Глава 289. 286: Проклятие.
[Системное уведомление: вы убили крылатого тигра-людоеда 45-го уровня. Вы получили 9 тысяч опыта.]
Вэл проигнорировал уведомление и вышел из пещеры, чтобы забрать Оливера.
Как только он вышел, между его бровями образовалась складка, глаза слегка расширились, а губы сжались в тонкую линию, поскольку он не заметил Оливера где-то рядом с пещерой.
— Блин, куда он делся?
Не теряя ни минуты, Вэл использовал навык «Небесный глаз», чтобы осмотреть окрестности в отчаянных поисках Оливера.
Его взгляд пробежал сквозь густую листву деревьев и подлесок, прежде чем наконец остановился на худощавой, мускулистой фигуре, стоящей возле пруда.
Фигура была одета в одежду, идентичную той, что носил Оливер. Когда его лицо появилось в его взгляде, Вэл понял, что это Оливер.
Вэл внимательно его рассмотрел.
На теле Оливера не было ни одной раны. Но, казалось, с ним было что-то не так, поскольку он устрашающе неподвижно стоял рядом с прудом, просто глядя на его мерцающую поверхность, в которой отражалось небо над головой, не выказывая никаких признаков признания мира вокруг него.
Было что-то в его поведении, что кричало о том, что здесь действуют нечестивые силы.
Сердце Вэла сжалось, когда он почувствовал, что что-то пошло не так.
Быстрыми и решительными шагами он помчался к Оливеру. Расстояние между ними сократилось, и его волосы развевались на ветру, когда он мчался мимо деревьев и препятствий, достигая его за считанные секунды. Первое раскрытие этой главы произошло через N0v3l-Bi(j)n.
— Оливер! Ты меня слышишь?
— крикнул Вэл, и в его голосе звучала настойчивость, но Оливер не ответил.
Вэл подбежал к нему и отчаянно замахал рукой перед пустыми глазами Оливера, пытаясь вывести его из транса, но безуспешно.
Глаза Оливера ни на мгновение не следили за движением его руки. Его взгляд остался прикованным к пруду.
Даже внезапный толчок, который Вэл с растущим отчаянием нанес Оливеру, не вызвал у него никакой реакции.
В голову Вэлу пришла пугающая мысль.
— Его как будто унесли духами!
Вэл не мог не чувствовать разочарования. Он отвел взгляд лишь на короткое мгновение, и все же Оливер уже стал жертвой. Как будто у него была уникальная конституция, которая привлекала к нему всевозможные опасности и делала его восприимчивым к вреду!
Вэл настороженно взглянул на пруд, на который Оливер смотрел налитыми кровью глазами, не моргая.
«Это должно быть оно».
В глубине души Вэл не сомневался, что причиной странного поведения Оливера был пруд.
Внимательно глядя на пруд, Вэл произнес заклинание «обнаружение».
В ответ перед ним материализовался полупрозрачный экран.
При этом отображалась следующая информация:
[Название: Пруд проклятых
Описание: В этом бассейне нет отражения живого существа. Вместо этого, если человек заглянет в это, его сознание будет втянуто в бесконечный кошмар его худших страхов, где он может сойти с ума, если не будет к этому готов.
Внимание: при встрече с таким прудом рекомендуется избегать прямого контакта глаз с его поверхностью.
Механизм спасения: Чтобы освободить пойманную особь из лап пруда, необходимо разрушить поверхность воды. Это можно сделать, бросив в пруд камень или любой предмет, чтобы рябь исказила отражение. Как только поверхность будет потревожена, пойманный индивидуум выйдет из кошмарной хватки.]
Вэлу потребовалось время, чтобы обработать информацию. Пруд перед ним был таким тихим и нетронутым, что отражал ночное небо с беспрецедентной ясностью. Оно было обманчиво красиво, скрывая коварную ловушку, которую таило под своей спокойной поверхностью.
«Кто бы мог подумать, что такой безмятежный пруд таит в себе такую темную тайну?» — пробормотал Вэл.
Интересно, что хотя он и смотрел на пруд, в отличие от Оливера, он не попал в ловушку его проклятия. Он пришел к выводу, что пруд не оказал на него никакого воздействия из-за его уникальной природы. С самого рождения Вэл не обладал способностью чувствовать страх, поэтому он не держал страха в своем сердце. Таким образом, пруд, использовавший против них страх, был, естественно, бесполезен против него.
«Давайте сначала спасем Оливера, прежде всего», — пробормотал Вэл с явной тревогой в голосе. Не теряя времени, он наклонился и поднял гладкий камень с края пруда. Расположившись, он бросил его точно. Камень изящно скользил по поверхности пруда, создавая серию расширяющихся ряби, нарушавших обманчивую тишину воды.
По мере того как рябь распространялась, гипнотическая власть пруда над Оливером начала ослабевать. С резким вздохом Оливер моргнул, его остекленевшие глаза вновь сосредоточились.
