Глава 20

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Чэнь Мэн`эр подняла голову и посмотрела на нервное выражение лица отца. Она не могла не испытывать любопытство к директору Чену. Какой человек мог так нервировать отца, взрослого?

Как только Чэнь Мэн`эр догадался, дверь во двор открылась. «Э, Маленький Пинг, это ты. Почему ты здесь?» Человек, открывший дверь, явно был удивлен, увидев Чен Пина.

«Дядя Чен». Чен Пин позвал человека.

Когда Чэнь Мэн`эр услышала, как ее отец обратился к этому человеку, она поняла… старик в китайском тунике, немного выцветшем от стирки, был директором Ченом, которого они собирались навестить сегодня. — Привет, дедушка Чен. Чэнь Мэн`эр также обратился к человеку.

Когда Чэнь Мэн’эр позвала его, ее маленькие глаза не отрывались от директора Чена. Она искала причину, по которой ее отец, Чен Пин, так боялся и сдержанно относился к директору Чену. Однако Чэнь Мэн’эр был разочарован. Было очевидно, что директор Чен не очень свирепый человек, особенно когда он увидел ее. Он был явно добрым и любезным стариком.

— О, такой послушный. Малышка Пинг, это твоя маленькая дочка? Директору Чену явно нравился этот сладкоречивый Чен Мэнэр. Он протянул руку и коснулся волос Чен Мэн`эра, когда сказал Чэнь Пину.

— Да, дядя Чен. Это моя маленькая дочь, Чен Мэн’эр». Чэнь Пин показал директору Чену очень жесткую улыбку.

Директор Чэнь увидел выражение лица Чэнь Пина и недобро взял маленькую руку Чэнь Мэнъэра из руки Чэнь Пина. Он сказал: «Маленький Пин, я не помню, когда я читал тебе лекции или бил тебя. Почему у тебя такое выражение лица каждый раз, когда ты видишь меня?»

Следуя словам директора Чена, Чэнь Мэн`эр подняла голову и посмотрела в лицо отца. Когда она увидела улыбку на лице отца, которая была еще более уродливой, чем плач, она была весьма озадачена. Этот директор Чен не выглядел свирепым. Он был весьма любезен. Чэнь Мэн`эр подумала об этом и кивнула в знак согласия.

«Эй, дядя Чен, посмотри, что ты говоришь». Чен Пин посмотрел на то, как директор Чен посмотрел на него, а затем посмотрел на то, как на него посмотрела его дочь.

«Хорошо, не стесняйся. Спешите и входите и садитесь. Иначе твоя тетя отругает меня, если увидит это позже. Директор Чен взял Чэнь Мэн’эра за руку и вышел из маленького двора.

Двор директора Чена был больше, чем маленький двор Чен Мэн, а дом был построен лучше, чем дом Чэнь Мэн. Было видно, что жизнь в доме директора Чэня была намного лучше, чем в доме Чэнь Мэнэра. А маленький дворик был наполнен цветами и травой. Посреди двора стоял каменный стол и четыре каменных табурета.

Вся планировка этого небольшого дворика позволяла людям чувствовать себя вполне комфортно, но не имела ауры маленького сельского дворика.

«Прийти. Давайте присядем. Дедушка Чен принесет тебе вкусной еды». После того, как директор Чэнь мягко поговорил с Чэнь Мэн’эр… он поднял голову и сказал нервному Чэнь Пину, который следовал за ними: «Маленький Пин, ты тоже садись. Приходи в дом дяди Чена и не будь таким сдержанным. Если ты боишься здесь, я тебя вышвырну.

— Да, дядя Чен, я понял. Чэнь Пин поспешно ответил. Он знал характер директора Чена. Он сделает так, как сказал.

Чэнь Мэн’эр увидела, как директор Чен вошел в дом. Она взяла отца за руку и сказала с улыбкой: «Папа. Дедушка Чен совсем не свирепый. Почему ты так боишься Его?»

Услышав слова дочери, Чэнь Пин кашлянул с неестественным выражением лица и сказал: «Малыш, что за ерунду ты несешь? Я уважаю его, понимаешь?

Чен Пин никогда не говорил своей дочери, что, когда он был непослушным в детстве, и его родители не могли его контролировать, они всегда использовали директора Чена как средство, чтобы напугать его. После долгого страха он признал, что в его сердце естественным образом развился страх перед директором Ченом.

— О, так вот что случилось. Чэнь Мэн`эр знал, что его отец, Чэнь Пин, говорил неправду. Однако она также знала, что этому вопросу должен быть предел. Если бы она продолжала спрашивать, ее отец, Чен Пин, вероятно, пришел бы в ярость от унижения.

Директор Чен вышел с маленькой бутылкой содовой, конфетами, печеньем и тому подобным. «Вот, Маленький Менг’ер. У дедушки дома нет детей. У него только эти. Вам придется с ними смириться.

Сказал директор Чен, сунув конфеты в маленький карман Чен Мэн’эр.

— Эй, дядя Чен, ты слишком вежлив. Просто позволь мне подержать их». Чэнь Пин увидел вещи в руках директора Чена и поспешно сказал:

«Дедушка Чен, Мэн’эр просто нужно взять эти конфеты. Кроме того, вы можете оставить их себе». Чен Мэн’эр не просто переродился сейчас. Она знала, что закуски в руках директора Чена не продаются в этой деревне.

«Не волнуйтесь, дедушке Чену и бабушке Чен это не нравится. Если я не отдам их нашему маленькому Менгеру, они испортятся. Директор Чен открыл крышку газировки открывалкой для бутылок и поставил ее на стол. Затем он налил Чэнь Пину чашку чая.

Чэнь Пин хотел что-то сказать, но директор Чен остановил его взглядом. «Маленький Пин, почему ты сегодня пришел навестить своего дядю Чена?» Директор Чен не ходил вокруг да около с Чен Пин.