Глава 263: Путешествуя по 1

Парк посмотрел на большой дирижабль, лежащий перед ним. У него толстый корпус, изолированные стекла, и он был намного длиннее любого из тех, что он видел раньше, даже своего собственного. Он также не был похож на самолеты с его родной планеты: вместо длинной цилиндрической формы с конусообразным кончиком, ведущим к острию, этот дирижабль по внешнему виду больше напоминал круизный лайнер, хотя и не такой большой и с многочисленными аэродинамическими крыльями, спускающимися со дна его корпуса, где, как он знал, находились мощные гравитационные кристаллы пыли, позволяющие ему летать. По его подсчетам, десятки, возможно, даже сотни, в зависимости от того, был ли это одиночный кристалл или их совокупность.

Он повернулся и посмотрел через плечо на зал ожидания. Там были десятки и сотни людей: старики, молодые пары, дети, все одетые как королевские особы этого мира, и ни один не был фавном. По крайней мере, с того места, где он стоял, он не мог видеть никаких признаков животного.

Осматривая толпу, он поискал эту макушку с великолепными черными волосами, увенчанными бантиком в форме кошачьих ушей, но ничего подобного не нашел и снова сосредоточил свое внимание на корабле, не обращая внимания на различных женщин, которые бросали на него свои злобные взгляды, когда они бродил вокруг того, что он скрывал под своей одеждой.

Прошло три недели с тех пор, как Ян впервые проиграла вызов, и с тех пор девушка шла вперед, несмотря на его раздражение. Каждую неделю, как часы, она оставалась на месте после его уроков, с яростью в глазах, когда она бросалась на него, размахивая кулаками, как истеричный ребенок, только для того, чтобы ее сбивали с ног снова и снова. Каждый раз ее наказание заканчивалось тем, что она покрывалась глазурью или ее рот наполнялся его семенем.

Парк усмехнулся и почесал локоть. «Мне будет приятно ее испортить». Подумав так, он почувствовал что-то неладное, как будто кто-то его искал. Повернувшись к толпе, он еще раз просмотрел ее и увидел, что в зал ожидания с таможни вошел Блейк. Она оделась иначе, чем обычно: вместо шорт и сапог до колен она надела пару белых обтягивающих брюк, в которых он не сомневался, что у Парка будет достаточно места, чтобы глазеть и наслаждаться изгибами ее задницы.

Сверху на ней была черная блузка с длинными рукавами, поверх которой она носила бело-золотой корсет на пуговицах под грудью. Даже отсюда он мог видеть, что ее груди были удовлетворительно подняты вверх, пухлее, чем обычно. Она оглядела комнату, вскоре упала на него и позволила ему усмехнуться, когда он увидел прямо под ее носом легкий блеск чего-то, что, как он мог только догадываться, должно было помочь ей с его бесконечным производством аромата.

Когда она увидела его, ее поза пошатнулась, но так же быстро выпрямилась, когда она протискивалась сквозь толпу с низкими, почти кроткими извинениями. Пока она шла, Парк мог видеть, как эти старики явно вышли из своего расцвета, а некоторые даже с младшими мальчиками и их сыновьями, все следовали за Блейк, сосредоточив внимание на ее заднице, наслаждаясь ее формой, пока их жены соответственно не толкнули их по плечу или даже один разразился тирадой оскорблений.

«Доброе утро, Блейк». Парк выпрямил спину, положив одну руку на бедро и вдыхая запах, доносившийся из комнаты сотнями людей, находившихся внутри. «Я рад, что ты пришел».

Блейк облизнула губы и кивнула, едва успев контролировать свои щеки, чтобы они не вспыхнули красным. «Я подумал, что мне следует остаться в «Биконе» на перерыв». Она извивалась со своим багажом, ставя его между ними, как будто это был ее барьер, мешающий ему подойти ближе.

«И все же ты пришел, — просиял он, — почему?»

Жужжание за стойкой оживилось, когда он увидел, как один или два стюарда возятся с механизмами, а что-то еще.

