогнула.

Пораженная, спросила Рене.

«Профессор, разве вы не отвечаете за колдовство…»

«Я адъюнкт-профессор. Археология — это кафедра, входящая в состав факультета Чародейства. Разве магия сама по себе не является древней техникой? Конечно, я тоже отвечаю за это».

Вера, слушавшая его беззаботные высказывания, не смогла игнорировать это и ответила с потрясенным выражением лица.

— …Мне бы хотелось, чтобы ты перестал шутить.

Ему хотелось, чтобы Миллер просто сказал, что это шутка, но Миллер пожал плечами и заговорил.

«Зачем мне шутить по этому поводу? Все в порядке, просто спроси. Должно быть, в академии есть всего несколько человек, которые знают столько же, сколько я».

На его лице появилась глубокая улыбка.

«Я хорошо «объясню» это, чтобы вы поняли».

За этим последовало жестокое заявление.

***

Просить совета у Миллера было слишком жестоко для Веры, которая пострадала от него в последние несколько дней.

Если бы он вкратце рассказал Миллеру о кинжале, который он приобрел на аукционе, и попросил Миллера объясниться, он, вероятно, болтал бы об этом весь день.

Несмотря на его громкие внутренние протесты, он ничего не мог сделать.

Миллеру не было нужды лгать о своих обязанностях, и если он действительно был главой отдела, то это означало, что никто другой не мог знать о кинжале больше, чем Миллер.

Вера с грустным и горьким выражением лица вытащила из его пояса клинок и передала его Миллеру, который некоторое время осматривал его, прежде чем заговорить.

«Этот кинжал предназначен для ритуального использования?»

На вопрос Веры ответили сразу.

«Давай посмотрим, ты сказал, что это из руин в западной части каньона?»

«…Да.»

— Тогда это, по меньшей мере, реликвия Эпохи Богов. А поскольку в Эпоху Богов это была территория Горгана… должно быть, это кинжал, используемый в ритуале в честь Горгана.

Глаза Веры расширились.

Помимо восхищения Веры способностью Миллера с первого взгляда узнать происхождение кинжала, в результате того, что он сказал, на ум пришло несколько вещей.

Горган, Волна отчаяния.

Морской тиран, которого называют самым диким из девяти древних видов.

Когда было упомянуто его название, предположение Веры переросло в убеждение.

‘…Как и ожидалось, этот предмет относится к древнему виду.’

Это также был реликт древнего вида, тесно связанного с Эйдрином. В конце концов, энергия Эйдрина отреагировала не просто так.

Задумавшись, Миллер продолжил говорить.

«Хм, судя по скульптурным бороздкам и стилю изготовления, это был не простой ритуал. В их культуре количество канавок определяется значимостью обряда. Вы видите здесь шишки? Один, два… девять. Если бы их было девять, это было бы событие чуть ли не национального уровня».

Остальная часть его объяснений, которые он дал, осторожно царапая ржавые и сколы, не имела для Веры никакого значения, но некоторые полезные моменты наверняка были.

«Ух ты, это действительно хорошая вещь. Если мы копнем достаточно глубоко, мы сможем найти одну или две загадки, спрятанные в нем».

Тайны.

Глаза Веры заблестели от мысли, что он сможет раскрыть какую-то тайну.

Способность Фриде управлять ветром. Это означало, что он мог получить такую ​​же власть.

«Я сорвал джекпот».

На губах Веры появилась легкая улыбка.

Он осознал слабость Санктуария в битвах, в которых он недавно участвовал.

Недостатком Святилища было то, что его нельзя было использовать в пространстве с несколькими союзниками. Решение было прямо перед ним.

«Как нам его извлечь?»

«Я не знаю на данный момент. Думаю, мне придется еще раз пройти через это в лаборатории, но тебе стоит зайти ко мне в лабораторию позже. Я хорошенько на это посмотрю.

глухой удар

— пробормотал Миллер, постукивая по лезвию кинжала, и Вера кивнула, забыв, что он может пострадать от бессвязности Миллера.

Внутри кареты это поняла только Рене, придав своему лицу обеспокоенное выражение.

Примечание: Колдун не использует ману, а волшебник использует ману. Эту концепцию сложно объяснить, потому что на английском языке и на Западе в целом мы называем все «магическое» магией, но в корейском это гораздо более конкретно.

В этой серии колдовство будет больше похоже на магию, основанную на реальности, например, проклятия и другие формы магии, не связанные с созиданием. Волшебники будут более похожи на фэнтези, где они будут создавать огненные шары, лед и тому подобное. Мы постараемся их дифференцировать, но просто имейте это в виду.

Оценить сериал можно здесь.

Расширенные главы доступны на genesistls.com

Иллюстрации к нашему дискорду — discord.gg/genеsistls

Мы набираем сотрудников!

『Мы ищем корейских переводчиков. Для получения более подробной информации, пожалуйста, присоединитесь к серверу Discord Genesis—』