Высоко в небе самолет влетел в массу густых облаков, слегка подрагивающих из-за турбулентности. Никто не мог точно определить, где они находятся, и никто не мог видеть, что находится под ними. Но одно я знал наверняка. Их целью был аэропорт Палермо на острове Сицилия.
Погруженный в свои мысли, мужчина средних лет впал в оцепенение, глядя на море Облаков за окном. Мужчина выглядел в лучшем случае заурядно. Единственным его достоинством было атлетическое телосложение и высокий рост. В целом, его форма была похожа на несоответствующую катастрофу. Несмотря на это, выражение его лица было мягким и успокаивающим для глаз. Он может быть и непривлекателен, но есть качества, которые заставляют людей смотреть на него дважды.
Этот человек средних лет на самом деле был Ся Лэй, который направлялся на Сицилию.
Ся Лэй имел в виду только одного человека-Чжу Сюаньюэ.
Может, она где-то «охотится» за едой? Где же она может быть? Вспомнила ли она что-нибудь важное?
Это были вещи, которые он хотел знать. Но как бы сильно он ни размышлял, Ся Лэй никак не мог прийти к правдоподобному ответу.
Ся Лэй действительно сожалел, что отпустил Чжу Сюаньюэ в лес. Если бы она поехала с ним на Мальту, операция была бы и вполовину не такой опасной. Ему даже не нужно будет пробираться внутрь. С Чжу Сюаньюэ рядом, Ся Лэй мог даже выставить себя напоказ на острове и с легкостью забрать защитный костюм.
С точки зрения его собственных интересов, этот выстрел был серьезной ошибкой. Из-за этого он потерял свое самое большое достояние. Однако, если бы он этого не сделал, двое невинных молодых сотрудников погибли бы у нее на руках. Ся Лэй не смог бы жить с самим собой.
Несомненно, то, что Чжу Сюаньюэ оставался рядом с ним, больше всего соответствовало его выгоде. Она была практически непобедима. Но если бы это преимущество означало, что ему придется пожертвовать сотнями и тысячами жизней, Ся Лэй предпочел бы отказаться от него.
Был Ли Чжу Сюаньюэ «хищником» для высших хищников или дьяволом, он не хотел знать в ближайшее время. Но в одном он был совершенно уверен. Она не должна превратиться в дьявола. И если он позволил еще больше жизней питаться, чтобы защитить свои интересы, то Ся Лэй тоже был дьяволом. Это была его исходная линия, и он не осмеливался ее пересечь.
— Мистер, вы уже некоторое время смотрите на облака. Есть ли там ангел? Резкий голос прервал размышления Ся Лэя.
Это была голубоглазая блондинка с веснушками, украшавшими ее изящные черты. К нему прилагались черные очки в полной оправе, придававшие ей ученый вид. Женщина была тиха и элегантна.
Блондинка сидела рядом с Ся Лэем. Необъяснимо, но вид ее лица заставил Ся Лэя подумать о Нин Цзин. Вздох, бедная Нин Цзин, о которой он понятия не имел, исчезла ли она навсегда или она просто жила в другой форме.
“Мистер. Блондинка одарила его нежной улыбкой. “Ты выглядишь очень грустной. Как насчет того, чтобы попытаться поговорить со мной? Возможно, это поможет тебе почувствовать себя лучше. Внезапно она замолчала на мгновение, прежде чем пожать плечами. — О боже, вы, наверное, не поняли меня. Неважно, давай просто сделаем вид, что ничего не произошло.”
Ся Лэй усмехнулся. Свободно владея итальянским, он ответил: “Я прекрасно понимаю вас, Мисс. Вы возвращаетесь домой в Италию после поездки в Китай?”
Хорошо сформулированный ответ удивил ее. — Ого, я не ожидал, что твой итальянский будет настолько хорош. Да, я итальянец и живу на острове Сицилия. Я ездил в Китай по программе академического обмена, а теперь возвращаюсь, чтобы встретиться с профессором, прежде чем отправиться на остров Мальта.”
