Глава 186: Смело идти

— Тебе действительно нужно идти? — спрашивает мама, пытаясь убедить меня остаться. — Разве ты не можешь просто пойти туда со своими клонами?

«Я могу, но что, если мне нужно быть там? Это для восстановления моей анимы, а это значит, что если я найду способ, я должен быть там. Самостоятельно мне туда лететь небезопасно; это самый безопасный способ добраться туда, — объясняю я.

Это день отъезда, и теперь большинство из них узнали о существовании луналейских земель. Люди со всего Нексуса были выбраны для отправки, и, вероятно, пройдут месяцы, прежде чем мы вернемся. Я буду корабельным разведчиком, выискивая опасность вокруг нас, пока мы путешествуем, в том числе над и под нами.

«Я обещаю остаться на дирижабле, — успокаиваю я свою семью, — я могу исследовать со своими клонами, и не смотри на меня так, Яфель, Яфе, я все еще могу играть с тобой, пока меня нет; Я оставлю здесь несколько клонов.

Близнецы готовы расплакаться, не желая, чтобы я уходил. Я глажу их по голове, прежде чем наклониться, чтобы обнять и замурлыкать.

«Разве управление клоном так далеко не истощает вашу ману?» — спрашивает папа.

«Да, но медленно, тем более, что я получил свой второй класс, и я всегда могу перезарядиться с дирижабля».

Учитывая его производство маны сейчас, он всегда будет производить излишки, что также является проблемой, которую я упустил из виду. Я был настолько сосредоточен на том, чтобы заставить дирижабль производить как можно больше маны, чтобы не отставать от его потребностей, что упустил из виду тот факт, что избытку маны нужно куда-то уходить; в противном случае это в лучшем случае разрушит батареи маны, а в худшем — всю систему питания. К счастью, когда корабль стал магическим предметом, он может изменить свою способность вытягивать ману и высвобождать лишнюю ману, но это нужно делать вручную.

Я уверен, что будет больше вещей, которые можно улучшить, вещей, которые я никогда не думал учитывать, вещей, о которых я даже не подозревал, что они будут проблемами, но именно так обстоит дело с новаторскими технологиями.

Припасы загружаются на дирижабль и помещаются на подъемники, чтобы спустить их в хранилище. Инструменты, оборудование и личные вещи вносятся внутрь, поскольку люди требуют для себя комнаты и мастерские, записывая свои имена на табличке с именем на двери. Я уже забрала свою комнату в удобном месте и перевезла туда свои вещи.

Я провожу то немногое время, которое у меня осталось, со своей семьей до того, как раздается последний сигнал о посадке. Я обнимаю их на прощание и телепортируюсь на палубу дирижабля. Тут я заметил еще одну небольшую оплошность. Entylamo может развивать маховые скорости, а это означает, что любой человек на палубе будет подвержен невероятному ветру и может быть снесен.

Есть способы обойти это, например, заклинание сопротивления ветру. Но чары на воздушном корабле были бы лучше всего. Честно говоря, я никогда не планировал, что он будет работать так быстро, за исключением экстренных случаев, но с его улучшениями Entylamo может обойтись без регулярного использования. Говоря о сопротивлении ветру, я должен был зачаровать весь дирижабль, чтобы он сопротивлялся сопротивлению воздуха, но я думаю, что уже слишком поздно для этого?

Могу ли я модифицировать магические предметы? Возможно, еще не поздно. Я не думаю, что изменения автоматически изменятся, чтобы быть включенными в функции магических предметов; для этого ему придется дождаться повышения уровня, но, поскольку большая часть потребляемой маны высвобождается, дирижабль может позволить себе некоторые улучшения.

На реализацию чар потребуется время, минимум дневная работа, но если мы не хотим, чтобы люди слетали при резком изменении скорости или при движении на больших скоростях, то это нужно будет сделать. Скоро мне придется сообщить капитану о рисках.