Блейк не ответил, она знала, что поездка с Парком, скорее всего, обернется для нее крахом, и она знала, что ее тело активно тосковало по нему, но все это было гормональным. Ее нельзя было так легко подвести, после всего, через что ей пришлось пройти.

Она поджала губы и опустила голову: «Я давно не была дома, поэтому просто подумала…» Как только она заговорила, динамики вспыхнули шумом, когда голос стюарда пронесся по залу ожидания.

«Сейчас мы откроем приоритетную посадку».

Дюжина других пассажиров корабля встала и протолкалась мимо толпы, прибывающей к билетной кассе, где стюард и стюардесса проверяли их пропуска и отмечали их как прибывшие.

«Мы можем поговорить внутри», — он повернулся к Блейку и сказал. Не давая ей возможности спорить, Парк потянулся к ручке ее сумки на колесиках и без сопротивления взял ее. Его рука царапала ее руку, заставляя ее отшатнуться назад и чуть не выронить билет, который она сжимала в другой руке.

Опустив голову чуть ниже обычного, Блейк держался в стороне от Парка слева, когда они пересекали комнату, привлекая завистливые взгляды как мужчин, так и женщин. Парк перешёл к стюарду-мужчине, а Блейк — к стюардессе-женщине с яркими рыжими волосами и множеством милых веснушек. Женщине потребовалась секунда, чтобы отсканировать штрих-код на билете Блейка, и ей пришлось расправить складку, образовавшуюся из-за зажима Блейка, прежде чем ей сказали «спасибо, что присоединились к нам, приятного пребывания» и ее пустили на корабль.

«Это было легко», сказал Парк, бросив тонкий взгляд влево. «Я думал, они проверят наши документы». На земле ему пришлось бы протянуть паспорт как минимум трижды, прежде чем его пустят в самолет, а здесь, в остатке, если ты покажешь его один раз, ты будешь в безопасности.

Спустившись по ступенькам по закрытому туннелю, они вскоре оказались у двери дирижабля круизного лайнера. Дверь была широкой, и внутри он чувствовал самые приятные ароматы дерева и чистого, прохладного воздуха. Проходя мимо двери, где стояли еще две стюардессы с руками в белых перчатках, кланяясь и приветствуя каждого входящего.

Они вошли в вестибюль, теплый и приятный, с приятными для глаз цветами и дверными проемами, ведущими повсюду. В задней части стоял стол, аккуратный маленький «Ю» с компьютерами, за ним стоял черноволосый стюард, рядом с ним еще один, светловолосый, с напряженным выражением лица, когда напротив него стояла пара.

Парк догадался, что мужчина был высоким и крепким, его голова приобрела сильно седеющий коричневый оттенок, возникший от стресса. Морщины покрыли его лицо, как старую неглаженную рубашку. Он был активен и явно раздражен, его голос был громким, когда он ударил руками по стойке, от чего стюард и женщина позади него вздрогнули.

«Что значит, нас перемещают!?» — проревел он. — Я точно знаю, что заплатил за номер ПОЛНОСТЬЮ!

«Я, да, сэр, и прошу прощения за то, что так поздно сообщил вам об этом изменении…»

«Опоздал. Поздно!?» Голос мужчины стал выше: «Это не просто опоздание, это воровство! Я купил эту комнату почти за семьдесят тысяч залога, а ты приходишь и говоришь мне, что я не имею на нее права!?»

«Дорогой, пожалуйста, ты слишком шумный…»

Мужчина, развернувшись, посмотрел на нее глазами, острыми, как кинжалы, которые заставили ее замкнуться в себе. «Мэриголд, пожалуйста, я занят исправлением этой ситуации. Так что, пожалуйста, потише». Женщина зачесала свои мягкие платиново-золотые волосы за уши, поджала полные, накрашенные красным губы, в морщинки и слабо кивнула. «Теперь объясните мне, почему мне не предоставили комнату, которую я купил почти шесть месяцев назад».