“Ты тоже собираешься на остров Мальта? Ся Лэй продолжил разговор. “Вы собираетесь в свободное путешествие?”
— Нет, у меня там археологический исследовательский проект. Она имеет дело с историей религии и крестоносцев. Также…- Она резко остановилась, вместо этого одарив его застенчивой улыбкой. — Извини, мы только что познакомились, и ты, наверное, не очень интересуешься археологией. Надеюсь, я вас не расстроил.”
“Нет, вовсе нет.- Ся Лэй просиял. — Он протянул руку к блондинке. “Меня зовут Ма Лей, очень приятно познакомиться.”
Она ответила ему тем же и сжала его ладонь. “Меня зовут Линда. У меня дома есть очень старый колокольчик, и мой отец назвал меня в честь него, когда я родился.”
— Рад познакомиться, Мисс Линда.”
“Я тоже рад познакомиться с вами, мистер Ма Лей.”
Ся Лэй улыбнулся. — Думаю, теперь мы друзья. Мне очень нравятся веселые люди, такие как вы, и я направляюсь на остров Мальта, как насчет того, чтобы мы стали друзьями-путешественниками?”
Линда была ошеломлена. “Вы тоже направляетесь на Мальту?”
— Да, я в командировке. Мне действительно очень интересно узнать больше об истории религии и острове Мальта, — ответил Ся Лэй.
— Неужели? Это звучит здорово! Я бы с удовольствием поехала с тобой.- Линде не потребовалось много времени, чтобы согласиться.
— Э-э, Мисс Линда, если вы не возражаете… не могли бы вы рассказать мне подробнее о ваших исследованиях?”
— Никаких проблем! Что вы хотите знать?”
Эти двое начали болтать.
По правде говоря, если бы он не услышал о ее запланированной поездке на Мальту, Ся Лэй прекратил бы их обмен мнениями. За его предложением стать ее попутчиком стояли и другие мотивы. Ся Лэй полагал, что поездка туда с местным археологом позволит ему получить больше доступа к историческим местам и артефактам на острове. И что еще важнее, привязанность к ней поможет ему создать идеальное прикрытие.
Пока они общались, Ся Лэй смог установить хорошее понимание происхождения Линды.
Она была сотрудницей отдела археологии и культурного наследия Министерства культурного наследия Италии. По сути, у нее была та же работа, что и у Нин Цзин. Кроме того, Линда упомянула, что она католичка.
Когда настала очередь Линды спросить о его занятиях, Ся Лэй продекламировал свой сформулированный ответ. На этот раз он был китайским бизнесменом, который управлял небольшой компанией по производству одежды. Это было прикрытие, которое Ся Лэй выбрал до этого.
Время летело быстро, пока они разговаривали. Не успели они опомниться, как стюардесса уже объявила об их прибытии в аэропорт Палермо.
Вскоре металлическая птица вышла на посадочную полосу.
Ся Лэй и Линда потащили свой багаж в зал прилета. Небо за окном говорило о том, что уже наступил вечер. Сверкающее голубое небо и чистые белые облака были уже окрашены в темно-красный цвет сумерками. Ся Лэй видел синие волны, разбивающиеся в Средиземном море у аэропорта, а также летающих вокруг чаек. Остров Сицилия был похож на картину. Ся Лэй ощущал абсолютную чуждость этого места.
Войдя в зал прилета, Ся Лэй начал осматривать окрестности левым зрением. Довольно скоро он нашел Алессио и Елену, которые пришли его встречать. Хотя оба были в масках, Ся Лэй мог опознать их по подергиванию левого глаза.
Алессио и Элене не потребовалось много времени, чтобы сфокусировать свои взгляды на скрытом Ся Лэе. Несмотря на то, что у них не было преимуществ зрения Ся Лэя, они были достаточно хорошо обучены, чтобы различить его с помощью других методов, таких как рост, походка и его телосложение.
Теперь план состоял в том, чтобы покинуть аэропорт вместе с Алессио и Еленой, а затем укрыться в крепости, которую Алессио назначил на Сицилии, прежде чем отправиться на Мальту. Раньше это был план Ся Лэя, но он сознательно изменил свои планы во время полета.
