336 Русинский Балтийский флот против Британского флота метрополии, часть 1

Прошло два часа с тех пор, как адмирал Джордж разрешил Балтийскому флоту Русинского имперского флота войти в территориальные воды Британской империи. Его экипажи были заняты устранением повреждений, нанесенных линкору HMS Nelson, который дал два залпа по авианосцу.

Оттуда адмирал Джордж приказал капитанам каждого корабля провести переоценку своих экипажей, чтобы выяснить, кто враг, а кто нет. С тех пор в умах экипажей и капитанов поселились подозрения. Опасаясь, что в любой момент они поведут себя так, что навредят кораблю и своим сослуживцам.

К счастью, ничего не произошло, но они смотрят в оба.

«Адмирал! У нас входящая передача из Адмиралтейства, — сообщил телеграфист Джорджу, сидевшему на капитанском месте.

«Что это такое?» — спросил Джордж.

«Адмиралтейство строго приказало, чтобы только вы прочитали сообщение», — ответил телеграфист, протягивая руки, передавая ему письмо.

Глаза Джорджа сузились в щелочки, почувствовав трепет от письма. Он выхватил письмо из рук телеграфиста и просмотрел его содержание.

Выражение его лица помрачнело после того, как он взглянул на содержание письма. — Они серьезно?

— Что такое, адмирал? Его заместитель заметил бледное выражение лица Джорджа.

Он глубоко вздохнул, прежде чем ответить: «Империя Британия объявила войну Империи Рутении под предлогом нападения на Лондон, в результате которого погибла наша королева. Они также узнали, что мы позволили Балтийскому флоту Русинской империи войти в воды Британии, и хотели, чтобы мы их прогнали».

— Это действительно серьезно, — его заместитель потер подбородок. — Так что вы собираетесь делать, адмирал? Это прямой приказ Адмиралтейства, мы должны пойти за ними?

— Это приказ Адмиралтейства, высшей инстанции Королевского флота. Мы должны выполнить его. Назовите мне пеленг и расстояние до Балтийского флота!» — приказал Джордж.

— Есть, капитан! его заместитель подтвердил приказ и приступил к действиям, чтобы выполнить свой долг.

Через минуту вернулся его заместитель. — Адмирал, по нашим оценкам, они в 55 морских милях к юго-востоку от нашей позиции.

«Запустите все доступные самолеты и быстро перехватите русинский Балтийский флот. Все корабли меняют курс на один-три-пять полным ходом вперед. Мы позволили нашему врагу войти на нашу территорию, поставив под угрозу жизнь наших людей, которых мы должны защищать. Я не хочу никаких ошибок. Адмирал Сэмюэл, возможно, выглядел дружелюбно, но теперь он наш враг.

На кабине экипажа HMS Illustrious было запущено шестнадцать самолетов. Состоит из шести бомбардировщиков-торпедоносцев Fairey Swordfish, пяти пикирующих бомбардировщиков Blackburn Skua и пяти истребителей Fairey Fulmar.

Самолет уцелел после залпа HMS Nelson, который попал в ангарную палубу, в результате чего было потеряно 25 самолетов.

Самолет взмыл в небо и на скорости 200 километров понесся в сторону расположения русинского Балтийского флота.

***

Через час русинский Балтийский флот в двух часах пути к Ла-Маншу. Адмирал Сэмюэл уже был проинформирован об объявлении Британией войны Империи Рутении и о том, что он готовился к возможному столкновению с Королевским флотом в любой момент.

Оператор РЛС, находившийся в комнате электроники ГИРМС «Белоруссия», увидел метку на экране своего монитора.

«Сэр, я фиксирую шестнадцать бликов, направляющихся к нашей позиции со скоростью 200 километров в час», — оператор радара повернулся сзади, сообщая начальнику, отвечающему за все операции с электроникой на авианосце.

«Откуда они пришли?» — спросил начальник.

— Северо-северо-запад, — ответил оператор радара.

«Дерьмо… они пришли с британского авианосца», — быстро понял шеф, поскольку знал, что в этом направлении находилась позиция Британского флота метрополии.

