Дополнительно 6.2

Дополнительно 6.2

«Извините, Учитель Гонг».

Фан Цюе вздохнула. Хотя ей не хотелось идти на свидание вслепую, ее душе также было стыдно, когда она неоднократно отвергала его.

«Это прекрасно, когда я на какое-то время перестаю обновлять информацию. Еще приятнее, когда я перестаю обновляться на очень долгое время. но… крематорий ждет меня только тогда, когда пройдет кайф, — причитала она. «Я не могу остановиться!»

Она была одержима и не могла смириться с тем, что из-за отсутствия дня маленькие красные цветочки на страницах ее произведений исчезают. Поэтому Фан Цюе медленно продолжала бороться между тем, чтобы не ложиться спать допоздна, и ее желанием стать бездельником. Тем не менее, она написала имя Учителя Гонга на стикере и приклеила его на экран своего настольного компьютера.

«Каждый раз, когда я вижу имя Учителя Гонга, я чувствую неотложность», — кивнула она. «Может быть, это повлияет на мой мозг, чтобы он стал инновационным, и я действительно могу написать на тысячу слов больше».

Это была первая нота неписьменного содержания, появившаяся на ее экране. Она думала, что записку можно снять максимум через месяц. Кто знал, что в итоге он продержится там почти полгода!

Книги никогда не могли быть закончены; другая история начинается после окончания первой.

У Фан Цюе не было много выходных, и единственный оставшийся выходной должен быть посвящен ее придирчивым родителям и лучшей подруге. Наконец… после того, как она отрепетировала бесчисленное количество сцен приглашения Учителя Гонга отведать высококачественный стейк, она не ожидала, что они наконец встретятся.

День их встречи был полон смятения и головокружения. Чтобы выжать время на свидание, она поторопилась с черновиком накануне. Хотя она спала очень поздно, на следующий день ей приходилось вставать рано в шесть часов, чтобы писать. Даже по дороге к станции метро она использовала свой мобильный телефон, чтобы набрать около 500 слов. Затем она, наконец, прибыла на место происшествия — это был красивый, известный ресторан.

Там она неожиданно встретила красивого учителя-мужчину… Мало того, что он не был лысым, но еще и немного симпатичным!

Если бы она описала его своей обычной фразой, он был бы главным героем мужского пола, который помог бы ей написать двести или триста слов. Фан Цюе, которая вовремя не вымыла голову из-за сквозняка, покраснела. Затем в ее глазах мелькнул огонёк вдохновения.

Она никогда не писала рассказов на тему кампуса; она также никогда не писала о главном герое-мужчине, преподающем в университете.

‘Ну и дела! Материал, поехали!

Оказалось, что учитель-мужчина в своей рубашке с воротником был весьма очарователен. Его пальцы были тонкими. То, как он держал мел, должно быть, приятно для глаз. У студенток, сидящих в первом ряду класса, наверное, глаза разбегаются, когда они видят его руки, верно?!

«Ты голоден? Что ты хочешь съесть?» он сказал. Учитель-мужчина улыбнулся и передал меню.

Хм? Фан Цюе сузила глаза. Его голос звучал довольно мягко, хотя и не соответствовал тому глубокому голосу, который она часто любила описывать. Но неожиданно это заставило ее почувствовать себя звуком «виолончели» в старинном романсе… Хотя она и не очень часто слышала виолончель, но она, выросшая в окружении старинных слов, имела такое право воображать!

Неплохо! Столкнувшись с таким красивым парнем, ее аппетит был широко раскрыт. Разум Фан Цюе, который стал хаотичным из-за того, что она не спала всю ночь, осветился в темноте из-за спокойных, теплых темных глаз перед ней.

Ее разум внезапно прояснился. Внезапно она вспомнила о сегодняшней повестке дня. Она приехала, чтобы улучшить свои знания английского языка для Yaoyao! Привлек его взгляд, моя попка!

«Э-э… ​​мистер Гонг, закажем на английском?» она сказала. «Как сказать лягушка-бык по-английски? Для сухой кастрюли и вареной…. Есть ли более красивое слово для каждого из них?»

Некрасивые слова не были достойны такого прекрасного Яояо. — выпалила Фан Цюе, немного смущенная. Однако красивый учитель Гонг не только заставил ее чувствовать себя непринужденно своими вопросами, но и казался вполне довольным. В его теплых черных глазах, казалось, были признательность и радость.

— Что ж, великие умы думают одинаково. Перевод должен не только выражать смысл, но и иметь эстетический смысл, — сказал он, кивая.

Фан Цюе был вне себя от радости. Она немедленно воспользовалась возможностью, чтобы спросить все английские названия еды в меню. Затем она достала из сумки учебники английского для начальной школы. «Учитель, я понимаю все это. Можете ли вы послушать меня и проверить правильность моего произношения? Ах, потому что…”

Гун Сюэчан казался более счастливым. Его теплые глаза сузились, и он кивнул. — Нет проблем, — сказал он. — Я закажу тебе еще стакан арбузного сока, а ты можешь читать медленно.

— Хорошо, — сказала она. Фан Цюе подняла рукава своей спортивной одежды. Поскольку она решила заняться репетиторством, она должна быть серьезной и не должна вводить Яояо в заблуждение. «Г-н. Гонг, если я столкнусь с чем-то, чего не понимаю в будущем…

«За исключением учебных часов, когда я не могу ответить вовремя, вы можете спросить меня в любое время. Просто позвоните мне напрямую, так общение более эффективно».

«Ах, ладно~»

Фан Цюе была еще счастливее. Слово «эффективный» ей очень подходило. Итак, их первая встреча закончилась благополучно. Вскоре был второй раз, третий раз… для так называемого «репетиторства». Гун Сюэчан вскоре узнал правду по маленьким уликам.

«Jinjiang Romance Network… семь раз за ночь… Вы писатель романов?»

Фан Цюе на мгновение была ошеломлена, и ее лицо покраснело: «…Учитель, у нас урок английского».

«Так?»

— Т-так, ты не можешь болтать в классе.

«Тогда… класс распускается…»

«!!!»