Глава 131: CXXXI. Запугивание

«Я… я был недалеко от берега, когда упал с лошади, которая убежала. Я не знаю этого края, я из Хевнена… Я направлялся в Тайвен, чтобы предложить сделку одному из их торговцы доспехами, — робко продолжил Даг дрожащим и испуганным голосом.

— Почему ты упал с лошади? — спросил другой бандит, подходя к нему с топором, направленным ему в голову.

«Я путешествовал непрерывно со вчерашней ночи, я почти не спал и… усталость взяла верх, и я потерял контроль над уздечкой. Как только моя лошадь увидела меня на земле, она побежала, как осколок в другую сторону. Я услышал звук падающего на землю дерева и подумал, что смогу найти кого-нибудь, кто мог бы мне помочь…»

«А как насчет того молота? Ты воин Хевнен?» — продолжал бандит, внимательно разглядывая Дага.

— Нет, нет! Я всего лишь их эмиссар. Это оружие они дали мне, чтобы я мог защитить себя в случае необходимости, — продолжал Даг, выставив руки вперед в знак капитуляции.

Двое разбойников опустили топоры и подошли к Дагу, который все еще стоял в той же позе, по-прежнему указывая на них руками.

«Ну, эта услуга, о которой вы просите, обойдется вам в кучу денег! Ха-ха-ха», — усмехнулся один из них.

«У меня с собой много денег… они будут у тебя все, если ты поможешь мне!»

Когда двое мужчин подошли ближе, один из них остановился, пристально вглядываясь в детали кожаной куртки Дага.

«Подожди минутку. Этот символ… Я уже видел его раньше! Этот человек лжет, он не из Хевнена!» — воскликнул он, тронув своего спутника за плечо, чтобы помешать ему двигаться дальше.

«Рейдар!» — закричал Даг.

Рядом с Дагом на огромной скорости пролетела стрела, задев его плечо и попав в голову ближайшего к нему бандита, мгновенно убив его.

Как только другой увидел сцену, он начал убегать с другой стороны.

Даг, руки которого все еще были направлены вперед, сжал перед собой кулаки, активировав один из последних изученных им навыков: ударную волну.

Бандит после попадания ударной волны пролетел несколько метров, ударившись спиной о повозку и от боли рухнув на землю.

Рейдар и Карл вышли из своего укрытия и подошли к Дагу, который медленно приблизился к мужчине.

Он попытался встать, но удар по спине не позволил ему сделать это быстро.

«Чего ты хочешь? Я ничего не делал… Я просто лесоруб!» — воскликнул он, открыто указывая руками на Дага, умоляя о пощаде.

«Еще несколько секунд назад ты направил топор мне в голову. Ситуация изменилась менее чем за минуту… как странно, а?» — сказал Даг, вытаскивая молоток.

Мужчина сглотнул, испугавшись трех воинов перед ним.

«Дерево, которое ты рубил… в чем смысл?» продолжил Даг.

— Как ты думаешь, для чего все эти дрова, тупица?! ответил человек с дерзостью.

Даг схватил его за шею, заставив встать.

Затем он резко толкнул ее, и бандит врезался обратно в фургон, крича от боли и падая на землю.

— Ммм… Кажется, сейчас что-то сломалось, — продолжил Даг, демонстрируя бандиту свое физическое превосходство.

«Древесина используется для строительства домов», — сказал мужчина, корчась на земле.

«Для кого? Другие гребаные бандиты вроде тебя приходят в твою деревню?» продолжил Даг.

— Мы начали тесниться и столпились в двух хижинах, которые там сейчас… — продолжал дровосек.

«Где бы ты оставил дрова? Мне нужно знать точную точку».

«Если бы я сказал тебе, ты бы меня вскоре убил».

— Рейдар, — сказал Даг.

Рейдар зарядил лук еще одной стрелой.

— Кто тебе сказал, что я тебя все равно не убью? он продолжил.

«Аааа нет! Пожалуйста! Склад… там… там каменный склад! Он находится рядом с домом с камином, не ошибетесь! Мы с другом вернулись бы в деревню а дрова, собранные на том складе, складывайте в кучу… это правда!» — признался бандит.

«Ну, теперь уже лучше. Сколько там воинов? Мне нужно точное количество, включая стражников, которые остаются вне ящика», — продолжил Даг устрашающим тоном.

«Что ты собираешься делать? Ты никогда не сможешь выгнать нас из нашего лагеря! Ты не знаешь Кьетиля… он убьет всех вас троих, прежде чем ты успеешь это понять… хахахах. .. *кашель*кашель*, — усмехнулся бандит, кашляя.

Даг посмотрел на Рейдара, который снова поднял свой лук, направляя стрелу в голову врага.

«У меня есть жена и сын… они далеко отсюда. Я хотел получить немного денег, чтобы я мог прокормить свою семью… Вы действительно хотите оставить ребенка без отца?» — спросил бандит, пытаясь смягчить Дага, который насмехался над ним в нескольких дюймах от его лица.

«Рядом с вашим лагерем есть деревня… небольшая деревня фермеров… Вы знаете ее?» — сказал он, глядя ему в глаза.

Мужчина отвернулся, опустив голову вниз, не отвечая на вопрос.

«Твои товарищи насиловали и убивали невинных женщин и детей… а вместе с ними и тех, кто пытался их защитить. Как ты смеешь, мразь, говорить о «семье»?! Ты не знаешь, что это слово значит!» — закричал Даг, ударив фургон позади мужчины, заставив его подпрыгнуть.

Двое снова посмотрели друг другу в глаза.

«16 воинов и 3 охранника, которые меняются периодически, по очереди… Больше я ничего не знаю, я недавно прибыл в лагерь», — сказал мужчина со слезами на глазах.

Даг встал, не говоря ни слова, и пошел к Рейдару.

Он взял заряженную стрелу и вернулся к мужчине.

«Вставай. Я не собираюсь тебя убивать, я не дерьмо, как ты», — сказал он, призывая мужчину встать на ноги.