Глава 66 66: На границу! [Бонус за 100 камней силы]

«Мастер Вэл», — крикнул Рейнард Эшворт, вечно серьезный дворецкий семьи Уайтмор, держа серебряный поднос с видом торжественной важности. На нем лежал небольшой сверток, почти завернутый в серебряную бумагу, как будто в нем находились драгоценности короны. «Ваши припасы в дорогу».

Провизия, приготовленная Рейнардом для путешествия Вэла, состояла из самых разных предметов.

В их число входили сушеное мясо и фрукты, некоторые из которых обладали небольшими целебными свойствами и восполняли энергию, твердый сыр, завернутый в воск, чтобы сохранить его свежесть, а также запас чистой воды в компактной фляжке многоразового использования.

Помимо еды и воды, в посылке также был небольшой мешочек с серебряными и медными монетами на случай непредвиденных расходов, компас для навигации, карта Северной границы с отмеченными известными безопасными и опасными зонами, а также крошечная книга с лекарствами. и лекарственные растения, распространенные в приграничной зоне.

«Ах, Рейнард, мой верный хранитель сэндвичей и спаситель голодных желудков! Я буду хранить эти провизии, как если бы они были золотыми самородками!» Вэл одарил его улыбкой и с благодарным кивком взял посылку, которую он ему дал.

Тем, кто не знал его хорошо, Вэл казался не более чем очаровательным, беззаботным человеком, всегда находчивым и заразительно улыбающимся.

Однако это был всего лишь фасад, действие, призванное скрыть его истинную природу.

Правда заключалась в том, что Вэл был бесчувственным существом, монстром в человеческой коже, неспособным испытывать боль или страх.

Однако он на собственном горьком опыте усвоил, что эту его особенность можно использовать.

Воспоминание о публичном отравлении священника было еще свежо в его памяти. Священник знал об невосприимчивости Вэла к боли и использовал это знание в своих целях, отравив его, не опасаясь немедленного обнаружения. Он отомстил и убил священника, но, возможно, ему не каждый раз везло так.

Таким образом, Вэл решил скрыть свои нечеловеческие черты за образом веселого и беззаботного молодого человека с чувством юмора.

Эту маску он носил не из стыда, а ради собственной защиты.

Мир был для него гораздо менее опасен, когда они верили, что он просто еще один человек, еще одно существо, которое может чувствовать боль, которое может бояться, и на данный момент он намеревался сохранить его именно таким.

«Актерские способности Второго Молодого Мастера Вэла с годами улучшились».

Услышав, что сказал Вэл, уголки его Рейнарда дернулись, что было самым близким к полной улыбке, которую он когда-либо показывал. «Пока ты не потребляешь монеты, как если бы они были съедобными самородками, молодой господин».

Вэл усмехнулся: «Конечно, ты шутишь, Рейнард. Я не настолько глуп, чтобы принять монеты за еду и рискнуть ими подавиться».

Через мгновение выражение лица Вэла стало серьезным. «Рейнард, есть ли что-нибудь еще, что мне следует знать, прежде чем я сяду в поезд?»

Рейнардд, который почти десять лет служил главным дворецким семьи Уайтмор, ответил Вэлу редкой легкой улыбкой. «Не забывайте время от времени отвечать, молодой господин. Мы с вашим отцом будем ждать ваших новостей».

Он видел, как Вэл вырос из шестилетнего мальчика в красивого подростка. Рейнард стал относиться к нему как к сыну.

«Если время позволит, я обязательно напишу вам, главный дворецкий. Что касается отца, то, возможно, я не смогу с ним связаться», — ответил Вэл.

«А почему это может быть?» раздался третий голос, прорезавший момент, как бритва. Это был Джошуа В. Уайтмор, который внезапно появился позади Вэла, его внушительная фигура бросила тень на подростка.

Выдавив фальшивую улыбку, Вэл повернулся и увидел фигуру, маячавшую позади него.

Этот человек, его собственный отец, был единственным человеком, которого Вэл презирал больше всего в этом мире.

Он презирал насильников, а Джошуа изнасиловал его мать. Он ненавидел предателей, а Иисус Навин предал его!

Это правда, что Джошуа преподал Вэлу несколько бесценных жизненных уроков, однажды даже спас ему жизнь от рук пользователя родословной среднего ранга, но эти действия не стирали отвратительные действия, которые он совершил против него и его матери.

В нем было много вещей, которые Вэл ненавидела.

Таким образом, он не мог не ненавидеть его.

Если бы у него когда-нибудь была такая возможность, он бы убил его, не задумываясь, но ему нужно было быть осторожным, чтобы никогда не раскрыть свое намерение, пока он не станет достаточно сильным.

В конце концов, Джошуа не был обычным человеком; он был грозным воином 7-го уровня, известным своей безжалостностью. Если бы он обнаружил убийственную ненависть, которую питал к нему его сын, не было никаких сомнений в том, что он отомстил бы без пощады. Вэл будет уничтожен прежде, чем у него появится шанс действовать.

Более того, Джошуа занимал выдающееся положение в королевстве, будучи верным псом королевы. Его непосредственная близость к монархии делала его неприкасаемым, опасным человеком, которого защищали могущественные союзники.

Если Вэл причинит ему вред, это вызовет не только гнев его отца, но и возмездие правителей королевства.

Жизнь в границах королевства требовала осторожной, часто опасной игры притворства и манипуляций.

Таким образом, Вэл, питая глубокую ненависть к Джошуа, должен был сохранять видимость дружелюбия и уважения.

От этого зависело его выживание, по крайней мере, до тех пор, пока он не найдет способ преодолеть непреодолимые препятствия, стоящие против него.

«Потому что я не хочу, чтобы мои банальные письма мешали твоей важной работе, отец», — гладко ответил Вэл Джошуа.

«Мои сограждане, вы это слышали? Какой у меня сын заботливый!» — воскликнул Джошуа глубоким, но успокаивающим голосом.

Были люди, которые собирались сесть на тот же поезд, что и Вэл, некоторые направлялись к Северной границе, как и он, другие просто ехали в следующий город. Первое раскрытие этой главы произошло через Н//0/вел-Бииин.

Все они были непреднамеренно втянуты в эту публичную демонстрацию взаимодействия отца и сына.

«Да, мистер Уайтмор, у вашего мальчика есть манеры», — вмешался здоровенный мужчина, судя по поношенной одежде и мешку, полному товаров, похожий на торговца, в дружеском жесте хлопнув Вэла по спине.

«Действительно, внимательный парень!» — добавила женщина, и ее голос был полон веселья, когда она наклонила шляпу перед Вэлом. Она казалась искательницей приключений, из-под ее плаща торчала рукоять меча.

«Осколок старого блока», — одобрительно кивнул пожилой мужчина, его белая борода покачивалась в знак согласия.

Вэл почувствовал сильное желание закатить глаза и посмотреть на старика. Как, черт возьми, он был похож на этого насильника? Между ними не было никакого сравнения!

Джошуа сказал: «Вы направляетесь к Северной границе. Это опасное место, но для человека с вашими способностями выжить и добиться каких-то выдающихся достижений не должно быть сложно.

«Если у тебя найдется свободное время, не забудь зайти домой».

«Когда придет время, я подумаю, отец», — сказал Вэл, его реплика была скрыта спокойствием, прежде чем он сел в поезд.

«Заботиться.»

«Ты тоже.»

Тем временем Элиана Д. Грейс попрощалась со своим братом Эйсом и села в поезд.

Несколько мгновений спустя Лорд Люсиус также сел в поезд вместе со своим призрачным существом.

Затем поезд тронулся.

Он направлялся к Северной границе!