Ся Лэй подтащил свою тележку с багажом к Алессио и Елене, ненадолго остановившись прямо перед ними. “Изменение планов. Скоро свяжусь с вами.”
Алессио и Елена были ошеломлены.
В этот момент Линда тащила свой багаж, пытаясь догнать Ся Лэя. “Mister Ma Lei! Подожди меня!”
Ся Лэй с улыбкой обернулся. “О, я просто искала тебя. Извините, я немного растерялся.”
Линда подошла и встала рядом с ним. “Пошли, тебе незачем бронировать гостиницу. Ты можешь остаться у меня. У меня есть много пустых комнат, и я могу провести вас по улицам, чтобы испытать жизнь как местный житель Сицилии.”
Ся Лэй усмехнулся. — Ах, это великолепно. Большое вам спасибо, Мисс Линда. Я угощу тебя ужином сегодня вечером. Не стесняйтесь просить о чем угодно.”
— Ух ты! Но я должен предупредить вас, что у меня потрясающий аппетит.”
“Хе-хе, я тоже.”
Уходя, они болтали без умолку, оставив позади Елену и Алессио, пристально глядящих на их удаляющиеся спины.
Последний подождал, пока пара покинет зал прилета, и шепнул своему товарищу: “Что, черт возьми, происходит?”
Елена пожала плечами. “Откуда мне знать?”
“А разве в китайском языке нет такой поговорки? Ух…”
“Ты пытаешься сказать «мотыги» перед братанами?”
“Да, именно так. Теперь, когда босс уезжает с женщиной, разве это не должно быть уместно?”
— Заткнись нахуй. Босс-это не безмозглый бабник. К тому же эта женщина и вполовину не так привлекательна, как другие его любовницы. Не может быть, чтобы он делал это из похоти. Я уверен, что у него были свои причины для внезапной смены планов.”
“Что же нам теперь делать? Босс еще ничего не объяснил.”
“Разве не очевидно, что трудно объясняться в деталях, когда она рядом с ним? Не волнуйся, я уже сфотографировал ее.- Елена потрясла телефон в своей руке. — Мы поймем намерения босса, когда вернемся и попросим Са’ИМА проверить ее биографию.”
Алессио бесцеремонно рассмеялся.
Выйдя из зала прилета, Ся Лэй махнул рукой, останавливая такси. Затем они с Линдой сели в машину и уехали из аэропорта.
Проезжая по дорогам вдоль окраин, горизонты величественного Средиземного моря, казалось, простирались бесконечно. Прямо за окном Ся Лэй видел множество виноградных полей. К сожалению, его приезд пришелся как раз на конец сезона сбора винограда.
“Вы действительно особенный, Мистер Ма Лей.- Линда нарушила многозначительную тишину.
Ся Лэй слегка улыбнулся. “Что вы имеете в виду?”
“Ты выглядишь очень грустной, но очень уверенной в себе. Твой взгляд… Это очень глубоко, как воплощение ваших обширных знаний и мудрости. Я не могу объяснить это хорошо, но вы излучаете уникальную ауру, вы действительно привлекательны, — сказала Линда.
Неужели итальянки так страстны? Это были совсем другие слова.
Это был первый раз, когда Ся Лэй получал такие комплименты от женщины. Он был немного удивлен, но в основном обрадован. — Он усмехнулся. “Это был комплимент? Огромное спасибо. Но я должен указать на это. Мы только что познакомились и практически незнакомы. Почему ты так стремишься привести меня к себе? Вы не боитесь, что я могу оказаться преступником?”
— М-м-м … ты думаешь, что я какая-то тупая девчонка, которая сама навлекла на себя беду? Линда покосилась на него.
Ся Лэй не мог удержаться от смеха.
Умозаключения умной и опытной женщины иногда бывают гораздо более точными и чувствительными, чем у детективов, особенно когда речь заходит о мужчинах.
Если бы она осмелилась привести его домой, то, конечно, сделала бы все, что в ее силах.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.