— Сообщаю на мостик, — начальник вытащил телефон из держателя и связался с настилом мостика. «Это станция электроники, мы видим шестнадцать тележек, направляющихся к нашей позиции со скоростью 200 километров в час, в двадцати километрах от нас».

Оператор, принявший вызов со станции электроники, услышав его, кивнул и повернул голову вправо, где стоял адмирал Сэмюэл.

— Адмирал, мы обнаружили призраков в двадцати километрах к северо-северо-западу от нашей позиции.

— Значит, они уже сделали свой ход, да? Адмирал Сэмюэл бормотал себе под нос, ожидая, что это время придет. «Сообщите об этой информации всем флотам и немедленно перехватите эти самолеты с ракетами. Мы не можем рисковать тем, что они разоблачат нашу позицию, поскольку мы спасаем Его Величество.

Эсминцы, сопровождающие флот, получили приказ с авианосца и быстро вооружили свои зенитные ракеты с радиолокационным наведением.

Операторы ракет ждали, когда пугала войдут в радиус действия ракеты около 10 километров.

Они терпеливо ждали, пока все они не окажутся в пределах досягаемости ракеты. Недолго думая, все нажали на кнопку. Яркая вспышка света осветила ночное небо, когда все ракеты были запущены со своих стартовых платформ. Он летел с ослепительной скоростью 1,6 Маха, ужасающей скоростью, которая позволяла преодолевать расстояние в 10 километров всего за тридцать четыре секунды.

Эскадрилья истребителей HMS Illustrious заметила ярко-оранжевый свет на горизонте.

«Что это такое?» — спросил один из пилотов.

«Кто знает, но я один замечаю, что он направляется к нам?» — сказал другой пилот.

«Дерьмо! Это русинское оружие! Уклоняйся! Уклоняйся!» — крикнул другой пилот, по-видимому, знакомый с приближающимся к ним светом.

Но не успел он повернуть штурвал вправо, как стреловидный снаряд, оставив дым и огонь, попал в переднюю часть фюзеляжа самолета.

Пилоты вокруг были крайне потрясены и напуганы, когда самолет взорвался, охватив пламя, и упал в холодный океан внизу.

Через несколько секунд в самолет столкнулись новые стреловидные снаряды, мгновенно сократив их количество с шестнадцати до пяти.

Пятеро пилотов, которые только что стали свидетелями чего-то выше их понимания, запаниковали, нарушили строй и обратились в бегство. Однако второй пилот самолета увидел еще один приближающийся к ним стреловидный снаряд, летевший в крайнем

угрожающей скоростью. И их страх быть сбитыми заставлял их пикировать и уклоняться от него всеми возможными способами.

«Черт возьми! Что, черт возьми, происходит?!

В одно мгновение самолеты начали взрываться один за другим, в результате чего части их самолетов разлетались в разные стороны.

Вернувшись на палубу мостика HIRMS «Белоруссия», адмирал Сэмюэл постукивал ногой по земле, ожидая докладов.

«Адмирал, все тележки перехвачены и уничтожены», — сказал один из экипажей на мостике.

«Хорошо, теперь, когда это не так. Пришло время для контратаки. Выпустить восемь эскадрилий и потопить преследующий нас флот, — приказал адмирал Сэмюэл.

Как бы Сэмюэл ни ненавидел сражаться с человеком, которого только что встретил, он знал, что Джордж будет представлять угрозу, как только они отступят из британских вод. В конце концов, они должны эвакуировать своего императора Александра Романова с поля боя и вернуть его в Санкт-Петербург, где он будет командовать армией Русинской империи.

В тот момент, когда его приказ был передан, пилоты истребителя «Призрак» мчались по коридорам к определенной комнате, где они будут носить свои летные костюмы. После этого они побежали в сторону кабины экипажа авианосца.

Экипажи в кабине экипажа заправляли и вооружали истребитель «Призрак». Они запрыгнули в самолет и быстро проверили системы перед полетом.

После того, как все было проверено, истребители Wraith начали один за другим взлетать с кабины экипажа с миссией потопить флот метрополии Britannia, преследующий их.