Краска исчезла с его лица. Его лицо стало бледным, как у призрака, и он не только не мог нормально дышать, но и чувствовал себя настолько слабым, что не мог нормально стоять.
Он отшатнулся назад, делая глубокие прерывистые вдохи, каждый из которых звучал так, словно разрывал его внутренности. Воспоминания о мучительных кошмарах, которые он только что пережил, казалось, задержались в его сознании, бесконечно мучая его.
«Это было… это было так реально», — прошептал Оливер, и дрожь пробежала по его спине.
Вэл, понимая эмоциональное смятение, которое пережил его друг, быстро шагнул вперед, положив руку на спину Оливера. Нежными похлопываниями он пытался его утешить, пытаясь вернуть в настоящее.
«Оливер, дыши, — сказал Вэл, — то, что ты видел, что ты чувствовал, все это было иллюзией, созданной прудом. Это было нереально. Ты меня слышишь? Это было нереально».
В следующий же момент глаза Оливера, затуманенные страхом и растерянностью, встретились с глазами Вэла, и из них потекли слезы, словно плотину прорвали.
«Но это было так… так реально. Страх, боль… Я как будто вернулся в те дни, когда я находился во власти других, подвергаясь пыткам день и ночь».
Вэл тяжело вздохнул: «Такова природа таких проклятых мест. Они основаны на твоих самых глубоких страхах, заставляя их казаться осязаемыми. Но теперь ты вне дома и ты в безопасности. Не позволяй этому сидеть в твоей голове без арендной платы … Вот как ты можешь это сделать».
После его поддержки Оливер сделал еще несколько глубоких вдохов, каждый более ровный, чем предыдущий, пытаясь восстановить самообладание. Вскоре он выглядел нормально. На этом этапе было бы неправильно сказать, что присутствие и поддержка Вэла сыграли важную роль в том, чтобы помочь Оливеру почувствовать себя более стабильным и сосредоточенным, позволив ему вернуться в свое нормальное состояние после тревожного события.
Спустя время, которое казалось вечностью, Оливер наконец смог слабо улыбнуться и, глядя на Вэла, сказал: «Спасибо, чувак. Я… я не знаю, что бы я делал без тебя».
Вэл ответил на улыбку, его глаза горели искренним беспокойством: «Для этого и нужны друзья. Просто помни: с чем бы ты ни столкнулся, ты никогда не одинок. Я всегда поддержу тебя».
«То же самое касается и меня», — сказал Оливер.
Они были как два хороших брата. Поддержка и забота были между ними взаимными. Но в этих отношениях Вэл определенно был более крутым, поскольку он спасал Оливера больше раз, чем Оливер помог ему, как старший брат, присматривающий за своим младшим братом!
Оливер размышлял о своем бурном прошлом, чувствуя себя так, словно родился в аду.
С самого начала его семья, казалось, презирала его, что привело к тому, что они продали его лорду Люсиусу ради какой-то личной выгоды.
Однако в лорде Люциусе Оливер нашел отеческую фигуру. И теперь он нашел старшего брата в Вале. Кому может повезти так же, как ему? Оливер чувствовал, что все трудности, через которые ему пришлось пройти, того стоили. В конце концов, у него было все, что имело значение!
Эти позитивные мысли настолько переполняли его, что недавний кошмар, который он пережил, когда он чувствовал, что переживает личный ад, казался далёким. Травма почти раздробила его, но благодаря Вэлу, пришедшему ему на помощь в самый последний момент, он был вытащен из этой темной бездны. Его охватило глубокое чувство благодарности к Вэлу, и он еще раз поблагодарил его.
****
«Я очистил пещеру от всех угроз. Теперь ее можно безопасно занять. Нам следует вернуться, поделиться своими выводами об этом измерении и отдохнуть до рассвета», — сказал Вэл Оливеру.
Оливер кивнул.
Когда они начали свой путь обратно к пещере, рука Вэла незаметно двинулась назад.
Навык «Адский кулак» был активирован настолько тихо, что его активация ускользнула от внимания Оливера, а целью этого навыка был не кто иной, как обманчивый пруд.
Адский огненный шар вырвался из кулака Вэла, помчался к пруду и погрузился в него.
Вода начала бурно кипеть и пузыриться, а через несколько мгновений начала испаряться и превращаться в тонкий призрачный туман.
[Системное уведомление: Поздравляем, Хозяин! Вы успешно уничтожили главную ловушку измерения и были вознаграждены «Капелькой руководства».]
Любопытство охватило Вэл, и он осмотрел Каплю Наведения, появившуюся на экране уведомлений.
Капля руководства была кристально чистой каплей, мерцающей внутренним светом, который мягко пульсировал. После того, как Вэл применил к ней «Обнаружение», он обнаружил, что капля обладает уникальной способностью указывать своему владельцу путь, но путь должен был появиться, и он должен его искать.