Что еще нужно дирижаблю? Система публичных объявлений? Если капитану придется убегать от монстра, ей нужно будет предупредить людей, чтобы они готовились к внезапным изменениям, пока я не смогу зачаровать воздушный корабль, чтобы сделать его безопасным.

Но не рискуют ли эти изменения еще больше истощить мою аниму? Я не могу рисковать. Мы пока можем обойтись заклинаниями. Я сообщаю капитану о проблемах и говорю ей, что мне нужно обновлять заклинания каждые несколько часов. Я могу легко получить ману из одной из батарей, так что это не будет проблемой.

После того, как все поднялись на борт, Entylamo отстыковывается от деревенского пирса, плывет на безопасном расстоянии, прежде чем развернуть свои боковые паруса и подняться в воздух. Толпа наблюдателей аплодирует и машет рукой, когда летающий корабль отправляется в луналейские земли. Я вижу, как мои родители и близнецы машут руками в конце доков, наблюдая, как мы улетаем все дальше и дальше, пока они не перестают нас видеть.

После преобразования магического предмета нормальная крейсерская скорость составляет около четырехсот километров в час, а это означает, что на преодоление почти девяти тысяч километров потребуется чуть меньше суток, а с моими заклинаниями безопасности мы достигаем крейсерской скорости без какого-либо дискомфорта.

Большинство людей толпятся на палубе, по очереди наблюдая, как проносится земля. Если кто-нибудь упадет, это будет конец им, если они не могут летать или хотя бы медленно падать с помощью навыков или заклинаний.

Путешествие так быстро привело к новому упущению, о котором я никогда не думал, хотя я ничего не могу сделать, чтобы исправить это, кроме как предупредить капитана. Некоторые разведчики могут не видеть достаточно далеко, чтобы вовремя предупредить команду о монстрах, поэтому в случае, когда я не выполняю никаких разведывательных обязанностей, дирижаблю, возможно, придется двигаться с меньшей скоростью.

В любом случае впереди нас ничего не ждет; большинство левиафанов находятся на расстоянии сотен километров друг от друга, и я предполагаю, что большинство монстров тоже, но это не всегда будет так, и я подозреваю, что как только мы доберемся до земли, где плотность монстров намного выше, шансы встретить монстров очень высоки. выше.

Это не значит, что мы можем взять любой дирижабль; обычные намного медленнее. Чем медленнее движется дирижабль, тем больше времени он находится над океаном, а значит, больше шансов наткнуться на могущественного монстра. Совершая поход за один день, а не за неделю или более, шансы встретить каких-либо монстров намного ниже.

Тем не менее, около семи часов полета нам действительно пришлось отклоняться от массивного летающего монстра, из которого с каждым взмахом крыльев вылетали молнии.

В конце концов, люди спустились под палубу, как только закончилось время полета, а когда наступила ночь, все, кроме дежурного пилота, отправились в комнату Лодзё. Пилот будет освобожден на полпути, чтобы она могла присутствовать.

Большинство людей незнакомы друг с другом, прибывают из разных деревень, но это не мешает им объединяться в группы и выражать свое любопытство по поводу того, на что будут похожи луналейские земли.

Я присоединяюсь к музыканту, чтобы играть, и когда пришло время поделиться, я выступил, чтобы объяснить, чего ожидать, когда мы прибудем, что будет посреди ночи; но я и капитан никому об этом не сказали, мы хотим, чтобы это было сюрпризом.

Как только ложё подходит к концу, все ложатся спать; когда мы проснемся утром, мы уже приземлимся и пришвартуемся в их порту.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Губернатор Вану Руна Орлан просыпается от стука в дверь своей спальни. Он одевается и открывает дверь, где стоят посыльный и двое его охранников.

«Губернатор Орлан», — говорит посыльный. «Извините, что разбудил вас, но Руналимо только что прибыли! Посол Алисара говорит, что они встретят вас утром».

Орлан должен будет сообщить другим губернаторам об их прибытии. Все они ждали прибытия Руналимо уже три дня, но Алисара не назвала точное время, когда они прибудут.

