Глава 265-262: Лес гипноза

Глава 265-262: Лес гипноза

Вэл несколько раз моргнул, быстро рассеивая туман дезориентации, затуманивающий его зрение. Как только его зрение прояснилось, он огляделся вокруг с повышенной настороженностью, его глаза метались с одной точки на другую, чтобы рассмотреть каждую деталь своего непосредственного окружения.

Он обнаружил, что стоит в уединенном, почти волшебном лесу. Тысячи светящихся грибов покрывали землю вокруг него ковром, отбрасывая эфирное сияние, освещавшее пространство потусторонним светом. Ночное небо над головой само по себе было зрелищем. На небесной сцене доминировал серп луны, очертания которого были частично скрыты клубящимися темными облаками. Звезды, мерцая, как крошечные бриллианты, добавляли сверкающий акцент темному простору неба.

Хотя пейзаж, несомненно, был завораживающим, что-то внутри Вэла подсказывало ему не слишком теряться в его красоте.

В его голове прозвучала поговорка с Земли: чем прекраснее что-то в природе, тем опаснее это потенциально может быть. Этот принцип хорошо послужил ему в прошлом, и он не собирался его игнорировать, особенно в этой чужой стране.

Кроме того, особенно важно было проявлять осторожность при встрече с незнакомым. Ведь осторожность позволяет лучше оценить ситуацию, понять потенциальные риски и принять обоснованные решения, минимизирующие вред или опасность.

Не говоря уже о том, что он почувствовал странное покалывание в глазах и мозгу через несколько секунд после того, как появился в этой части леса. По сути, это было его шестое чувство, сигнализирующее ему, что с лесом, в котором он оказался, что-то не так.

Таким образом, он не ослаблял бдительности, зорко осматривая окрестности на предмет любых признаков опасности.

Шестое чувство Вэла срочно предупредило его, что ему грозит опасность, и, тщательно осмотрев окрестности, он не увидел ничего, кроме грибов; это заставило его заподозрить, что эти теплые, светящиеся грибы, излучающие зеленый свет, настолько приятный для глаз, что он почти расслабляет, на самом деле могут быть источником надвигающейся угрозы, которую он почувствовал.

Вэл решил применить к грибам заклинание «обнаружение», чтобы убедиться, что они так безобидны, как кажутся.

Почти сразу перед ним материализовался полупрозрачный экран.

[Системное уведомление: «Обнаружены светящиеся грибы-ловушки. Свет, излучаемый этими грибами, оказывает гипнотический эффект. Взгляд на свечение в течение более 15 секунд приведет зрителя в транс, обездвиживая его. Длительное воздействие приведет к постоянной трансформации в один из этих грибов. грибы, что делает их вечной частью этого леса.]

«Я был прав с самого начала. Если бы я не проявил осторожность с самого начала, эти, казалось бы, безобидные грибы могли бы стать для меня концом!»

Вэл находился в этом лесу уже семь секунд, и все эти секунды его глаза были открыты, а это означало, что он тоже находился под воздействием их свечения в течение этого времени.

Это также означало, что если он продолжит смотреть на них еще 8 секунд, он потеряет себя в их гипнотизирующем очаровании и в конечном итоге станет еще одним грибом в этой части леса!

Чтобы избежать этого, Вэл тут же закрыл глаза.

В этот момент ему в голову пришла ценная мысль.

Он задумался над тем, что сказал Маршалл перед тем, как они вошли в меньшее измерение.

Маршалл предупредил их о странных и опасных аспектах этого места, но также предостерег их от попыток понять их.

Вэл подумал о том, с чем он только что столкнулся, и понял, что Маршалл был одновременно прав и неправ в своем совете.

Действительно, меньшее измерение было наполнено причудливыми явлениями, но совет Маршалла не пытаться понять их был палкой о двух концах.

С одной стороны, совет имел смысл для обычного человека, который, в отличие от Вэла, возможно, не обладал быстрыми аналитическими способностями для оценки угроз. Задержка в попытках разобраться в неизвестном в меньшем измерении могла оказаться для них фатальной. С другой стороны, обратное можно сказать о людях, способных быстро понимать все, на что они обращают внимание, таких как Вэл. N0v3lRealm была платформой, на которой эта глава была первоначально представлена ​​на N0v3l.B1n.

«Некоторые советы Маршалла полезны только для людей, которым не хватает таких навыков, как «обнаружение», но не для меня. Я не должен слепо следовать за ними».

Подумал про себя Вэл, прежде чем начать думать о том, как ему действовать в сложной ситуации, в которой он оказался.

Он мог перемещаться по лесу с закрытыми глазами, используя навыки, которым он научился в прошлой жизни, но сделать что-то подобное было бы сродни самоубийству, если бы в лесу скрывались черти или подобные существа.

Ему грозила бы большая опасность, если бы он шел по лесу вслепую. В этот момент возможность добраться до безопасного места целым и невредимым будет зависеть от его удачи, а в последние дни ему не везло, принимая во внимание его встречу с трехголовым псом, Безымянным и Туманом, которая почти поставила под угрозу его жизнь. Так что он определенно не мог предпринимать действия, успех которых зависел от удачи.

Использование навыка «Небесный глаз» также подвергло бы его риску, поскольку позволило бы ему видеть свечение грибов, несмотря на то, что его глаза были закрыты.

Он уже смотрел на них семь секунд; он мог смотреть на них еще семь секунд. Еще немного, и это полностью увлечет его.

«Эти семь секунд чрезвычайно драгоценны. Я не могу позволить себе тратить их зря».

«Разве нет другого способа безопасно перемещаться по лесу, не используя глаз?»

Вэл задумался еще на минуту, прежде чем в его голове мелькнула здравая идея.

«Почему бы не использовать тот же навык, который использовал Оливер, чтобы чувствовать свое окружение?»

Вэл решил пойти на это, поскольку это казалось хорошей идеей. Поскольку это исходило от него, как это могло быть плохо?

Он активировал свое волшебство. Его тайное сердце выпустило поток духовной силы, который распространился по его телу и наружу в виде сотен тонких и длинных нитей.

Эти нити действовали как продолжение его чувств; к чему бы они ни прикасались, он мог почувствовать и идентифицировать!