Глава 996: Я буду компенсировать это до конца своей жизни

— А что нет? Ты сказал, что любишь мою мать, а как насчет твоего поведения? Ты ее совсем не любишь, ты любишь только себя, ты эгоистичный человек! Если бы ты ее понял, как бы ты мог спокойно принять известие о ее смерти? Вы совсем об этом не подумали?»

«Я??» Ю Хан Мо потерял дар речи из-за агрессивного тона Юй Чена. Точно так же, как сказал Юй Чэнь, как он смог спокойно принять известие о смерти Лю Ани?

Вспоминая то время, я словно погружался в винный кувшин, постепенно ошеломляя нервы людей. Узнав о смерти Лю Ани, Ю Хан Мо взял отпуск на три месяца подряд, те три месяца, когда он не ходил на работу и не выходил из дома, а просто каждый день оставался в кабинете. Он отчаялся до такой степени, что сдался, армейская дисциплина была строгой, он не мог пить и курить, а Ю Хань Мо редко соприкасался с этими вещами, но именно в это время он безумно курил, пил и делал сам пьяный весь день.

n-.𝓞))𝗏.(𝗲)-𝗅//𝒃.)1.-n

Она чувствовала себя очень уставшей. В то время, когда она увидела, насколько подавлен Ю Хань Мо из-за других женщин, она даже подумала о разводе с ним, но Лу Ваньюю не хватило смелости сделать это. Она чувствовала, что решила, что Ю Хан Мо — единственный человек, которого она хочет в своей жизни, и ей не нужен был никто, кроме Ю Хан Мо.

Иногда любовь – это такая пытка.

«Что это? Ты, должно быть, потерял дар речи», — усмехнулся Ю Чен, и на его красивом лице появилось выражение презрения.

Ю Хан Мо самоуничижительно рассмеялся и сказал: «В то время я действительно не слишком много думал об этом. Я не думал, что смерть Ани будет связана с Лу Ваньюем».

Юй Чен поднял глаза, его тонкие губы слегка шевельнулись, когда он спросил: «Что случилось?» Вы уже знаете об этом? Когда я сказал тебе в больнице, ты мне не поверил? «

В то время Ю Хан Мо уже стал подозрительным. Не то чтобы он не верил в это, но он привык не хотеть в это верить. В конце концов, как он мог смириться с таким жестоким делом?

«Чен, это моя вина. Ты меня ненавидишь. Я потрачу остаток своей жизни, чтобы загладить свою вину перед тобой». Глаза Ю Хан Мо были опущены, выражение его лица было мрачным. Ему казалось, что он не может поднять голову перед сыном.

«Это не ваша вина. Почему вы выплатили мне компенсацию? «Мне не нужна ваша компенсация. Я только хочу, чтобы человек, убивший мою мать, был наказан.» Юй Чен поджал губы, его глаза решительно смотрели на У Ю Хань Мо. Каждое его слово было произнесено с убежденностью и убежденностью.

«Когда мы отомстим за эту несправедливость?» Я не хочу, чтобы ты испытывал к ней глубокую ненависть, так можешь ли ты действительно быть счастлив? «Брови Ю Хан Мо нахмурились, когда он говорил с выражением горя.

«Конечно, ты не чувствуешь никакой боли, потому что тебе все равно. Ты даже не думал об этом. Если я расскажу другим, мир будет только смеяться над ней за то, что она твоя любовница. Не выходя за тебя замуж, она отдала рождение меня. В этой жизни я никогда не смогу сделать это открыто, но что я сделала не так? Что моя мать сделала не так? Она была просто женщиной, которая цеплялась за свою любовь и увлеклась ею. Зачем Она так провела свою жизнь? Лу Ваньюй — волк в овечьей шкуре. Я никогда не прощу такого, как он». Глаза Юй Чена горели ненавистью, когда он смотрел на У Ю Хань Мо. Он не мог понять, как У Ю Хань Мо мог так легко сказать, когда он отомстил за свои проступки.