К счастью, они прибыли ночью; это дает ему время действительно подготовить для них грандиозный прием.

Орлан работал всю оставшуюся ночь, приказывая слугам и страже занять свои позиции. У него на скамье подсудимых расстелены мягкие ковры.

Орлан пользуется этим шансом, чтобы изучить их корабль, большой корабль с богато украшенными узорами; что самое странное, так это то, что грот лежит горизонтально, как большой чехол. Есть другие паруса и веера, сложенные по бокам и странные выступы сзади.

Он не знает, как корабль может плыть правильно, но руналимо, должно быть, что-то делают правильно, если им удалось благополучно добраться до места назначения.

Корабль не лишен защиты. Есть десятки пушек, хотя они выглядят неиспользованными, но самое впечатляющее в корабле то, что он полностью сделан из маны!

Орлан уже полностью знаком с работой Алисары, но создание такой большой вещи впечатляет даже ее.

У них есть другие, которые могут делать то, что делает она? Орлан задумался. Разумно так предположить. Даже если Алисара вундеркинд, непостижимо, как ей удалось овладеть своими навыками, не имея перед собой знаний поколений. Возможно, Алисара сделала не весь корабль, а сделала лишь часть работы.

Незадолго до утра, с первым намеком на рассвет, другие губернаторы прибывают по одному и по двое, восхищаясь своим странным кораблем.

«Впечатляет», — говорит губернатор и главный судья Сеп Мора Торн. Старик поглаживает свою длинную каштановую бороду, изучая их корабль.

«Я чувствую очень сильное присутствие Бонда», — говорит губернатор Ван, немного мягко учитывая его обычно громкую манеру поведения. Его сестра кивает, немного настороженно. «Кажется, что мое собственное присутствие… дрожит, нет… резонирует с кем-то еще».

«Я ничего не чувствую. Вы уверены?» Губернатор Йора Йору Кара говорит, косясь на Вана.

— Мы уверены, — отвечает Ван, и Рин кивает ему.

Прежде чем кто-либо еще успевает что-то сказать, Орлан замечает движение на палубе корабля, и вскоре опускается трап, один с поручнями и украшенный так же, как корабль.

Первой появляется знакомая красивая молодая женщина с длинными королевскими синими волосами и тремя очень длинными хвостами.

Это чувствуется по-другому; тем не менее, есть небольшое присутствие ее Бонда, которое Орлан может чувствовать, как будто она еще не освоила свою Бонд. За ней больше людей среднего и старшего возраста; Старейшины Руналимо.

Наконец-то она здесь лично!

Орлан не упускает этого шанса и [Анализирует] ее, но не получает никакой информации! Это клон, но она рядом, только спрятана.

В общей сложности двадцать пять Старейшин присоединяются к Губернаторам в доках, и все оглядываются вокруг так, будто никогда раньше не были в городе.

Все одеты в толстые теплые одежды, почти как зимой, несмотря на летнее утро, но это не самое странное; они все сладострастные женщины. Алисара ничего не говорила о матриархате; это просто совпадение? Является ли культурным обычаем, что только женщины встречаются с другими людьми? Есть много объяснений, и он недостаточно знает о Руналимо.

«Добро пожаловать!» Орлан приветствует старейшин Руналимо. «Я губернатор Вану Руна Орлан, лидер этого города. Позади меня губернаторы других городов: губернаторы Сеп Мора Торн, Йора Йору Кара, Ора Ара Ван, Хова Сера Поливан и Кинето Лова Борала. Мы хотели бы показать вам наш город и торговлю».

Алисара переводит его слова на язык руналимо, когда впервые слышит родной язык Алисары. Это похожий по звучанию язык, но поскольку его предки пришли из своих земель, это неудивительно.

«Спасибо за гостеприимство, — переводит Алисара. «Я Гукларо; мы хотели бы увидеть ваш город и то, чем вы можете торговать».