Горло стюарда нервно перевернулось, когда он посмотрел на компьютер, расположенный за верхней стеной стола, и задрожал от недостатка информации, которую ему предоставили. «Сэр, я искренне извиняюсь за эту ошибку. Если вы позволите мне связаться с администрацией, я уверен, что мы сможем быстро это исправить».

В ответ стареющий мужчина прищурился, откинулся назад и расправил жилет, а затем стоически кивнул. «Сделай так.»

Подойдя к столу, Парк осторожно наблюдал за мужчиной, часто следуя за женщиной, чтобы сетовать на свое несчастье, связанное с таким снобистским на вид мужчиной. Ее изгибы были слишком высокими для такого непослушного мужчины. Все это время Парк не мог удержаться от того, чтобы его губы приподнялись и подумали: «Это будет весело».

Покопавшись в кармане, он вытащил пару солнцезащитных очков в тонкой оправе, которые смастерил для всякой всячины, и повесил их из кармана жилета. «Добрый вечер и добро пожаловать в Гранд Мистралию. Если можно, пожалуйста, ваши имена и билеты». Подойдя к второму стюарду, Парк первым сдал билеты, а секундой позже — Блейк.

«Парк Эванс и Блейк Белладонна». Взглянув на свой компьютер, стюард прокрутил список из сотен имен, прежде чем его палец внезапно остановился на колесе прокрутки, заставив его остановиться. Его рот широко раскрылся, голова поднялась, а взгляд упал на другого стюарда, который как раз откладывал один из круизных свитков, предназначенных только для внутреннего использования, и сказал мужчине и его партнеру, что там скоро будет кто-то из администрации. Когда он снова посмотрел на Парка, он с трепетом встретил его хитрую, понимающую улыбку, прекрасно понимая, какой ад произойдет в ближайшие секунды.

«Угу», он задрожал, закусил губу и беспомощно опустил голову, повернувшись к ящикам для ключей позади них, подойдя к самому центральному ящику, чтобы поколебаться над маленькой шариковой ручкой, прежде чем наконец открыть его. Вытащив ключ изнутри, стюард слабо посмотрел на него и, закусив губу, снова повернулся к Парку и Блейку. «Мы разместили вас в… номере люкс…»

«Извини, — голос Парка в этот момент стал почти злобно-демоническим, — я тебя не услышал. Не мог бы ты говорить немного громче». Вытащив из кармана единственную зеленую залоговую карту, он подтолкнул ее к стюарду, и стюард осторожно, но с искушенным блеском в глазах посмотрел на нее. Он взглянул на Блейка рядом с Парком, увидел, как молодая девушка вздохнула и покачала головой, затем на пару, сосредоточившись по большей части на мужчине и обдумывая его варианты.

В конце концов он крепко зажмурил глаза и сморщил щеки гусиными лапками, а когда он открыл их, его лицо наполнилось безмятежностью, когда он взял карту и спрятал ее под клавиатурой. «Еще раз, я хотел бы поприветствовать вас в «Гранд Мистралии», мы усадили вас в люкс в пентхаусе, если вы подождите немного, я свяжусь с одним из наших хозяев…» Парк сузился, успокаивая стюарда и поправляя его — Хозяйки, — остановился он, ожидая одобрительного кивка Парка, — чтобы провести вас в вашу комнату.

«Блестяще, это будет идеально». Парк наклонил голову в сторону Блейка, но ничего не сказал, просто ждал, и вскоре он услышал его.

— Простите меня, молодой человек.

***

***

Верно. Я ищу мнения об играх 18+, особенно о более текстовых играх, но если у вас есть мысли по поводу других типов, выбросьте их. Мне просто нужны общие мысли, чтобы я мог работать над вещами и корректировать их. В основном о том, что вам нравится и не нравится, поэтому я могу начать работать над этим, пока разрабатываю сцены и, надеюсь, реальные системы в играх. Это может быть что угодно, начиная от того, как изображаются отношения, фетиши, сексуальные сцены, как часто/насколько легко до них добраться и т. д. По сути, все, что делает такие игры интересными или раздражающими.